Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 147516
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
What? Go like this: | Ne? Şunu yap: | Seinfeld The Pie-1 | 1994 | ![]() |
What? Why? Do it, do it. | Ne? Neden? Yap hadi, yap hadi. | Seinfeld The Pie-1 | 1994 | ![]() |
Like this: Like... | Böyle: Böyle... | Seinfeld The Pie-1 | 1994 | ![]() |
...like this? Oh, yeah! | ...böyle mi? Oh, evet! | Seinfeld The Pie-1 | 1994 | ![]() |
What's me? There's a clothing store downtown. | Ne ben? Şehir merkezinde bir mağaza var. | Seinfeld The Pie-1 | 1994 | ![]() |
They got a mannequin in there that looks exactly like Elaine. | Oradaki mankenler aynı Elaine'e benziyor. | Seinfeld The Pie-1 | 1994 | ![]() |
Get out! It's uncanny! | Hadi oradan! Hiç fark yok! | Seinfeld The Pie-1 | 1994 | ![]() |
It's like they chopped off your arms and legs, dipped you in plastic... | Sanki kollarını ve bacaklarını kesmişler, sonra plastiğe batırmışlar... | Seinfeld The Pie-1 | 1994 | ![]() |
...screwed you all back together, and stuck you on a pedestal. | ...sonra tekrar birleştirip, bir borunun üstüne oturtmuşlar. | Seinfeld The Pie-1 | 1994 | ![]() |
It's really quite exquisite. | Gerçekten çok ilginç. | Seinfeld The Pie-1 | 1994 | ![]() |
What's the name of the store? Rinitze. | Mağazanın adı ne? Rinitze. | Seinfeld The Pie-1 | 1994 | ![]() |
It's this itch. I was watching TV without my shirt on... | Bu kaşıntı. Tişörtsüz televizyon seyrediyordum... | Seinfeld The Pie-1 | 1994 | ![]() |
...and my couch cushion didn't have any fabric on it. | ...ve koltuğumun üzerinde kumaş yoktu. | Seinfeld The Pie-1 | 1994 | ![]() |
Wait a minute. Rinitze. Don't they have some really cool suits in there? | Bir dakika. Rinitze. Orada çok güzel takımlar yok mu? | Seinfeld The Pie-1 | 1994 | ![]() |
Real boss. | Patron gibi. | Seinfeld The Pie-1 | 1994 | ![]() |
I'm going down there. I'll go with you. | Ben oraya gidiyorum. Ben de geliyorum. | Seinfeld The Pie-1 | 1994 | ![]() |
I gotta get a new suit. I got a second interview with MacKenzie. | Yeni bir takım almalıyım. MacKenzie ile ikinci bir görüşmemm var. | Seinfeld The Pie-1 | 1994 | ![]() |
I think I'm really close. They're taking me to lunch on Friday. | Sanırım iyice yaklaştım. Cuma beni yemeğe götürüyorlar. | Seinfeld The Pie-1 | 1994 | ![]() |
Aren't you gonna need this? Keep it. | Buna ihtiyacın olacak mı? Senin olsun. | Seinfeld The Pie-1 | 1994 | ![]() |
It looks exactly like me. | Aynı bana benziyor. | Seinfeld The Pie-1 | 1994 | ![]() |
It's like some pod landed from another planet and took your body. | Sanki uzaylının birinin gelip seni almış gibi. | Seinfeld The Pie-1 | 1994 | ![]() |
Don't fall asleep, Elaine. | Uyuma Elaine. | Seinfeld The Pie-1 | 1994 | ![]() |
What's going on? How do you think this happened? | Neler oluyor? Sence bu nasıl oldu? | Seinfeld The Pie-1 | 1994 | ![]() |
Whoa, look at this. | Whoa, şuna bak. | Seinfeld The Pie-1 | 1994 | ![]() |
This is a beautiful suit, huh? | Çok güzel bir takım değil mi? | Seinfeld The Pie-1 | 1994 | ![]() |
You think that could be a coincidence, George? Is that possible? | Sence bu bir tesadüf mü, George? Bu mümkün mü? | Seinfeld The Pie-1 | 1994 | ![]() |
You are perfect for that suit. | Sanki senin için yapılmış gibi. | Seinfeld The Pie-1 | 1994 | ![]() |
Excuse me. Where did this come from? | Afedersiniz. Bunu nereden alıyorsunuz? | Seinfeld The Pie-1 | 1994 | ![]() |
You really think this looks okay on me? | Gerçekten yakıştı mı? | Seinfeld The Pie-1 | 1994 | ![]() |
Fabulous. Perfect fit. And it's the last one we have. | Olağanüstü. Kusursuz. Ve elimizde başka kalmadı. | Seinfeld The Pie-1 | 1994 | ![]() |
I'm sorry. You can't tell me where the mannequin came from? | Afedersiniz. Mankenleri nereden aldığınızı söyleyemez misiniz? | Seinfeld The Pie-1 | 1994 | ![]() |
I told you. I don't know. | Söylediğim gibi. Bilmiyorum. | Seinfeld The Pie-1 | 1994 | ![]() |
Well, is there somebody around here I could talk to who would know? | Bu konuda konuşabileceğim bilen biri var mı? | Seinfeld The Pie-1 | 1994 | ![]() |
Isn't it obvious? This mannequin looks exactly like me. | Nedeni açık değil mi? Bu manken aynı bana benziyor. | Seinfeld The Pie-1 | 1994 | ![]() |
Did you just roll your eyes at him? | Ona bakış mı attın? | Seinfeld The Pie-1 | 1994 | ![]() |
If anybody should be rolling their eyes... | Burada bakış atacak biri varsa... | Seinfeld The Pie-1 | 1994 | ![]() |
...it is me at him about you. | ...benimdir, ona doğru ve sana karşı . | Seinfeld The Pie-1 | 1994 | ![]() |
I think maybe you're flattering yourself. | Belki kendinizi gözünüzde büyütüyorsunuzdur. | Seinfeld The Pie-1 | 1994 | ![]() |
That mannequin is wearing a $ 1200 Gaultier dress. | O manken 1200 dolarlık bir Gaultier elbise giyiyor. | Seinfeld The Pie-1 | 1994 | ![]() |
What are you saying, that I'm not good enough for this hideous dress? | Ne demek istiyorsun, ben bu çirkin elbiseye layık değil miyim? | Seinfeld The Pie-1 | 1994 | ![]() |
Listen, Natasha... | Dinle Natasha.... | Seinfeld The Pie-1 | 1994 | ![]() |
I wouldn't be caught dead... | Ölsem bile sizin o... | Seinfeld The Pie-1 | 1994 | ![]() |
...wearing your crummy little Eurotrash rags. | ...Avrupalı paçavralarınızı giymem. | Seinfeld The Pie-1 | 1994 | ![]() |
What is her problem? What can you do? | Onun sorunu ne? Ne yaparsın? | Seinfeld The Pie-1 | 1994 | ![]() |
Is this the price tag? | Bu fiyat etiketi mi? | Seinfeld The Pie-1 | 1994 | ![]() |
Yes. Yes, hello. Party's over. | Evet. Evet, merhaba. Parti bitti. | Seinfeld The Pie-1 | 1994 | ![]() |
I'll tell you a little secret. We're having an unadvertised sale... | Sana bir sır vereyim. Cumadan itibaren reklamsız... | Seinfeld The Pie-1 | 1994 | ![]() |
...starting Friday. That suit will be half price. | ...bir indirim başlatıyoruz. Bu takım yarı fiyatına inecek. | Seinfeld The Pie-1 | 1994 | ![]() |
You think you could put it aside and hold it for me? | Bunu benim için saklayabilir misiniz? | Seinfeld The Pie-1 | 1994 | ![]() |
I'm afraid I couldn't do that. | Üzgünüm ama bunu yapamam. | Seinfeld The Pie-1 | 1994 | ![]() |
It wouldn't be fair to the other customers. | Diğer müşterilere haksızlık olur. | Seinfeld The Pie-1 | 1994 | ![]() |
Oh, yes, of course. | Oh, evet, tabi. | Seinfeld The Pie-1 | 1994 | ![]() |
And we have to be fair. | Ve biz adıl olmalıyız. | Seinfeld The Pie-1 | 1994 | ![]() |
...I found out who supplies the mannequins and I called him up. | ...mankenleri satan adamı buldum ve onu aradım. | Seinfeld The Pie-1 | 1994 | ![]() |
How did they get your face? I don't know, they wouldn't tell me. | Suratını nereden bulmuşlar? Bilmiyorum, söylemediler. | Seinfeld The Pie-1 | 1994 | ![]() |
I noticed you offered her a piece of your pie. | Ona turta vermek istediğini fark ettim. | Seinfeld The Pie-1 | 1994 | ![]() |
And you waved it away. Right. | Ve siz de kabul etmediniz. Doğru. | Seinfeld The Pie-1 | 1994 | ![]() |
Did you give her a reason? Yes. | Bir sebebiniz var mıydı? Evet. | Seinfeld The Pie-1 | 1994 | ![]() |
I was full. You were full. | Doymuştum. Doymuştunuz. | Seinfeld The Pie-1 | 1994 | ![]() |
So you gave a reason. You didn't just shake your head. | Yani bir sebep verdinız. Kafanızı sallamadınız. | Seinfeld The Pie-1 | 1994 | ![]() |
No. I'm not a psycho. Exactly. | Hayır. Ben bir manyak değilim. Aynen. | Seinfeld The Pie-1 | 1994 | ![]() |
You're not a psycho. | Bir manyak değilsiniz. | Seinfeld The Pie-1 | 1994 | ![]() |
You've been very helpful. Thank you very much. Allow me to leave the tip. | Çok yardımcı oldunuz. Çok teşekkürler. Bahşişi benim bırakmama izin verin. | Seinfeld The Pie-1 | 1994 | ![]() |
Well, I think we've proven who the psycho is. | Kim manyakmış görmüş olduk. | Seinfeld The Pie-1 | 1994 | ![]() |
We certainly have. | Gerçekten gördük. | Seinfeld The Pie-1 | 1994 | ![]() |
Hey, Elaine, scratch my back. | Hey, Elaine, sırtımı kaşısana. | Seinfeld The Pie-1 | 1994 | ![]() |
No way. One lap around. | Hayatta olmaz. Biraz. | Seinfeld The Pie-1 | 1994 | ![]() |
No. It'll be a funky adventure. | Hayır. Senin içinde hoş bir macera olur. | Seinfeld The Pie-1 | 1994 | ![]() |
Kramer, forget it. Jerry, how about you? | Kramer, unut bunu. Jerry, sen ne dersin? | Seinfeld The Pie-1 | 1994 | ![]() |
I think you know my policy. | Prensiplerimi biliyorsun. | Seinfeld The Pie-1 | 1994 | ![]() |
I'm going home to spatula. | Eve gidip spatula alayım o zaman. | Seinfeld The Pie-1 | 1994 | ![]() |
I thought George was meeting us here. | George gelecek sanıyordum. | Seinfeld The Pie-1 | 1994 | ![]() |
No. He's going downtown to guard the suit. | Hayır. Mağazaya gidip takım elbiseyi koruyacak. | Seinfeld The Pie-1 | 1994 | ![]() |
He's guarding a suit? | Bir takım elbiseyi koruyacak? | Seinfeld The Pie-1 | 1994 | ![]() |
Do you need some help with that itch? | Kaşınma için bir şeye ihtiyacın var mı? | Seinfeld The Pie-1 | 1994 | ![]() |
Madam, I pray you're not toying with me. | Madam, umarım benimle dalga geçiyorsunuzdur. | Seinfeld The Pie-1 | 1994 | ![]() |
Turn around. Oh, all right. | Arkanızı dönün. Oh, tamam. | Seinfeld The Pie-1 | 1994 | ![]() |
It fits you perfectly. You think so? | Mükemmel oldu. Öyle mi diyorsun? | Seinfeld The Pie-1 | 1994 | ![]() |
What is this? Can't I leave this place for a second? | Bu da ne? Bir saniye ayrılamayacak mıyım? | Seinfeld The Pie-1 | 1994 | ![]() |
I'm buying this suit. | Bu takımı alıyorum. | Seinfeld The Pie-1 | 1994 | ![]() |
No. This suit is not for sale. Excuse me, do you work here? | Hayır. Bu takım satılık değil. Aferdersiniz, siz burada mı çalışıyorsunuz? | Seinfeld The Pie-1 | 1994 | ![]() |
Then what the hell business is it of yours? | O zaman bundan size ne? | Seinfeld The Pie-1 | 1994 | ![]() |
I'm doing you a favor. | Size iyilik yapıyorum. | Seinfeld The Pie-1 | 1994 | ![]() |
They're having an unadvertised sale. | Habersiz bir indirim yapacaklar. | Seinfeld The Pie-1 | 1994 | ![]() |
This suit will be half price starting Monday. | Bu takım pazartesi günü yarı fiyatına olacak. | Seinfeld The Pie-1 | 1994 | ![]() |
Really? This Monday? Yes. Take off those pants. | Gerçekten mi? Bu pazartesi mi? Evet. Çıkar o pantalonu. | Seinfeld The Pie-1 | 1994 | ![]() |
Actually, the unadvertised sale starts on Friday. | Aslında, habersiz indirim cuma günü başlayacak. | Seinfeld The Pie-1 | 1994 | ![]() |
Friday? Thanks. | Cuma mı? Teşekkürler. | Seinfeld The Pie-1 | 1994 | ![]() |
You know, for an unadvertised sale, you're doing a lot of yapping about it. | Habersiz bir indirim için oldukça çok konuşuyorsun. | Seinfeld The Pie-1 | 1994 | ![]() |
I can't believe your father owns this place. | Buranın sahibinin baban olduğuna inanamıyorum. | Seinfeld The Pie-1 | 1994 | ![]() |
So how are the desserts here? | Buranın tatlıları nasıldır? | Seinfeld The Pie-1 | 1994 | ![]() |
Everything is delicious. | Herşey çok lezzetlidir. | Seinfeld The Pie-1 | 1994 | ![]() |
You've tasted them? I think almost all of them. | Hepsinden yedin mi? Nerdeyse hepsinden. | Seinfeld The Pie-1 | 1994 | ![]() |
Oh, I see they have apple pie. | Oh, bakıyorum elmalı turta da var. | Seinfeld The Pie-1 | 1994 | ![]() |
You've had the apple pie? Many times. | Elmalı turta yedin mi? Pek çok kez. | Seinfeld The Pie-1 | 1994 | ![]() |
Audrey, I gotta be honest with you. | Audrey, sana karşı dürüst olacağım. | Seinfeld The Pie-1 | 1994 | ![]() |
I'm a very curious guy. It's my nature. I need to know things. | Ben çok meraklı biriyimdir. Doğamda var. Herşeyi bilmeliyim. | Seinfeld The Pie-1 | 1994 | ![]() |
Not tasting the apple pie the other day, I can't get past it. | Geçen gün elmalı turtdan almaman, bir türlü unutamıyorum. | Seinfeld The Pie-1 | 1994 | ![]() |
You obviously like pies. | Belli ki turta seviyorsun. | Seinfeld The Pie-1 | 1994 | ![]() |
You carry doughnuts in your bag. You're not averse to pastry. | Çantanda donutlar taşıyorsun. Hamur işinden uzak durmuyorsun. | Seinfeld The Pie-1 | 1994 | ![]() |