• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 147610

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
What...? What's going on? Yeah, what's going on? Ne..? Neler oluyor? Evet,neler oluyor? Seinfeld The Shoes-1 1993 info-icon
All right. Tell her. Go ahead. Pekala. Anlat ona. Devam et. Seinfeld The Shoes-1 1993 info-icon
Tell her what? You know, about us. Neyi anlatayım? Biliyorsun işte,bizi anlat. Seinfeld The Shoes-1 1993 info-icon
Are you crazy? Tell her, Jerry. Tell her. Sen deli misin? Anlat Jerry,anlat. Seinfeld The Shoes-1 1993 info-icon
I'm telling her nothing. Do you know what you're saying? Ona hiçbirşey anlatmıyorum. Ne dediğinin farkında mısın? Seinfeld The Shoes-1 1993 info-icon
This... This is too weird. Bu... Bu çok tuhaf. Seinfeld The Shoes-1 1993 info-icon
Wait a minute. You wrote the article. Go ahead. Tell her. Bir dakika bekle. Haberi yapan sensin. Sen anlat. Seinfeld The Shoes-1 1993 info-icon
It's not true! It's not true! Doğru değil! Doğru değil! Seinfeld The Shoes-1 1993 info-icon
Not that there's anything wrong with that. Tabi yanlış birşey olduğundan değil. Seinfeld The Shoes-1 1993 info-icon
You stupid idiot. Oh, please don't be upset. Seni aptal gerizekalı. Lütfen sinirlenme. Seinfeld The Shoes-1 1993 info-icon
Oh, would you stop it with that stuff? Şu konuyu kapatır mısın? Seinfeld The Shoes-1 1993 info-icon
All right, I'll tell you the truth. Tamam,sana doğruyu söyleyeceğim. Seinfeld The Shoes-1 1993 info-icon
My name's Buck Naked. I'm a porno actor. Adım 'Baldırı Çıplak'. Porno oyuncusuyum. Seinfeld The Shoes-1 1993 info-icon
Really? Oh, my God. Gerçekten mi? Tanrım. Seinfeld The Shoes-1 1993 info-icon
Hey, how you doing? How you doing? Hey,naber? Naber? Seinfeld The Shoes-1 1993 info-icon
Hi. How are you? Hi. How are you? Merhaba. NasıIsın? Merhaba. NasıIsın? Seinfeld The Shoes-1 1993 info-icon
All right, we'll see you later. Pekala,sonra görüşürüz. Seinfeld The Shoes-1 1993 info-icon
He's the phone man. Adam telefoncu. Seinfeld The Shoes-1 1993 info-icon
I am not gay. Gay değilim. Seinfeld The Shoes-1 1993 info-icon
I am, however, thin, single and neat. Ama zayıfım,bekarım ve kendime bakıyorum. Seinfeld The Shoes-1 1993 info-icon
When someone is thin, single and neat... Birisi böyle olunca.. Seinfeld The Shoes-1 1993 info-icon
...people assume they're gay because that's the stereotype. .. insanlar gay olduğunu varsayar. Çünkü bilinen gay tipi budur. Seinfeld The Shoes-1 1993 info-icon
We normally don't think of gay people as fat, sloppy and married. Normalde gaylerin şişman, dağınık ve evli olduğunu düşünmeyiz. Seinfeld The Shoes-1 1993 info-icon
Although I'm sure there are, I don't want to perpetuate the stereotype. Böyle gayler olduğundan da eminim. Ama bilinen tipi değiştirmeyelim. Seinfeld The Shoes-1 1993 info-icon
I'm sure they're the minority, though, within the gay community. Bence onlar gay toplumunda azınlıktırlar. Seinfeld The Shoes-1 1993 info-icon
Probably discriminated against. Because of that, people say to them: Ama kurallara karşıdırlar. İnsanlar onlara şöyle der: Seinfeld The Shoes-1 1993 info-icon
"You know, Joe, I enjoy being gay with you... "Bak Joe,seninle gay takıImayı çok seviyorum.. Seinfeld The Shoes-1 1993 info-icon
...but it's about time you got in shape, tucked your shirt in and lost the wife." .. ama kilo vermen,gömleğini içine sokman ve boşanman gerek. " Seinfeld The Shoes-1 1993 info-icon
If people are gonna assume that neat people are gay... Eğer insanlar kendisine özen gösterenleri gay sanacaksa.. Seinfeld The Shoes-1 1993 info-icon
...instead of doing this: .. onun yerine şöyle yapsınlar: Seinfeld The Shoes-1 1993 info-icon
"I think Joe might be a little..." "Bence Joe biraz... " Seinfeld The Shoes-1 1993 info-icon
They should vacuum. "You know, I think Joe might be..." Yerleri süpürsünler. "Biliyor musun,bence Joe biraz... " Seinfeld The Shoes-1 1993 info-icon
I got a feeling he's a little... Bence o biraz... Seinfeld The Shoes-1 1993 info-icon
Hey. Morning. Hey. Günaydın. Seinfeld The Slicer-1 1997 info-icon
Oh, this is crazy. You know, I can't go on like this. Bu çok saçma. Daha fazla dayanamayacağım. Seinfeld The Slicer-1 1997 info-icon
But why? I need some space. Ama niye? Çok sıkışıyorum. Seinfeld The Slicer-1 1997 info-icon
Does that mean I have to go too? Benim de mi gitmem lazım? Seinfeld The Slicer-1 1997 info-icon
Well, you don't think she's just talking to me. Sadece benden bahsetmiyordu. Seinfeld The Slicer-1 1997 info-icon
Hey, shut up. You shut up. Kapa çeneni. Sen kapa çeneni. Seinfeld The Slicer-1 1997 info-icon
You'll get used to it. It's like a rugby scrum. Alışırsın. Amerikan futbolundaki scrum(*) gibi bir şey bu. Seinfeld The Slicer-1 1997 info-icon
No. No, I don't want this anymore. We're going to work with you. Bu kadarı yeter. Seninle işe gideceğiz. Seinfeld The Slicer-1 1997 info-icon
And on your dates. And shopping. Ve randevularına. Ve alışverişlerine. Seinfeld The Slicer-1 1997 info-icon
And to the bathroom. Ve banyoya. Seinfeld The Slicer-1 1997 info-icon
Elaine. Elaine. Elaine. I can't breathe. Elaine. Elaine. Elaine. Nefes alamıyorum. Seinfeld The Slicer-1 1997 info-icon
Elaine. Elaine. I'm suffocating. I can't breathe. Elaine. Elaine. Boğuluyorum, nefessiz kaldım. Seinfeld The Slicer-1 1997 info-icon
You're all killing me. Beni öldürüyorsunuz. Seinfeld The Slicer-1 1997 info-icon
Turn your alarm off. Alarmı kapasana. Seinfeld The Slicer-1 1997 info-icon
Your background is impressive, George. Geçmişin çok etkileyici George. Seinfeld The Slicer-1 1997 info-icon
But how does it apply to what we do here at Kruger Industrial Smoothing? Peki geçmişinle bizim Kruger Cilalamacılığın ne alakası var? Seinfeld The Slicer-1 1997 info-icon
Well, at the Yankees, it was all about smoothing things over... Yankees'de tüm olay... Seinfeld The Slicer-1 1997 info-icon
...you know, chiseling away, grinding down. ...cilalamak, şekil vermek ve parlatmaktır. Seinfeld The Slicer-1 1997 info-icon
In fact, we used to call it the grind. Tabi Yankees'de bunlar böyle adlandırılmıyor. Seinfeld The Slicer-1 1997 info-icon
It says here you worked at Play Now for four days. Burada "Play Now" isimli şirkette dört gün çalıştığın yazıyor. Seinfeld The Slicer-1 1997 info-icon
That should be a 14. Let me just.... O 14 olacaktı. Durun düzelteyim... Seinfeld The Slicer-1 1997 info-icon
Well, George, I'll be honest. I could go either way on you. George, dürüst olmak gerekirse, senin hakkında bazı şüphelerim var. Seinfeld The Slicer-1 1997 info-icon
But what the hell, we need someone, huh? Ama ne önemi var, birisine ihtiyacımız var değil mi? Seinfeld The Slicer-1 1997 info-icon
You won't regret this, sir. Pişman olmayacaksınız efendim. Seinfeld The Slicer-1 1997 info-icon
Let's find you an office, huh? Sana bir ofis bulalım. Seinfeld The Slicer-1 1997 info-icon
When I saw the photo I remembered where I'd seen him. Fotoğrafı gördüğümde, onu nerede gördüğümü hatırladım. Seinfeld The Slicer-1 1997 info-icon
The boom box incident. Teyp meselesi. Seinfeld The Slicer-1 1997 info-icon
The boom box incident? Teyp meselesi? Seinfeld The Slicer-1 1997 info-icon
Summer of '89, I'm at the beach. 1989 yazı. Sahildeyim. Seinfeld The Slicer-1 1997 info-icon
This family sets up next to me. Bu aile yanıma yerleşti. Seinfeld The Slicer-1 1997 info-icon
I go into the surf. When I come out... Ben ise sörf yapmaya gittim, döndüğümde... Seinfeld The Slicer-1 1997 info-icon
...my clothes, my towel, my umbrella, they're all gone. ...elbiselerim, havlum, şemsiyem, hepsi gitmişti. Seinfeld The Slicer-1 1997 info-icon
I am furious. I start screaming at these kids... Çok sinirlenmiştim. Eşyalarıma sahip çıkmadıkları için... Seinfeld The Slicer-1 1997 info-icon
...demanding my stuff back and finally I lose it. ...çocuklara bağırıp durmuştum. Seinfeld The Slicer-1 1997 info-icon
I grab their boom box and I chuck it into the ocean. Ben de teyplerini alıp okyanusa attım. Seinfeld The Slicer-1 1997 info-icon
Yeah. Seems reasonable. Evet. Gayet mantıklı. Seinfeld The Slicer-1 1997 info-icon
Then I see my clothes floating out there. Daha sonra eşyalarımın okyanusta yüzdüğünü gördüm. Seinfeld The Slicer-1 1997 info-icon
The tide took them out, not the kids. Gelgit yüzünden olmuş, çocuklar yüzünden değil. Seinfeld The Slicer-1 1997 info-icon
Even more reasonable. Bu daha da mantıklı. Seinfeld The Slicer-1 1997 info-icon
So now the father is screaming at me. Ardından babaları bana bağırmaya başladı. Seinfeld The Slicer-1 1997 info-icon
He 's demanding I pay for the boom box. Teybin parasını ödememi istedi. Seinfeld The Slicer-1 1997 info-icon
So finally I gave him a fake address and got the hell out of there. Ben de adama sahte adres verip tüydüm. Seinfeld The Slicer-1 1997 info-icon
And that guy is your new boss? Bu adam senin yeni patronun mu? Seinfeld The Slicer-1 1997 info-icon
Until that stupid photo jogs his memory. Fotoğrafı görüp beni hatırlayana kadar öyle. Seinfeld The Slicer-1 1997 info-icon
Kruger. That's not Kruger Industrial Smoothing, is it? Bu Kruger, Kruger Cilalamacılık mı yoksa? Seinfeld The Slicer-1 1997 info-icon
Yeah. Yeah, grinders, sanders, whetstones. Evet. Parlatma, cilalama, taş yontma. Seinfeld The Slicer-1 1997 info-icon
They botched the Statue of Liberty job. Özgürlük Anıtı işini batırdı bunlar. Seinfeld The Slicer-1 1997 info-icon
Right. They couldn't get the green stuff off. Doğru. O yeşillikten kurtulamamışlardı. Seinfeld The Slicer-1 1997 info-icon
It is a horrible company. There is no management whatsoever. Berbat bir şirket. Yönetim diye bir şey yok. Seinfeld The Slicer-1 1997 info-icon
I could go hog wild in there. Beni orda çiğ çiğ yerler. Seinfeld The Slicer-1 1997 info-icon
You know what to do? You sneak that photo out... Bence şunu yap; Fotoğrafı fotoğrafçıya götür... Seinfeld The Slicer-1 1997 info-icon
...for a couple of days and get it airbrushed. ...kendini fotoğraftan çıkarıp yerine geri koy. Seinfeld The Slicer-1 1997 info-icon
Like retouched? Remember the photo of me... Rötuşlayarak mı? Gerald Ford ile çekildiğim... Seinfeld The Slicer-1 1997 info-icon
...and Gerald Ford and I took it in. ...fotoğrafı hatırladın mı? Seinfeld The Slicer-1 1997 info-icon
Got that Ford right out of there. Ford'u o fotoğraftan sildiriverdim. Seinfeld The Slicer-1 1997 info-icon
This Kruger guy is clueless. Kruger'ın ruhu bile duymayacak. Seinfeld The Slicer-1 1997 info-icon
I can't wait to work for him. Onunla çalışmak için sabırsızlanıyorum. Seinfeld The Slicer-1 1997 info-icon
Jeez. Look at this. Şuna bak. Seinfeld The Slicer-1 1997 info-icon
This sandwich is terrible. Bu sandviç berbat. Seinfeld The Slicer-1 1997 info-icon
Everywhere you go they always give you these misshaped, shoddy meats. İnsanlara düzgün kesilmemiş, paçavra gibi etler yediriyorlar. Seinfeld The Slicer-1 1997 info-icon
Look, look, look. Şunlara bak. Seinfeld The Slicer-1 1997 info-icon
I haven't had a decent sandwich in 13 years. 13 yıldır doğru düzgün bir sandviç yiyemedim. Seinfeld The Slicer-1 1997 info-icon
Hey. Well, our meat problems are solved. Hey, et problemimiz çözüldü. Seinfeld The Slicer-1 1997 info-icon
Where'd you get this thing? I traded in my sausage press. Nereden aldın bunu? Sosis makinemle takas yaptım. Seinfeld The Slicer-1 1997 info-icon
I mean, look how thin that is. See, that's all surface area. Şunun yüzeyine bak, ne kadar da ince. Seinfeld The Slicer-1 1997 info-icon
The taste has nowhere to hide. Tadın gizlenecek bir yeri kalmıyor. Seinfeld The Slicer-1 1997 info-icon
Hey. Hey. Slice? Hey. Bir dilim ister misin? Seinfeld The Slicer-1 1997 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 147605
  • 147606
  • 147607
  • 147608
  • 147609
  • 147610
  • 147611
  • 147612
  • 147613
  • 147614
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim