• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 147536

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
You're telling how your parents pushed you into banking. Ailenizin sizi nasıl bankacılığa ittiğini anlatıyordunuz. Seinfeld The Pitch-1 1992 info-icon
Well, my father, when I was a kid... Babam, ben çocukken... Seinfeld The Pitch-1 1992 info-icon
...he took me to the bank... ...beni bir bankaya götürmüştü... Seinfeld The Pitch-1 1992 info-icon
...and he lifted me up, and he pointed to the teller, and he said: ...ve beni kaldırıp, veznedarı işaret ederek şöyle demişti: Seinfeld The Pitch-1 1992 info-icon
"Sonny boy, take a good look at him. "Sonny evlat, ona iyi bak. Seinfeld The Pitch-1 1992 info-icon
That's gonna be you someday." Bir gün sen de böyle olacaksın." Seinfeld The Pitch-1 1992 info-icon
But you never became a banker, did you, Mr. Kramer? Ama hiçbir zaman bankacı olamadınız, değil mi Bay Kramer? Seinfeld The Pitch-1 1992 info-icon
Why? Why did you fail? Neden? Neden başaramadınız? Seinfeld The Pitch-1 1992 info-icon
Because you hated your father... Çünkü babanızdan nefret ediyorsunuz... Seinfeld The Pitch-1 1992 info-icon
...and you would do anything to displease him! ...ve onu mutsuz etmek için herşeyi yaparsınız! Seinfeld The Pitch-1 1992 info-icon
Could you get to the speeding? Yes, I intend to, Your Honor. Aşırı hız kısmına geçebilir misiniz? Evet, niyetim de buydu, Sayın Hakim. Seinfeld The Pitch-1 1992 info-icon
And then, on the afternoon of September 10th... Daha sonra, 10 Eylül öğleden sonra... Seinfeld The Pitch-1 1992 info-icon
...you received a phone call, did you not? ...bir telefon görüşmesi oldu, değil mi? Seinfeld The Pitch-1 1992 info-icon
Phone call? Telefon görüşmesi mi? Seinfeld The Pitch-1 1992 info-icon
Yes, a phone call. Evet, bir telefon görüşmesi. Seinfeld The Pitch-1 1992 info-icon
From who? Kiminle? Seinfeld The Pitch-1 1992 info-icon
From me. From you? Benimle. Seninle mi? Seinfeld The Pitch-1 1992 info-icon
Yes, from me! From me! I called you, remember? Evet, benimle! Benimle! Seni aradım ya, hatırladın mı? Seinfeld The Pitch-1 1992 info-icon
You called me? Yes, I called you, you idiot! Beni mi aradın? Evet, seni aradım, salak! Seinfeld The Pitch-1 1992 info-icon
Because you were going to... Çünkü sen... Seinfeld The Pitch-1 1992 info-icon
You were going to... Remember? What? Çünkü sen... Hatırladın mı? Neyi? Seinfeld The Pitch-1 1992 info-icon
You were gonna... You were gonna... Sen... Sen... Seinfeld The Pitch-1 1992 info-icon
You were gonna do something... Bir şey edecektin... Seinfeld The Pitch-1 1992 info-icon
...to yourself. You were gonna do something. ...kendine. Bir şey edecektin. Seinfeld The Pitch-1 1992 info-icon
Remember the banking! The banking! It wasn't working out. Bankacılık! Bankacılık! İşler yürümüyordu. Seinfeld The Pitch-1 1992 info-icon
I'm afraid I'm gonna have to call... Sanırım kararımı vereceği... Seinfeld The Pitch-1 1992 info-icon
Yes, a banker! What banker? Evet, bankacı. Ne bankacılığı? Seinfeld The Pitch-1 1992 info-icon
You're a banker! Sen bankacısın! Seinfeld The Pitch-1 1992 info-icon
Your Honor... That's enough, Mr... Sayın hakim... Bu kadar yeter, Bay... Seinfeld The Pitch-1 1992 info-icon
Mr. Kramer is obviously very distraught. Bay Kramer açıkça çok endişeli. Seinfeld The Pitch-1 1992 info-icon
I'm distraught? You shut up! Ben mi endişeliyim? Kapa çeneni! Seinfeld The Pitch-1 1992 info-icon
I demand a recess so that I can take him outside... Bir ara talep ediyorum, böylece onu dışarı çıkarıp... Seinfeld The Pitch-1 1992 info-icon
...and help him regain his composure. ...ve soğukkanlılığını geri kazanmasına yardım edeceğim. Seinfeld The Pitch-1 1992 info-icon
That'll be $ 75. Cezanız 75 dolar. Seinfeld The Pitch-1 1992 info-icon
What's the matter with you, you jerk? We had it all worked out! Derdin ne senin, hıyar herif? Hepsini ayarlamıştık! Seinfeld The Pitch-1 1992 info-icon
Is he out there? Do you see him? Dışarıda mı? Onu görüyor musun? Seinfeld The Pitch-1 1992 info-icon
Well, either you see him or you don't. Ya görürsün ya da görmezsin. Seinfeld The Pitch-1 1992 info-icon
All right, I don't. Tamam, görmüyorum. Seinfeld The Pitch-1 1992 info-icon
Is he getting coffee? Kahve mi alıyor? Seinfeld The Pitch-1 1992 info-icon
I think he's getting coffee. Sanırım kahve alıyor. Seinfeld The Pitch-1 1992 info-icon
Did you just order coffee? Az önce kahve mi ısmarladınız? Seinfeld The Pitch-1 1992 info-icon
Yeah. This is really too much. Evet. Bu gerçekten fazla oldu. Seinfeld The Pitch-1 1992 info-icon
What is your problem? I'm sitting over there... Senin problemin ne? Orada oturmuş... Seinfeld The Pitch-1 1992 info-icon
...waiting for you to finish for 20 minutes. ...20 dakikadır sizin bitirmenizi bekliyorum. Seinfeld The Pitch-1 1992 info-icon
Now you're drinking coffee. That's another 10 minutes. Şimdi de kahve içiyorsunuz. Bu bir 10 dakika daha eder. Seinfeld The Pitch-1 1992 info-icon
Well, you're just gonna have to wait. O zaman beklemek zorunda kalacaksın. Seinfeld The Pitch-1 1992 info-icon
You never said anything about the banking. Bankacılık ile ilgili hiçbir şey söylemedin. Seinfeld The Pitch-1 1992 info-icon
You're off your rocker! Hey, you guys. Balataları sıyırmışsın sen! Hey, çocuklar. Seinfeld The Pitch-1 1992 info-icon
What are you doing here? Is Davola outside? Sen burada ne yapıyorsun? Davola dışarıda mı? Seinfeld The Pitch-1 1992 info-icon
Davola? Yeah. Davola? Evet. Seinfeld The Pitch-1 1992 info-icon
No, I didn't see him. Crazy Joe Davola? Hayır görmedim. Deli Joe Davola mı? Seinfeld The Pitch-1 1992 info-icon
Jerry, yours is $ 11. Eleven dollars? For what? Jerry, hesabın 11 dolar. 11 doları mı? Ne için? Seinfeld The Pitch-1 1992 info-icon
Muffin, sandwich and coffee. Muffin, sandviç ve kahve. Seinfeld The Pitch-1 1992 info-icon
Hey, NBC okayed our idea. We're gonna make the pilot. Hey, NBC fikrimize onay verdi. Bir deneme bölümü yapacağız. Seinfeld The Pitch-1 1992 info-icon
The circus freak show? Ucube Sirk dizisi mi? Seinfeld The Pitch-1 1992 info-icon
No. A pilot? Hayır. Deneme bölümü mü? Seinfeld The Pitch-1 1992 info-icon
What do you make for something like that? Fifty, 60 thousand? Bundan ne kadar kazanacaksınız? 50, 60 bin? Seinfeld The Pitch-1 1992 info-icon
What's the difference? The money's not important. Ne fark eder? Para önemli değil. Seinfeld The Pitch-1 1992 info-icon
Hey, Newman, is that your red car? Yeah. Hey, Newman, şu kırmızı araba senin mi? Evet. Seinfeld The Pitch-1 1992 info-icon
I think you're getting a ticket. Run. Sanırım ceza kesiliyor. Koş. Seinfeld The Pitch-1 1992 info-icon
Go! Go! Go! Hey, what are you doing? Git! Git! Git! Hey, ne yapıyorsun? Seinfeld The Pitch-1 1992 info-icon
It's after 6:00! You can't give me a ticket! Saat 6:00'yı geçti! Bana ceza veremezsin! Seinfeld The Pitch-1 1992 info-icon
You're not gonna get away with this. I'll fight this. Bunu yanına bırakmayacağım. Bununla savaşacağım. Seinfeld The Pitch-1 1992 info-icon
I've got witnesses. I saw the whole thing. Tanıklarım var. Ben herşeyi gördüm. Seinfeld The Pitch-1 1992 info-icon
This would be a good idea for the pilot. Bu deneme bölümü için iyi bir fikir olurdu. Seinfeld The Pitch-1 1992 info-icon
Get out of here. The vomiting is funnier. Yapma. Kusma olayı bile daha eğlenceli. Seinfeld The Pitch-1 1992 info-icon
Oh, like you know. Ah, sanki bilirmiş gibi. Seinfeld The Pitch-1 1992 info-icon
No. You do. Hayır. Sen bilirsin ama. Seinfeld The Pitch-1 1992 info-icon
Many states now have traffic school when you have an infraction. Bir kural ihlali yaptığınızda çoğu eyaletin trafik okulları var. Seinfeld The Pitch-1 1992 info-icon
I went to traffic school. I didn't mind it. Ben trafik okuluna gittim. Aldırış etmedim. Seinfeld The Pitch-1 1992 info-icon
I felt bad for the instructor. Eğitmenler için kötü hissettim. Seinfeld The Pitch-1 1992 info-icon
This guy goes to traffic school every day, no matter how he drives. Bu adam, nasıl araba kullanırsa kullansın, trafik okuluna gidecek. Seinfeld The Pitch-1 1992 info-icon
What is his incentive to not speed? Hız yapmaktan onu alıkoyan nedir? Seinfeld The Pitch-1 1992 info-icon
He's going to traffic school, anyway. Herhalükârda trafik okuluna gidecek. Seinfeld The Pitch-1 1992 info-icon
Why not get a racecar, do 200 miles an hour down the street? Neden bir yarış arabası alıp saatte 300 km basmasın ki? Seinfeld The Pitch-1 1992 info-icon
Cop stops you. "Where you going?" "Traffic school." "Go ahead. Polis seni durdurur. "Nereye gidiyorsun?" "Trafik okuluna." "Devam et. Seinfeld The Pitch-1 1992 info-icon
And you better hurry. You really need it." Acele etsen iyi edersin. İhtiyacın var." Seinfeld The Pitch-1 1992 info-icon
The punishment should be, instead of traffic school or traffic court, just traffic. Ceza aslında trafik okulu ve trafik mahkemeleri yerine sadece trafik olmalı. Seinfeld The Pitch-1 1992 info-icon
They sentence you to 100 hours of traffic. Sizi 100 saat boyunca trafik ile cezalandırıyorlar. Seinfeld The Pitch-1 1992 info-icon
Five people drive all around you... 5 insan saatte 10 km hızla... Seinfeld The Pitch-1 1992 info-icon
...at five miles an hour wherever you go. ...nereye gitsen çevrende dolanıyor. Seinfeld The Pitch-1 1992 info-icon
You're on your way to Vegas. There isn't a car in sight. Vegas'a doğru yola çıkmışsın. Görünürde tek bir araba yok. Seinfeld The Pitch-1 1992 info-icon
Come on, move it. Hadi, çekil şuradan. Seinfeld The Pitch-1 1992 info-icon
Don't come down till you make some noodles and raise a barn. " "Erişte yapıp bir çiftlik ambarı kurmadan, aşağı geleyim deme." Seinfeld The Pitch-2 1992 info-icon
Did they..? Did they carry it in rolls in their duffel bags? Taşı...? O kalın çantalarının içinde rulo şeklinde mi taşıyorlardı? Seinfeld The Pitch-2 1992 info-icon
This is a "can't miss. " Bu "kaçırılmaz" bir şey. Seinfeld The Pitch-2 1992 info-icon
That's a renege. Stop saying "reneging. " Bu kaçaklıktır. Kes artık "kaçak" demeyi. Seinfeld The Pitch-2 1992 info-icon
Because people like to say "salsa. " Çünkü insanlar "salsa" demeyi seviyor. Seinfeld The Pitch-2 1992 info-icon
People are always saying to me, "You know, you're quite a character. " İnsanlar hep bana "Biliyor musun, ilginç bir karaktersin." derler. Seinfeld The Pitch-2 1992 info-icon
I say, "Nothing. " There you go. "Hiçbir şey." İşte. Seinfeld The Pitch-2 1992 info-icon
I'll call back. D A L R I M P E L. Ben sonra ararım. D A L R l M P E L. Seinfeld The Pitch-2 1992 info-icon
Tell me what? Well, I... Neyi söyleyesin? Şey, Ben... Seinfeld The Pitch-2 1992 info-icon
Oh, I... I can't talk right now. Ah, Şu... Şu an konuşamam. Seinfeld The Pitch-2 1992 info-icon
And he says, "That's what I think of your party. " Ve sonra "İşte partin hakkında düşündüklerim." dedi. Seinfeld The Pitch-2 1992 info-icon
"You wear it well. " You know, there's no words... "Çok yakışmış." Bunu zaptedebilecek... Seinfeld The Pitch-2 1992 info-icon
"Next time, lunch is on me. " "Bir dahaki sefer öğle yemeği benden." Seinfeld The Pitch-2 1992 info-icon
Did I..? I lost it. Did you take it? Ka...? Kaybettim. Sen mi aldın? Seinfeld The Pitch-2 1992 info-icon
You just said, "Yo Yo Ma. " What's Yo Yo Ma? Az önce "Yo Yo Ma" dedin Yo Yo Ma ne? Seinfeld The Pitch-2 1992 info-icon
...there's a building full of people burning down. I do have to be running. " ...insanlarla dolu cayır cayır yanan bir bina var. Acele etmem gerekiyor." Seinfeld The Pitch-2 1992 info-icon
If that's what you have to do. " Eğer yapman gereken buysa." der. Seinfeld The Pitch-2 1992 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 147531
  • 147532
  • 147533
  • 147534
  • 147535
  • 147536
  • 147537
  • 147538
  • 147539
  • 147540
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim