Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 147536
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
You're telling how your parents pushed you into banking. | Ailenizin sizi nasıl bankacılığa ittiğini anlatıyordunuz. | Seinfeld The Pitch-1 | 1992 | ![]() |
Well, my father, when I was a kid... | Babam, ben çocukken... | Seinfeld The Pitch-1 | 1992 | ![]() |
...he took me to the bank... | ...beni bir bankaya götürmüştü... | Seinfeld The Pitch-1 | 1992 | ![]() |
...and he lifted me up, and he pointed to the teller, and he said: | ...ve beni kaldırıp, veznedarı işaret ederek şöyle demişti: | Seinfeld The Pitch-1 | 1992 | ![]() |
"Sonny boy, take a good look at him. | "Sonny evlat, ona iyi bak. | Seinfeld The Pitch-1 | 1992 | ![]() |
That's gonna be you someday." | Bir gün sen de böyle olacaksın." | Seinfeld The Pitch-1 | 1992 | ![]() |
But you never became a banker, did you, Mr. Kramer? | Ama hiçbir zaman bankacı olamadınız, değil mi Bay Kramer? | Seinfeld The Pitch-1 | 1992 | ![]() |
Why? Why did you fail? | Neden? Neden başaramadınız? | Seinfeld The Pitch-1 | 1992 | ![]() |
Because you hated your father... | Çünkü babanızdan nefret ediyorsunuz... | Seinfeld The Pitch-1 | 1992 | ![]() |
...and you would do anything to displease him! | ...ve onu mutsuz etmek için herşeyi yaparsınız! | Seinfeld The Pitch-1 | 1992 | ![]() |
Could you get to the speeding? Yes, I intend to, Your Honor. | Aşırı hız kısmına geçebilir misiniz? Evet, niyetim de buydu, Sayın Hakim. | Seinfeld The Pitch-1 | 1992 | ![]() |
And then, on the afternoon of September 10th... | Daha sonra, 10 Eylül öğleden sonra... | Seinfeld The Pitch-1 | 1992 | ![]() |
...you received a phone call, did you not? | ...bir telefon görüşmesi oldu, değil mi? | Seinfeld The Pitch-1 | 1992 | ![]() |
Phone call? | Telefon görüşmesi mi? | Seinfeld The Pitch-1 | 1992 | ![]() |
Yes, a phone call. | Evet, bir telefon görüşmesi. | Seinfeld The Pitch-1 | 1992 | ![]() |
From who? | Kiminle? | Seinfeld The Pitch-1 | 1992 | ![]() |
From me. From you? | Benimle. Seninle mi? | Seinfeld The Pitch-1 | 1992 | ![]() |
Yes, from me! From me! I called you, remember? | Evet, benimle! Benimle! Seni aradım ya, hatırladın mı? | Seinfeld The Pitch-1 | 1992 | ![]() |
You called me? Yes, I called you, you idiot! | Beni mi aradın? Evet, seni aradım, salak! | Seinfeld The Pitch-1 | 1992 | ![]() |
Because you were going to... | Çünkü sen... | Seinfeld The Pitch-1 | 1992 | ![]() |
You were going to... Remember? What? | Çünkü sen... Hatırladın mı? Neyi? | Seinfeld The Pitch-1 | 1992 | ![]() |
You were gonna... You were gonna... | Sen... Sen... | Seinfeld The Pitch-1 | 1992 | ![]() |
You were gonna do something... | Bir şey edecektin... | Seinfeld The Pitch-1 | 1992 | ![]() |
...to yourself. You were gonna do something. | ...kendine. Bir şey edecektin. | Seinfeld The Pitch-1 | 1992 | ![]() |
Remember the banking! The banking! It wasn't working out. | Bankacılık! Bankacılık! İşler yürümüyordu. | Seinfeld The Pitch-1 | 1992 | ![]() |
I'm afraid I'm gonna have to call... | Sanırım kararımı vereceği... | Seinfeld The Pitch-1 | 1992 | ![]() |
Yes, a banker! What banker? | Evet, bankacı. Ne bankacılığı? | Seinfeld The Pitch-1 | 1992 | ![]() |
You're a banker! | Sen bankacısın! | Seinfeld The Pitch-1 | 1992 | ![]() |
Your Honor... That's enough, Mr... | Sayın hakim... Bu kadar yeter, Bay... | Seinfeld The Pitch-1 | 1992 | ![]() |
Mr. Kramer is obviously very distraught. | Bay Kramer açıkça çok endişeli. | Seinfeld The Pitch-1 | 1992 | ![]() |
I'm distraught? You shut up! | Ben mi endişeliyim? Kapa çeneni! | Seinfeld The Pitch-1 | 1992 | ![]() |
I demand a recess so that I can take him outside... | Bir ara talep ediyorum, böylece onu dışarı çıkarıp... | Seinfeld The Pitch-1 | 1992 | ![]() |
...and help him regain his composure. | ...ve soğukkanlılığını geri kazanmasına yardım edeceğim. | Seinfeld The Pitch-1 | 1992 | ![]() |
That'll be $ 75. | Cezanız 75 dolar. | Seinfeld The Pitch-1 | 1992 | ![]() |
What's the matter with you, you jerk? We had it all worked out! | Derdin ne senin, hıyar herif? Hepsini ayarlamıştık! | Seinfeld The Pitch-1 | 1992 | ![]() |
Is he out there? Do you see him? | Dışarıda mı? Onu görüyor musun? | Seinfeld The Pitch-1 | 1992 | ![]() |
Well, either you see him or you don't. | Ya görürsün ya da görmezsin. | Seinfeld The Pitch-1 | 1992 | ![]() |
All right, I don't. | Tamam, görmüyorum. | Seinfeld The Pitch-1 | 1992 | ![]() |
Is he getting coffee? | Kahve mi alıyor? | Seinfeld The Pitch-1 | 1992 | ![]() |
I think he's getting coffee. | Sanırım kahve alıyor. | Seinfeld The Pitch-1 | 1992 | ![]() |
Did you just order coffee? | Az önce kahve mi ısmarladınız? | Seinfeld The Pitch-1 | 1992 | ![]() |
Yeah. This is really too much. | Evet. Bu gerçekten fazla oldu. | Seinfeld The Pitch-1 | 1992 | ![]() |
What is your problem? I'm sitting over there... | Senin problemin ne? Orada oturmuş... | Seinfeld The Pitch-1 | 1992 | ![]() |
...waiting for you to finish for 20 minutes. | ...20 dakikadır sizin bitirmenizi bekliyorum. | Seinfeld The Pitch-1 | 1992 | ![]() |
Now you're drinking coffee. That's another 10 minutes. | Şimdi de kahve içiyorsunuz. Bu bir 10 dakika daha eder. | Seinfeld The Pitch-1 | 1992 | ![]() |
Well, you're just gonna have to wait. | O zaman beklemek zorunda kalacaksın. | Seinfeld The Pitch-1 | 1992 | ![]() |
You never said anything about the banking. | Bankacılık ile ilgili hiçbir şey söylemedin. | Seinfeld The Pitch-1 | 1992 | ![]() |
You're off your rocker! Hey, you guys. | Balataları sıyırmışsın sen! Hey, çocuklar. | Seinfeld The Pitch-1 | 1992 | ![]() |
What are you doing here? Is Davola outside? | Sen burada ne yapıyorsun? Davola dışarıda mı? | Seinfeld The Pitch-1 | 1992 | ![]() |
Davola? Yeah. | Davola? Evet. | Seinfeld The Pitch-1 | 1992 | ![]() |
No, I didn't see him. Crazy Joe Davola? | Hayır görmedim. Deli Joe Davola mı? | Seinfeld The Pitch-1 | 1992 | ![]() |
Jerry, yours is $ 11. Eleven dollars? For what? | Jerry, hesabın 11 dolar. 11 doları mı? Ne için? | Seinfeld The Pitch-1 | 1992 | ![]() |
Muffin, sandwich and coffee. | Muffin, sandviç ve kahve. | Seinfeld The Pitch-1 | 1992 | ![]() |
Hey, NBC okayed our idea. We're gonna make the pilot. | Hey, NBC fikrimize onay verdi. Bir deneme bölümü yapacağız. | Seinfeld The Pitch-1 | 1992 | ![]() |
The circus freak show? | Ucube Sirk dizisi mi? | Seinfeld The Pitch-1 | 1992 | ![]() |
No. A pilot? | Hayır. Deneme bölümü mü? | Seinfeld The Pitch-1 | 1992 | ![]() |
What do you make for something like that? Fifty, 60 thousand? | Bundan ne kadar kazanacaksınız? 50, 60 bin? | Seinfeld The Pitch-1 | 1992 | ![]() |
What's the difference? The money's not important. | Ne fark eder? Para önemli değil. | Seinfeld The Pitch-1 | 1992 | ![]() |
Hey, Newman, is that your red car? Yeah. | Hey, Newman, şu kırmızı araba senin mi? Evet. | Seinfeld The Pitch-1 | 1992 | ![]() |
I think you're getting a ticket. Run. | Sanırım ceza kesiliyor. Koş. | Seinfeld The Pitch-1 | 1992 | ![]() |
Go! Go! Go! Hey, what are you doing? | Git! Git! Git! Hey, ne yapıyorsun? | Seinfeld The Pitch-1 | 1992 | ![]() |
It's after 6:00! You can't give me a ticket! | Saat 6:00'yı geçti! Bana ceza veremezsin! | Seinfeld The Pitch-1 | 1992 | ![]() |
You're not gonna get away with this. I'll fight this. | Bunu yanına bırakmayacağım. Bununla savaşacağım. | Seinfeld The Pitch-1 | 1992 | ![]() |
I've got witnesses. I saw the whole thing. | Tanıklarım var. Ben herşeyi gördüm. | Seinfeld The Pitch-1 | 1992 | ![]() |
This would be a good idea for the pilot. | Bu deneme bölümü için iyi bir fikir olurdu. | Seinfeld The Pitch-1 | 1992 | ![]() |
Get out of here. The vomiting is funnier. | Yapma. Kusma olayı bile daha eğlenceli. | Seinfeld The Pitch-1 | 1992 | ![]() |
Oh, like you know. | Ah, sanki bilirmiş gibi. | Seinfeld The Pitch-1 | 1992 | ![]() |
No. You do. | Hayır. Sen bilirsin ama. | Seinfeld The Pitch-1 | 1992 | ![]() |
Many states now have traffic school when you have an infraction. | Bir kural ihlali yaptığınızda çoğu eyaletin trafik okulları var. | Seinfeld The Pitch-1 | 1992 | ![]() |
I went to traffic school. I didn't mind it. | Ben trafik okuluna gittim. Aldırış etmedim. | Seinfeld The Pitch-1 | 1992 | ![]() |
I felt bad for the instructor. | Eğitmenler için kötü hissettim. | Seinfeld The Pitch-1 | 1992 | ![]() |
This guy goes to traffic school every day, no matter how he drives. | Bu adam, nasıl araba kullanırsa kullansın, trafik okuluna gidecek. | Seinfeld The Pitch-1 | 1992 | ![]() |
What is his incentive to not speed? | Hız yapmaktan onu alıkoyan nedir? | Seinfeld The Pitch-1 | 1992 | ![]() |
He's going to traffic school, anyway. | Herhalükârda trafik okuluna gidecek. | Seinfeld The Pitch-1 | 1992 | ![]() |
Why not get a racecar, do 200 miles an hour down the street? | Neden bir yarış arabası alıp saatte 300 km basmasın ki? | Seinfeld The Pitch-1 | 1992 | ![]() |
Cop stops you. "Where you going?" "Traffic school." "Go ahead. | Polis seni durdurur. "Nereye gidiyorsun?" "Trafik okuluna." "Devam et. | Seinfeld The Pitch-1 | 1992 | ![]() |
And you better hurry. You really need it." | Acele etsen iyi edersin. İhtiyacın var." | Seinfeld The Pitch-1 | 1992 | ![]() |
The punishment should be, instead of traffic school or traffic court, just traffic. | Ceza aslında trafik okulu ve trafik mahkemeleri yerine sadece trafik olmalı. | Seinfeld The Pitch-1 | 1992 | ![]() |
They sentence you to 100 hours of traffic. | Sizi 100 saat boyunca trafik ile cezalandırıyorlar. | Seinfeld The Pitch-1 | 1992 | ![]() |
Five people drive all around you... | 5 insan saatte 10 km hızla... | Seinfeld The Pitch-1 | 1992 | ![]() |
...at five miles an hour wherever you go. | ...nereye gitsen çevrende dolanıyor. | Seinfeld The Pitch-1 | 1992 | ![]() |
You're on your way to Vegas. There isn't a car in sight. | Vegas'a doğru yola çıkmışsın. Görünürde tek bir araba yok. | Seinfeld The Pitch-1 | 1992 | ![]() |
Come on, move it. | Hadi, çekil şuradan. | Seinfeld The Pitch-1 | 1992 | ![]() |
Don't come down till you make some noodles and raise a barn. " | "Erişte yapıp bir çiftlik ambarı kurmadan, aşağı geleyim deme." | Seinfeld The Pitch-2 | 1992 | ![]() |
Did they..? Did they carry it in rolls in their duffel bags? | Taşı...? O kalın çantalarının içinde rulo şeklinde mi taşıyorlardı? | Seinfeld The Pitch-2 | 1992 | ![]() |
This is a "can't miss. " | Bu "kaçırılmaz" bir şey. | Seinfeld The Pitch-2 | 1992 | ![]() |
That's a renege. Stop saying "reneging. " | Bu kaçaklıktır. Kes artık "kaçak" demeyi. | Seinfeld The Pitch-2 | 1992 | ![]() |
Because people like to say "salsa. " | Çünkü insanlar "salsa" demeyi seviyor. | Seinfeld The Pitch-2 | 1992 | ![]() |
People are always saying to me, "You know, you're quite a character. " | İnsanlar hep bana "Biliyor musun, ilginç bir karaktersin." derler. | Seinfeld The Pitch-2 | 1992 | ![]() |
I say, "Nothing. " There you go. | "Hiçbir şey." İşte. | Seinfeld The Pitch-2 | 1992 | ![]() |
I'll call back. D A L R I M P E L. | Ben sonra ararım. D A L R l M P E L. | Seinfeld The Pitch-2 | 1992 | ![]() |
Tell me what? Well, I... | Neyi söyleyesin? Şey, Ben... | Seinfeld The Pitch-2 | 1992 | ![]() |
Oh, I... I can't talk right now. | Ah, Şu... Şu an konuşamam. | Seinfeld The Pitch-2 | 1992 | ![]() |
And he says, "That's what I think of your party. " | Ve sonra "İşte partin hakkında düşündüklerim." dedi. | Seinfeld The Pitch-2 | 1992 | ![]() |
"You wear it well. " You know, there's no words... | "Çok yakışmış." Bunu zaptedebilecek... | Seinfeld The Pitch-2 | 1992 | ![]() |
"Next time, lunch is on me. " | "Bir dahaki sefer öğle yemeği benden." | Seinfeld The Pitch-2 | 1992 | ![]() |
Did I..? I lost it. Did you take it? | Ka...? Kaybettim. Sen mi aldın? | Seinfeld The Pitch-2 | 1992 | ![]() |
You just said, "Yo Yo Ma. " What's Yo Yo Ma? | Az önce "Yo Yo Ma" dedin Yo Yo Ma ne? | Seinfeld The Pitch-2 | 1992 | ![]() |
...there's a building full of people burning down. I do have to be running. " | ...insanlarla dolu cayır cayır yanan bir bina var. Acele etmem gerekiyor." | Seinfeld The Pitch-2 | 1992 | ![]() |
If that's what you have to do. " | Eğer yapman gereken buysa." der. | Seinfeld The Pitch-2 | 1992 | ![]() |