• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 147521

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
You say something. I'll pretend it's funny. Bir şey söyle. Ben de komikmiş gibi davranacağım. Seinfeld The Pilot-1 1993 info-icon
What? My grandmother's in the hospital. Ne diyeceksin? Babaannem hastaneye kaldırıldı. Seinfeld The Pilot-1 1993 info-icon
Your grandmother's in the hospital. Babaannen hastaneye kaldırıldı demek! Seinfeld The Pilot-1 1993 info-icon
This is real believable. You didn't think I was laughing? Aman ne inandırıcı. Gerçekten güldüğüme inanmadın mı? Seinfeld The Pilot-1 1993 info-icon
It stinks. All right, let me see you do it. Rezaletti. Sen yap da görelim. Seinfeld The Pilot-1 1993 info-icon
Say something funny. All right. Komik bir şey söyle. Pekâlâ. Seinfeld The Pilot-1 1993 info-icon
I've never been to Mars, but I imagine it's quite lovely. Mars'a hiç gitmedim, ama eminim ki çok güzel bir yerdir. Seinfeld The Pilot-1 1993 info-icon
Mine was better than that. Come on, look: Benimki bundan daha iyiydi. Hadi ama, bak. Seinfeld The Pilot-1 1993 info-icon
Why are you pretending to laugh? We're acting. Neden gülme taklidi yapıyorsunuz? Rol yapıyoruz. Seinfeld The Pilot-1 1993 info-icon
Oh, yeah, real good. Öyle mi? Gerçekten güzeldi. Seinfeld The Pilot-1 1993 info-icon
Any word from NBC? No. NBC'den bir haber var mı? Yok. Seinfeld The Pilot-1 1993 info-icon
I don't understand. They're supposed to be casting this week. Anlayamıyorum. Bu hafta oyuncu seçimlerine başlayacaklardı. Seinfeld The Pilot-1 1993 info-icon
Maybe they're not doing it. Bir terslik var. Belki de vazgeçtiler. Seinfeld The Pilot-1 1993 info-icon
Well, at least let me audition. En azından seçmelere katılayım. Seinfeld The Pilot-1 1993 info-icon
He wants to play Kramer in the pilot. Pilot bölümde Kramer'ı oynamak istiyor. Seinfeld The Pilot-1 1993 info-icon
Out of the question. Mümkün değil. Seinfeld The Pilot-1 1993 info-icon
How could we not hear anything? Nasıl olur da haber vermezler? Seinfeld The Pilot-1 1993 info-icon
What's with this Russell? What's he doing? Bu Russell'ın nesi var? Ne yapıyor böyle? Seinfeld The Pilot-1 1993 info-icon
Hi, Russell. Sit. Sit down. It's okay. Merhaba Russell. Otur, otur. Önemli değil. Seinfeld The Pilot-1 1993 info-icon
I really appreciate you coming. Gelmene gerçekten çok sevindim. Seinfeld The Pilot-1 1993 info-icon
Oh, that's okay. l... I don't have much time, though, so... Dert değil. Yalnız... pek fazla zamanım yok, yani... Seinfeld The Pilot-1 1993 info-icon
All right, well, first of all... Pekâlâ, ilk olarak... Seinfeld The Pilot-1 1993 info-icon
...I want to apologize for all the phone calls. ...tüm telefon aramaları için özür dilemek istiyorum. Seinfeld The Pilot-1 1993 info-icon
It's just... It's just... Bu... sanki... Seinfeld The Pilot-1 1993 info-icon
I don't understand. We went out once, and... Anlayamıyorum. Bir kez çıktık ve... Seinfeld The Pilot-1 1993 info-icon
Yeah, that was two months ago. Evet, bu iki ay önceydi. Seinfeld The Pilot-1 1993 info-icon
Yes, I know, and l... l... I just... I can't get you out of my mind. Evet, biliyorum ve ben... Seni aklımdan çıkaramıyorum. Seinfeld The Pilot-1 1993 info-icon
Ever since that... O zamandan beri... Seinfeld The Pilot-1 1993 info-icon
The day in that restaurant when we met... Lokantada karşılaştığımız günden beri... Seinfeld The Pilot-1 1993 info-icon
Do you have a ketchup secret? No, but... Ketçap ile ilgili bir sırrınız mı var? Hayır, ama... Seinfeld The Pilot-1 1993 info-icon
Russell, you are the president of NBC. Russell, sen NBC'nin başkanısın. Seinfeld The Pilot-1 1993 info-icon
You can have any woman you want. İstediğin kadınla birlikte olabilirsin. Seinfeld The Pilot-1 1993 info-icon
But I want you. Ama ben seni istiyorum. Seinfeld The Pilot-1 1993 info-icon
God, I hate these mixtures. Tanrım, karışık çerezlerden nefret ediyorum. Seinfeld The Pilot-1 1993 info-icon
I don't know why... Why don't they just put pretzels out on the table? Nedenini bilmiyorum. Masaya sadece tuzlu kraker koysalar ya. Seinfeld The Pilot-1 1993 info-icon
Or even peanuts would be good, but... Ya da fıstık da olur, ama... Seinfeld The Pilot-1 1993 info-icon
...I don't know who eats these cheesy things. ...bu peynirli şeyleri kimin yediğini bilmiyorum. Seinfeld The Pilot-1 1993 info-icon
Is it something I said? Söylediğim bir şey mi? Seinfeld The Pilot-1 1993 info-icon
Or did? Ya da yaptığım? Seinfeld The Pilot-1 1993 info-icon
Look, Russell... Bak, Russell... Seinfeld The Pilot-1 1993 info-icon
...you're a very sweet guy, but... ...sen çok tatlı bir adamsın, ama... Seinfeld The Pilot-1 1993 info-icon
...I gotta be honest with you. ...sana doğruyu söyleyeceğim. Seinfeld The Pilot-1 1993 info-icon
I don't like television. Ben televizyonu sevmem. Seinfeld The Pilot-1 1993 info-icon
And that's your world. That's your life. Senin hayatın da bu. Senin dünyan bu. Seinfeld The Pilot-1 1993 info-icon
Maybe if you were in Greenpeace or something, that would be different... Belki Greenpeace ya da öyle bir şeyde olsaydın, farklı olabilirdi. Seinfeld The Pilot-1 1993 info-icon
...but network television, I mean... Ama televizyon dünyası... Yani... Seinfeld The Pilot-1 1993 info-icon
...come on, Russell. You're part of the problem. ...hadi ama, Russell. Sen sorunun bir parçasısın. Seinfeld The Pilot-1 1993 info-icon
Elaine, we're doing some very interesting things right now. Elaine, şu an çok ilginç bir şeyler yapıyoruz. Seinfeld The Pilot-1 1993 info-icon
We've got very exciting pilots for next season. Gelecek sezon için heyecan verici pilot bölümlerimiz var. Seinfeld The Pilot-1 1993 info-icon
We have one with a bright young comedian, Jerry Seinfeld. Genç, geleceği olan bir komedyenimiz var: Jerry Seinfeld. Seinfeld The Pilot-1 1993 info-icon
Oh, yeah, you know, I've heard of him. He's that: Evet, tabii. Onu duymuştum. O şeylerden... Seinfeld The Pilot-1 1993 info-icon
"Did you ever notice this? Did you ever notice that?" guy. "Farkında mısınız? Size de garip gelmiyor mu?" tiplerinden. Seinfeld The Pilot-1 1993 info-icon
In fact, he was in the restaurant the day that we met. Aslında, seninle tanıştığımız gün, o da lokantadaydı. Seinfeld The Pilot-1 1993 info-icon
Well, anyway, it's a groundbreaking show. Neyse, çığır açan bir dizi olacak. Seinfeld The Pilot-1 1993 info-icon
Well, really... It's... It's really... It's very unusual. Şey, aslında... Gerçekten... Çok ilginç. Seinfeld The Pilot-1 1993 info-icon
It's about nothing. Hiçbir şey hakkında. Seinfeld The Pilot-1 1993 info-icon
What do you mean, it's about nothing? Nasıl yani hiçbir şey hakkında? Seinfeld The Pilot-1 1993 info-icon
For example, what did you do today? Farz ı misal; bugün ne yaptın? Seinfeld The Pilot-1 1993 info-icon
I got up. I went to work. Uyandım. İşe gittim. Seinfeld The Pilot-1 1993 info-icon
There's a show. That's a show. İşte dizi. Bu dizinin konusu. Seinfeld The Pilot-1 1993 info-icon
Russell, see, I'm really not interested in this... Russell, yani ben bunlarla pek ilgilenmiyorum ve... Seinfeld The Pilot-1 1993 info-icon
...and I do have to... ...benim gerçekten işe... Seinfeld The Pilot-1 1993 info-icon
...go to work, so... Elaine, when...? When are we...? ...gitmem gerekiyor, yani... Elaine, ne zaman...? Beraber ne zaman...? Seinfeld The Pilot-1 1993 info-icon
When are we gonna see each other? I'm sorry, Russell. I'm sorry, okay? Birbirimizi tekrar ne zaman göreceğiz? Üzgünüm, Russell. Üzgünüm, tamam mı? Seinfeld The Pilot-1 1993 info-icon
So I'll see you later, huh? Yeah. O zaman sonra görüşürüz. Tamam. Seinfeld The Pilot-1 1993 info-icon
Hello. Yeah, he's here. Hey! Alo? Evet, burada. Hey! Seinfeld The Pilot-1 1993 info-icon
It's for you. Oh, yeah? Telefon sana. Öyle mi? Seinfeld The Pilot-1 1993 info-icon
