• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 147518

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
...Winchell v. Mahoney. The Charlie McCarthy hearings. ...Winchell vs Mahoney. Charlie McCarthy duruşması. Seinfeld The Pie-1 1994 info-icon
Are you taking this down? I'm getting the manager. Mankeni kaldıracak mısınız? Müdürü çağırıyorum. Seinfeld The Pie-1 1994 info-icon
Jerry, get the car. What are you doing? Jerry, arabayı getir. Ne yapıyorsun? Seinfeld The Pie-1 1994 info-icon
Just get the car. As your legal counsel... Sadece arabayı getir. Hukusal danışmanın olarak... Seinfeld The Pie-1 1994 info-icon
...I must advise against this. ...seni buna karşı uyarmalıyım. Seinfeld The Pie-1 1994 info-icon
I don't know about you, but I'm getting a hankering for some Doublemint gum. Seni bilmem ama ben şöyle çift naneli bir sakız istiyorum. Seinfeld The Pie-1 1994 info-icon
I'm dropping you off at work, right? Seni işe bırakıyorum değil mi? Seinfeld The Pie-1 1994 info-icon
Poppie's. Poppie'ye. Seinfeld The Pie-1 1994 info-icon
Thanks for meeting me down here, George. Benimle burada buluştuğun için sağol George. Seinfeld The Pie-1 1994 info-icon
My office is out of control. Phones ringing, people running in and out. İş yerim çıldırmış durumda. Çalan telefonlar, etrafta koşuşturan insanlar. Seinfeld The Pie-1 1994 info-icon
No, I didn't hear anything. Hayır, hiçbir şey duymadım. Seinfeld The Pie-1 1994 info-icon
It's quieter down here. Burası daha sessiz. Seinfeld The Pie-1 1994 info-icon
We can concentrate without people whooshing around. Svışşlama sesi olmadan daha kolay konsantre oluruz. Seinfeld The Pie-1 1994 info-icon
That sound again. Gene bu ses. Seinfeld The Pie-1 1994 info-icon
Sure you didn't hear anything? Birşey duymadığına emin misin? Seinfeld The Pie-1 1994 info-icon
No, can't say as I did. Hayır, duydum diyemem. Seinfeld The Pie-1 1994 info-icon
Kind of like a... Sanki şey gibi... Seinfeld The Pie-1 1994 info-icon
...rustling. ...hışırdama. Seinfeld The Pie-1 1994 info-icon
Could be the leaves. Yapraklar olabilir. Seinfeld The Pie-1 1994 info-icon
That's right. Poppie's on 77th. Doğru. Poppie's 77. caddede. Seinfeld The Pie-1 1994 info-icon
Okay. We'll see you at 8. Bye bye. Tamam. Sekizde görüşürüz. Güle güle. Seinfeld The Pie-1 1994 info-icon
What are you doing here? So how was the pie? Burada ne arıyorsun? Eee, turta nasıldı? Seinfeld The Pie-1 1994 info-icon
What pie? The apple pie... Ne turtası? Elmalı turta... Seinfeld The Pie-1 1994 info-icon
...you had today at Monk's. ...hani bugün Monk's da yediğin. Seinfeld The Pie-1 1994 info-icon
I'm very busy here. Pretty good, wasn't it? Şu an da çok meşgulüm. Oldukça iyiydi, değil mi? Seinfeld The Pie-1 1994 info-icon
I told you you should've tasted it. Tadına bakman gerektiğini söylemiştim. Seinfeld The Pie-1 1994 info-icon
You better not let Poppie see you. Poppie seni burada görmese iyi olur. Seinfeld The Pie-1 1994 info-icon
All right, I'm looking for Poppie. Tamam, Poppie diye birini arıyorum. Seinfeld The Pie-1 1994 info-icon
Who are you? Board of Health. Siz kimsiniz? Sağlık Bakanlığı. Seinfeld The Pie-1 1994 info-icon
We've had complaints. Oh, about the, uh... Bazı şikayetler aldık. Oh, şey hakkında, uh.... Seinfeld The Pie-1 1994 info-icon
You Poppie? I'm Poppie. Poppie sen misin? Poppie benim. Seinfeld The Pie-1 1994 info-icon
Think you better come with me. Benimle gelseniz iyi olur. Seinfeld The Pie-1 1994 info-icon
What's the problem? Konu ne? Seinfeld The Pie-1 1994 info-icon
What do they want from Poppie? Poppie'den ne istiyorlar? Seinfeld The Pie-1 1994 info-icon
Well, Poppie's a little sloppy. Poppie biraz dikkatsiz. Seinfeld The Pie-1 1994 info-icon
You thought I'd care about your pants whooshing? Pantolonunu svışşlamasını umursayacağımı mı sandın? Seinfeld The Pie-1 1994 info-icon
I heard the last guy got fired because his nose whistled. Burnundan ses geliyor diye bir adamı kovduğunuzu duydum. Seinfeld The Pie-1 1994 info-icon
No. He got fired because he wasn't a team player. Hayır. Kovuldu çünkü bir takım oyuncusu değildi. Seinfeld The Pie-1 1994 info-icon
That's something we don't joke about at MacKenzie. MacKenzie'de bunun hakkında şaka yapmayız. Seinfeld The Pie-1 1994 info-icon
We're a team here. We don't tolerate dissent. Biz bir takımız. Bireyselliği kabul etmeyiz. Seinfeld The Pie-1 1994 info-icon
You wanna go your own way, you're in the wrong place. Eğer öyle biriysen, yanlış yerdesin. Seinfeld The Pie-1 1994 info-icon
No problem there. Öyle değilim. Seinfeld The Pie-1 1994 info-icon
Conformity's an obsession with me. Uyum benim takıntımdır. Seinfeld The Pie-1 1994 info-icon
Chocolate cream pie, compliments of the house. Çikolatalı pasta, şirketten. Seinfeld The Pie-1 1994 info-icon
Hope you saved room for dessert. Umarım tatlı için yer kalmıştır. Seinfeld The Pie-1 1994 info-icon
The chef said that he made it special for you. Ahçımız sizin için özel yaptığını söyledi. Seinfeld The Pie-1 1994 info-icon
Best pie I've ever tasted. Şu ana kadar yediğim en iyi pasta. Seinfeld The Pie-1 1994 info-icon
Take a bite, George. Biraz alsana George. Seinfeld The Pie-1 1994 info-icon
Take a bite. Bir parça al. Seinfeld The Pie-1 1994 info-icon
If you're one of us, you'll take a bite. Eğer bizden biriysen, bir parça yersin. Seinfeld The Pie-1 1994 info-icon
So you didn't get the job? No. Yani işi alamadın mı? Hayır. Seinfeld The Pie-1 1994 info-icon
But I was the only one at the table that didn't get violently ill. Ama masada midesi bozulmayan tek kişide bendim. Seinfeld The Pie-1 1994 info-icon
Kramer, you can't keep avoiding her like this. Kramer, ondan bu şekilde kaçmaya devam edemezsin. Seinfeld The Pie-1 1994 info-icon
You have to say something. What? Bir açıklama yapmalısın. Ne? Seinfeld The Pie-1 1994 info-icon
Tell her you lost your itch. What happened to it? Ona kaşıntının geçtiğini söyle. Kaşıntına ne oldu? Seinfeld The Pie-1 1994 info-icon
I lost it two days ago. İki gün önce gitti. Seinfeld The Pie-1 1994 info-icon
I've been faking it so I wouldn't hurt her feelings. Duyguları incinmesin diye kaşınıyormuş gibi yapıyordum. Seinfeld The Pie-1 1994 info-icon
I'll let her down easy. Kalbini kırmamaya çalışırım. Seinfeld The Pie-1 1994 info-icon
Well. Hi, Olive. Merhaba, Olive. Seinfeld The Pie-1 1994 info-icon
No, no. No more of that. Hayır, hayır. Daha fazla istemiyorum. Seinfeld The Pie-1 1994 info-icon
There's something I have to tell you. What? Sana söylemem gereken birşey var. Ne? Seinfeld The Pie-1 1994 info-icon
Well, there's someone else. Başka biri var. Seinfeld The Pie-1 1994 info-icon
Someone else? Yeah. Başka biri mi Evet. Seinfeld The Pie-1 1994 info-icon
Who is she? Kim? Seinfeld The Pie-1 1994 info-icon
Her? Yeah. There she is. O mu? Evet. İşte orada. Seinfeld The Pie-1 1994 info-icon
That's my gal. You're a liar. O benim kızım. Yalancısın. Seinfeld The Pie-1 1994 info-icon
I've seen her before. She's not your girlfriend. Onu daha önce gördüm. Senin kız arkadaşın değil. Seinfeld The Pie-1 1994 info-icon
Now, Olive, look, I'm sorry. Olive, bak, üzgünüm. Seinfeld The Pie-1 1994 info-icon
Why is she wearing her underwear? Neden iç çamaşırını giyiyor? Seinfeld The Pie-1 1994 info-icon
Well, it's a style. Onun tarzı bu. Seinfeld The Pie-1 1994 info-icon
Jerry, give me the keys. Jerry, anahtarları ver. Seinfeld The Pie-1 1994 info-icon
Well, I guess we're gonna go for a drive now. She really loves that. Şimdi arabayla gezeceğiz. Bunu gerçekten seviyor. Seinfeld The Pie-1 1994 info-icon
You ever solve the riddle of the pie? Turtanın sırrını çözebildin mi? Seinfeld The Pie-1 1994 info-icon
No, that's one for the ages. Hayır, artık tarihee gömüldü. Seinfeld The Pie-1 1994 info-icon
But I think they're gonna put Poppie away for a long, long time. Ama artık Poppie uzun bir süre aramızda olamayacak. Seinfeld The Pie-1 1994 info-icon
I just got a letter from a friend of mine in Chicago... Chicago'daki bir arkadaşımdan mektup aldım... Seinfeld The Pie-1 1994 info-icon
...who was shopping, and she saw a mannequin that looked just like me. ...alışveriş yapıyormuş, ve aynı bana benzeyen bir manken görmüş. Seinfeld The Pie-1 1994 info-icon
What if there are more? Where are they coming from? Ya daha fazlası varsa? Bunlar nereden geliyor? Seinfeld The Pie-1 1994 info-icon
Ricky, we've been getting a tremendous response... Ricky, TR 6 mankenine çok sayıda... Seinfeld The Pie-1 1994 info-icon
...to your TR 6 mannequin. ...sipariş alıyoruz. Seinfeld The Pie-1 1994 info-icon
TR 6? TR 6 mı? Seinfeld The Pie-1 1994 info-icon
I prefer to think of her as... Ona şöyle demeyi tercih ederim... Seinfeld The Pie-1 1994 info-icon
...Elaine. ...Elaine. Seinfeld The Pie-1 1994 info-icon
''Whatever happened to Bob?'' "Bob'a ne oldu?" Seinfeld The Pie-2 1994 info-icon
''Have you seen that new Volvo commercial? "Yeni Volvo reklamını görmedin mi? Seinfeld The Pie-2 1994 info-icon
He's got a bull's eye right in his face.'' Suratının tam ortasında bir hedef tahtası var." Seinfeld The Pie-2 1994 info-icon
l'm sure some pro mannequin organization... Eminim "manken" kelimesinin kullanılmasına... Seinfeld The Pie-2 1994 info-icon
...doesn't like the term ''mannequin.'' ...karşı olan bir kişiler de vardır. Seinfeld The Pie-2 1994 info-icon
''Hey, they're not mannequins. They're the life deprived.'' "Hey, manken değiller. Onlar hayat mahrumları." Seinfeld The Pie-2 1994 info-icon
That was really good. Yeah. Are you full? Çok güzeldi. Evet. Doydun mu? Seinfeld The Pie-2 1994 info-icon
Oh, no. l've had just enough. Oh, hayır. Yeterince yedim. Seinfeld The Pie-2 1994 info-icon
l'm not waiting for you. Seni beklemeyeceğim. Seinfeld The Pie-2 1994 info-icon
No, thanks. You're not gonna have any? Hayır, teşekkürler. Hiç yemeyecek misin? Seinfeld The Pie-2 1994 info-icon
No. Do you not like apple pie? Hayır. Elmalı turta sevmez misin? Seinfeld The Pie-2 1994 info-icon
No. lt's not that. Well, at least taste it. Hayır. Sorun o değil. En azından tadına bak. Seinfeld The Pie-2 1994 info-icon
You won't even taste it? No. Tadına bile mi bakmayacaksın? Hayır. Seinfeld The Pie-2 1994 info-icon
Did she say why? No. Nedenini söyledi mi? Hayır. Seinfeld The Pie-2 1994 info-icon
Maybe she's diabetic. No. Belki şeker hastasıdır. Hayır. Seinfeld The Pie-2 1994 info-icon
l told her we should have moving walkways all over city. Ona şehrin her tarafında yürüyen yollar olması gerektiğini söyledim. Seinfeld The Pie-2 1994 info-icon
Like at the airport? Yeah. Hava alanında ki gibi mi? Evet. Seinfeld The Pie-2 1994 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 147513
  • 147514
  • 147515
  • 147516
  • 147517
  • 147518
  • 147519
  • 147520
  • 147521
  • 147522
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim