Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 147674
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
I'm dating your friend, Jerry. | Arkadaşın Jerry ile çıkıyorum. | Seinfeld The Strike-1 | 1997 | ![]() |
Oh, I don't know who you really are... | Kim olduğunu bilmiyorum | Seinfeld The Strike-1 | 1997 | ![]() |
...but I've seen Jerry's girlfriend and she's not you. | Jerry'nin kız arkadaşıyla tanıştım. Sen o değilsin. | Seinfeld The Strike-1 | 1997 | ![]() |
You're much better looking and like a foot taller. | Çok daha güzel görünüyorsun. Ve uzunsun. | Seinfeld The Strike-1 | 1997 | ![]() |
That's why we're always hiding in that coffee shop. | Demek bu yüzden kafeden çıkmıyoruz. | Seinfeld The Strike-1 | 1997 | ![]() |
He's afraid of getting caught. Oh, he's a tomcat. | Yakalanmaktan korkuyor. Kedi gibidir. | Seinfeld The Strike-1 | 1997 | ![]() |
It's Elaine. From Tim Whatley's party? | Ben Elaine. Tim Whatley'in partisinden mi? | Seinfeld The Strike-1 | 1997 | ![]() |
Yeah. You look... | Evet. Farklı görünüyorsun. | Seinfeld The Strike-1 | 1997 | ![]() |
I see you're still sticking with the denim. | Gördüğüm kadarıyla sende yeleğe yapışıksın. | Seinfeld The Strike-1 | 1997 | ![]() |
Do you have that card that I gave you? | Sana verdiğim kartı getirdin mi? | Seinfeld The Strike-1 | 1997 | ![]() |
Well, I had it back at my place... | Evimde. | Seinfeld The Strike-1 | 1997 | ![]() |
...but I can't go there now. I'll give it to you later or something. | Ama şimdi gidemem. Sana daha sonra vereceğim. | Seinfeld The Strike-1 | 1997 | ![]() |
No, no, no. You give me your number. | Hayır, hayır, hayır Bana numaranı ver. | Seinfeld The Strike-1 | 1997 | ![]() |
Okay. Sure. | Tamam. Elbette | Seinfeld The Strike-1 | 1997 | ![]() |
Do you have the mumps? No. | Kabakulak mısın? Hayır. | Seinfeld The Strike-1 | 1997 | ![]() |
Typhoid? No. | Tifo? Hayır. | Seinfeld The Strike-1 | 1997 | ![]() |
A fake number. Blimey. | Uyduruk numara. Vay canına. | Seinfeld The Strike-1 | 1997 | ![]() |
George, we've got a problem. | George, bir problemimiz var. | Seinfeld The Strike-1 | 1997 | ![]() |
There's a memo here from accounting... | Muhasebeden bana İnsan Fonu | Seinfeld The Strike-1 | 1997 | ![]() |
...telling me there's no such thing as the Human Fund. | diye bir şeyin olmadığını söylediler. | Seinfeld The Strike-1 | 1997 | ![]() |
Well, there could be. | Olabilir. | Seinfeld The Strike-1 | 1997 | ![]() |
Well, I could I could give the money back. Here. | Parayı geri verebilirim. Burada. | Seinfeld The Strike-1 | 1997 | ![]() |
George, I don't get it. | George, anlayamadığım şu | Seinfeld The Strike-1 | 1997 | ![]() |
If there's no Human Fund, those donation cards were fake. | İnsan Fonu diye bir şey yoksa verdiğin kartlar sahteydi. | Seinfeld The Strike-1 | 1997 | ![]() |
You better have a damn good reason... | Kahrolasıca, iyi bir sebebin olmalı | Seinfeld The Strike-1 | 1997 | ![]() |
...why you gave me a fake Christmas gift. | Sahte Noel hediyesi verdiğine göre. | Seinfeld The Strike-1 | 1997 | ![]() |
Well, sir, I gave out the fake card because... | Size sahte kartlar verdim | Seinfeld The Strike-1 | 1997 | ![]() |
...I don't really celebrate Christmas. | Çünkü ben Noel'i kutlamıyorum. | Seinfeld The Strike-1 | 1997 | ![]() |
I celebrate Festivus. | Festival'i kutluyorum. | Seinfeld The Strike-1 | 1997 | ![]() |
Vemonus? Festivus, sir. | Vemonus mu? Festival, efendim. | Seinfeld The Strike-1 | 1997 | ![]() |
And I was afraid that I would be persecuted for my beliefs. | İnançlarım yüzünden baskı görebileceğimden korkmuştum. | Seinfeld The Strike-1 | 1997 | ![]() |
They drove my family out of Bayside, sir. | Ailemi Bayside'den attılar, efendim. | Seinfeld The Strike-1 | 1997 | ![]() |
Are you making all this up too? Oh, no, sir. | Bunlarda uydurma değil mi? Oh, hayır efendim. | Seinfeld The Strike-1 | 1997 | ![]() |
Festivus is all too real and I could prove it...if I have to. | Festival gereçekten var ve gerekirse kanıtlayabilirim. | Seinfeld The Strike-1 | 1997 | ![]() |
Yeah, you probably should. | Evet, kanıtlamalısın. | Seinfeld The Strike-1 | 1997 | ![]() |
Happy Festivus. George. This is a surprise. | İyi Ferstivaller. George. Bu ne sürpriz. | Seinfeld The Strike-1 | 1997 | ![]() |
Who's the suit? Yo, Dad, this is my boss Mr. Kruger. | Takım elbilseli kim? Baba bu patronum Bay Kruger. | Seinfeld The Strike-1 | 1997 | ![]() |
Have you seen the pole? No, he doesn't need to see the pole. | Direği gördün mü? Hayır, direği görmesi gerekmiyor. | Seinfeld The Strike-1 | 1997 | ![]() |
He's gonna see it. | Görecek. | Seinfeld The Strike-1 | 1997 | ![]() |
Happy Festivus. | İyi Festivaller. | Seinfeld The Strike-1 | 1997 | ![]() |
I didn't have time to go home. What are you doing here? | Eve gitmeye vaktim yoktu. Burada ne yapıyorsun? | Seinfeld The Strike-1 | 1997 | ![]() |
Embracing my roots. They nailed you on the 20 G's? | Köklerimi kucaklıyorum. 20.000 doları fark ettiler mi? | Seinfeld The Strike-1 | 1997 | ![]() |
Busted cold. | Enselendim. | Seinfeld The Strike-1 | 1997 | ![]() |
It's made from aluminum. Very high strength to weight ratio. | Bu alüminyumdan yapıldı. Çok dayanıklıdır. | Seinfeld The Strike-1 | 1997 | ![]() |
I find your belief system fascinating. | İnancınızı inanılmaz buluyorum. | Seinfeld The Strike-1 | 1997 | ![]() |
Hey, Happy Festivus, everyone. | Hey, herkese mutlu Festivaller. | Seinfeld The Strike-1 | 1997 | ![]() |
Hello, again, Miss Benes. What are you doing here? | Tekrar merhaba, Bayan Benes. Burada ne arıyorsun? | Seinfeld The Strike-1 | 1997 | ![]() |
Damnedest thing. Me and Charlie were calling to ask you out... | Bilmem. Ben ve Charlie bir yere davet edecektik. | Seinfeld The Strike-1 | 1997 | ![]() |
...and we got this bagel place. | Ve bagel dükkânına girdik.. | Seinfeld The Strike-1 | 1997 | ![]() |
I told them I was just about to see you. It's a Festivus miracle. | Onlara seni orada bulabileceklerini söylemiştim. Bu bir Festival mucizesi. | Seinfeld The Strike-1 | 1997 | ![]() |
Dinner's ready. Let's begin. | Yemek hazır. Haydi başlayalım. | Seinfeld The Strike-1 | 1997 | ![]() |
Dr. Van Nostrand. | Dr. Van Nostrand. | Seinfeld The Strike-1 | 1997 | ![]() |
Welcome, newcomers. | Hoş geldiniz yeni gelenler. | Seinfeld The Strike-1 | 1997 | ![]() |
The tradition of Festivus begins with the airing of grievances. | Festival geleneği şikayetlerle başlıyor. | Seinfeld The Strike-1 | 1997 | ![]() |
I got a lot of problems with you people... | Sizlerle sorunum var millet. | Seinfeld The Strike-1 | 1997 | ![]() |
...and now you're gonna hear about it. | Ve şimdi hepsini öğreneceksiniz. | Seinfeld The Strike-1 | 1997 | ![]() |
Yo, Kruger. | Sen, Kruger. | Seinfeld The Strike-1 | 1997 | ![]() |
My son tells me your company stinks. | Oğlum bana berbat bir şirketinin olduğunu söylüyor. | Seinfeld The Strike-1 | 1997 | ![]() |
Quiet, you'll get yours in a minute. | Sessiz ol. Senin de sıran gelecek. | Seinfeld The Strike-1 | 1997 | ![]() |
Kruger. | Kruger. | Seinfeld The Strike-1 | 1997 | ![]() |
You couldn't smooth a silk sheet if you had a hot date with a babe | Bir piliçle ateşli randevun olsa, ipek çarşafı bile düzeltemezsin. | Seinfeld The Strike-1 | 1997 | ![]() |
I lost my train of thought. | Ne söyleceğimi unuttum. | Seinfeld The Strike-1 | 1997 | ![]() |
Jerry. Gwen? | Jerry. Gwen? | Seinfeld The Strike-1 | 1997 | ![]() |
How did you know I was here? Kramer told me. | Burada olduğu nereden öğrendin? Kramer söyledi. | Seinfeld The Strike-1 | 1997 | ![]() |
Another Festivus miracle. | Bir Festival mucizesi daha. | Seinfeld The Strike-1 | 1997 | ![]() |
I guess this is the ugly girl I've been hearing about. | Herhalde bu bahsedilen çirkin kız | Seinfeld The Strike-1 | 1997 | ![]() |
Hey, I was in a shvitz for six hours. Give me a break. | 6 saattir buhar banyosundaydım. Beni rahat bırakın. | Seinfeld The Strike-1 | 1997 | ![]() |
Gwen. Gwen, wait. | Gwen. Gwen, bekle. | Seinfeld The Strike-1 | 1997 | ![]() |
Bad lighting on the porch. | Verandadaki aydınlatma kötü. | Seinfeld The Strike-1 | 1997 | ![]() |
Hey, how did my horse do? He had to be shot. | Hey, atım ne yaptı? Vurulmak zorunda kalındı. | Seinfeld The Strike-1 | 1997 | ![]() |
And now as Festivus rolls on, we come to the feats of strength. | Festival devam ediyor. Sırada gücün cesareti kısmı var. | Seinfeld The Strike-1 | 1997 | ![]() |
Not the feats of strength. | Gücün cesareti olamaz. | Seinfeld The Strike-1 | 1997 | ![]() |
This year the honor goes to Mr. Kramer. | Bu bu onuru Bay Kramer aldı. | Seinfeld The Strike-1 | 1997 | ![]() |
Oh, gee, Frank, I'm sorry. I gotta go. | Vay be Frank, üzgünüm. Gitmem gerekiyor. | Seinfeld The Strike-1 | 1997 | ![]() |
I have to work a double shift at H & H. | H & H'te çift mesai yapacağım. | Seinfeld The Strike-1 | 1997 | ![]() |
I thought you were on strike. Yeah, well, I caved. | Grevde olduğunu sanıyordum. Bıraktım. | Seinfeld The Strike-1 | 1997 | ![]() |
I mean, I really had to use their bathroom. | Demek istediğim, tuvalete girmeme gerekiyordu. | Seinfeld The Strike-1 | 1997 | ![]() |
Frank, no offense, but this holiday's a little... | Frank, alınma ama bu Festival biraz dışarıda olacak | Seinfeld The Strike-1 | 1997 | ![]() |
Hey, Kramer, you can't go. | Hey, Kramer, gidemezsin | Seinfeld The Strike-1 | 1997 | ![]() |
Who's gonna do the feats of strength? | Gücün cesareti kısmını kim yapacak? | Seinfeld The Strike-1 | 1997 | ![]() |
How about George? | George'a ne dersin? | Seinfeld The Strike-1 | 1997 | ![]() |
Good thinking, Cougar. | İyi fikir, Cougar. | Seinfeld The Strike-1 | 1997 | ![]() |
Until you pin me, George, Festivus is not over. | Festival beni bağlayınca bitecek. | Seinfeld The Strike-1 | 1997 | ![]() |
Oh, please. Somebody stop this. | Lütfen. Birisi bunu durdursun. | Seinfeld The Strike-1 | 1997 | ![]() |
Let's rumble. | Haydi gürleyelim. | Seinfeld The Strike-1 | 1997 | ![]() |
I think you can take him, Georgie. Hey, come on. Be sensible. | Yapabilirsin, Georgie. Hey, hadi am. Mantıklı olun. | Seinfeld The Strike-1 | 1997 | ![]() |
Stop crying and fight your father. | Ağlamayı bırak ve babanla dövüş. | Seinfeld The Strike-1 | 1997 | ![]() |
Oh, I give. I give. This is the best Festivus ever. | Oh, vazgeçiyorum. Vazgeçiyorum Bu şimdiye kadar kutlanan en iyi Festivaldi. | Seinfeld The Strike-1 | 1997 | ![]() |
All right. That's enough. You're fired. | Pekâlâ. Bu kadar yeter. Kovuldun. | Seinfeld The Strike-1 | 1997 | ![]() |
Maura, I want you to know, I've given this a lot of thought. | Maura, bilmeni istiyorum ki, bunun üzerinde çok fazla düşündüm. | Seinfeld The Strongbox-1 | 1998 | ![]() |
I'm sorry, but we have to break up. | Üzgünüm ama ayrılmalıyız. | Seinfeld The Strongbox-1 | 1998 | ![]() |
What's that? We're not breaking up. | Ne dedin? Ayrılmıyoruz. | Seinfeld The Strongbox-1 | 1998 | ![]() |
We're not? | Ayrılmıyor muyuz? | Seinfeld The Strongbox-1 | 1998 | ![]() |
No. | Ayrılmıyoruz. | Seinfeld The Strongbox-1 | 1998 | ![]() |
She said no? She said no. | Hayır mı dedi? Hayır dedi. | Seinfeld The Strongbox-1 | 1998 | ![]() |
We fooled around and went to a movie. | Etrafta dolaştık ve sinemaya gittik. | Seinfeld The Strongbox-1 | 1998 | ![]() |
George, both parties don't have to consent to a breakup. | George, iki tarafın da ayrılığı onaylamasına gerek yok. | Seinfeld The Strongbox-1 | 1998 | ![]() |
It's not like you're launching missiles and you both have to turn your keys. | Birbirinize füzeler yolluyor ve ikiniz de kapama tuşuna basıyorsunuz gibi değil. | Seinfeld The Strongbox-1 | 1998 | ![]() |
You didn't make a convincing case. Let me hear your arguments. | İkna edici bir durum yaratmamışsın. Sebeplerini duymak istiyorum. | Seinfeld The Strongbox-1 | 1998 | ![]() |
Well, I don't really like her. That's good. | Onu gerçekten sevmiyorum. Bu güzel. | Seinfeld The Strongbox-1 | 1998 | ![]() |