He's getting phone calls here now? Telefonları artık buraya mı geliyor? Seinfeld The Pilot-1 1993 info-icon
Again with the sweatpants? Yine mi eşofman? Seinfeld The Pilot-1 1993 info-icon
What? I'm comfortable. Niye ki? Bununla rahatım. Seinfeld The Pilot-1 1993 info-icon
You know the message you're sending with these sweatpants? Bu eşofmanla dünyaya gönderdiğin mesajı biliyor musun? Seinfeld The Pilot-1 1993 info-icon
You're telling the world, "I give up. Şöyle diyorsun: "Bıraktım artık. Seinfeld The Pilot-1 1993 info-icon
I can't compete in normal society. Normal bir çevre ile baş edemem ben. Seinfeld The Pilot-1 1993 info-icon
I'm miserable, so I might as well be comfortable." Sefil bir hâldeyim, bu yüzden en azından rahat olayım bari." Seinfeld The Pilot-1 1993 info-icon
Hold on a second, I got another call. Dur bir saniye, başka biri daha arıyor. Seinfeld The Pilot-1 1993 info-icon
Yeah, he'll call you back. Evet, sizi sonra arayacak. Seinfeld The Pilot-1 1993 info-icon
Who is it? That's NBC. Kimdi o? NBC. Seinfeld The Pilot-1 1993 info-icon
NBC?! Give me the phone! NBC mi?! Ver telefonu bana! Seinfeld The Pilot-1 1993 info-icon
I'm having a conversation here. Get off the phone. Burada bir konuşmanın ortasındayım. Kapat şu telefonu. Seinfeld The Pilot-1 1993 info-icon
Okay, look, I'll call you back. Yeah. Tamam, bak, seni sonra ararım. Evet. Seinfeld The Pilot-1 1993 info-icon
You know I'm waiting to hear from them. Onlardan haber beklediğimi biliyorsun. Seinfeld The Pilot-1 1993 info-icon
Who was it? Russell Dalrymple's secretary. Kimdi o? Russell Dalrymple'in sekreteri. Seinfeld The Pilot-1 1993 info-icon
All right. Now you're doing something to help me. Tamam işte. Şimdi bana yardımı dokunan bir şey yapıyorsun. Seinfeld The Pilot-1 1993 info-icon
Hello. Yes, it's Jerry Seinfeld returning the call. Alo? Evet, ben Jerry Seinfeld. Beni aramıştınız. Seinfeld The Pilot-1 1993 info-icon
Okay, great. Thanks a lot. Tamam, harika. Çok teşekkürler. Seinfeld The Pilot-1 1993 info-icon
Casting tomorrow at NBC, 4:00. We're in business. The pilot's on! Seçmeler yarın NBC'de, 16:00'da. İşin başındayız. Pilot başlıyor! Seinfeld The Pilot-1 1993 info-icon
You're gonna be successful. Başarılı olacaksın artık. Seinfeld The Pilot-1 1993 info-icon
What if the pilot gets picked up... Ya pilot bölüm seçilirse ve... Seinfeld The Pilot-1 1993 info-icon
...and it becomes a series? ...dizi hâline gelirse? Seinfeld The Pilot-1 1993 info-icon
That would be wonderful. You'll be rich and successful. Bu harika olurdu. Zengin ve başarılı olursun. Seinfeld The Pilot-1 1993 info-icon
That's why I'm worried. Ben de bu yüzden endişeleniyorum. Seinfeld The Pilot-1 1993 info-icon
God will kill me before letting me be successful. Ben başarılı olmayayım diye, Tanrı beni öldürür önce. Seinfeld The Pilot-1 1993 info-icon
He'll never let me be happy. You don't believe in God. Mutlu olmama asla izin vermez. Tanrı'ya inanmıyorsun ki sen. Seinfeld The Pilot-1 1993 info-icon
I do for the bad things. Kötü şeyler söz konusu olduğunda inanıyorum. Seinfeld The Pilot-1 1993 info-icon
Do you hear what you're saying? Ağzından çıkanı kulağın duyuyor mu? Seinfeld The Pilot-1 1993 info-icon
God isn't out to get you, George. Tanrı sırf seninle uğraşmaz, George. Seinfeld The Pilot-1 1993 info-icon
What is that on your lip? Nedir o dudağındaki? Seinfeld The Pilot-1 1993 info-icon
What? It's like a discoloration. It's white. Ne olmuş? Renk solması gibi. Beyaz olmuş. Seinfeld The Pilot-1 1993 info-icon
Yes. Yes, it's white. Evet. Evet, gerçekten beyaz. Seinfeld The Pilot-1 1993 info-icon
Why is that white? You'd better get that checked out. Neden bu kadar beyaz? Bir kontrole gitsen iyi olur. Seinfeld The Pilot-1 1993 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 147516
  • 147517
  • 147518
  • 147519
  • 147520
  • 147521
  • 147522
  • 147523
  • 147524
  • 147525
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim