• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 147492

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Good question. It's very existential. Güzel soru. Varoluşçu. Seinfeld The Opera-1 1992 info-icon
Who are you? Who am I? Well... Sen kimsin? Ben kimim? Seinfeld The Opera-1 1992 info-icon
Oh, nothing. I just stopped by to chat. Hiçbir şey. Sadece sohbet edelim diye uğradım. Seinfeld The Opera-1 1992 info-icon
You know, shoot the breeze. Bira filan içeriz diye düşündüm . Seinfeld The Opera-1 1992 info-icon
Were you able to get those Pagliacci opera tickets from your friend? Pagliacci operası için biletleri arkadaşından alabildin mi? Seinfeld The Opera-1 1992 info-icon
I'm really looking forward to it. Gerçekten sabırsızlıkla bekliyorum. Seinfeld The Opera-1 1992 info-icon
No, he couldn't get them. We're not going. Hayır, arkadaşım alamamış. Gidemiyoruz. Seinfeld The Opera-1 1992 info-icon
Oh, damn it. I just remembered I gotta go. Kahretsin. Şimdi hatırladım, gitmeliyim. Seinfeld The Opera-1 1992 info-icon
I left something on. The gas, the lights, the water in the tub. Bir şeyleri açık bıraktım. Ocağı, ışıkları ya da muslukları. Seinfeld The Opera-1 1992 info-icon
Something is on somewhere, so I'm just gonna get the... Bir yerlerde bir şeyler oldu. Gitmeliyim.... Seinfeld The Opera-1 1992 info-icon
Do you know the story of Pagliacci, Nedda? Pagliacci' nin öyküsünü biliyor musun, Nedda? Seinfeld The Opera-1 1992 info-icon
I'm Elaine. Ben Elaine'im. Seinfeld The Opera-1 1992 info-icon
He's a clown whose wife is unfaithful to him. Karısı tarafından aldatılan bir palyaço. Seinfeld The Opera-1 1992 info-icon
Do you think I'm a clown, Nedda? Sence ben bir palyaço muyum, Nedda? Seinfeld The Opera-1 1992 info-icon
Do I think you're a clown? No. Not if it's bad to be a clown. Bence bir palyaço musun? Hayır. Seinfeld The Opera-1 1992 info-icon
If it's bad to be a clown, then you are definitely not a clown. Eğer palyaço olmak kötü bir şeyse hayır palyaço değilsin. Seinfeld The Opera-1 1992 info-icon
But if it's good to be a clown, then I would have to rethink the whole thing. Ama palyaço olmak iyi bir şeyse o zaman bunu tekrar düşünmem gerekir. Seinfeld The Opera-1 1992 info-icon
You've betrayed me with another, haven't you, Nedda? Bana ihanet ettin değil mi, Nedda? Seinfeld The Opera-1 1992 info-icon
Who is he? I want you to tell me who he is. Kiminle? Bana kim olduğunu söylemeni istiyorum. Seinfeld The Opera-1 1992 info-icon
I want his name. Tell me his name. İsmini istiyorum. Bana ismini söyle. Seinfeld The Opera-1 1992 info-icon
Oh, like any man would ever look at me. Come on. Bana hangi erkek bakar ki? Yapma. Seinfeld The Opera-1 1992 info-icon
I'm gonna get out of here. Buradan gitmeliyim. Seinfeld The Opera-1 1992 info-icon
Pagliacci kills his wife. Pagliacci karısını öldürdü. Seinfeld The Opera-1 1992 info-icon
See? Now that's terrible. That is... That's not a nice thing to do at all. Gördün mü? Bu korkunç... Bu kesinlikle hiç hoş değil. Seinfeld The Opera-1 1992 info-icon
I would assume... I don't know how this Pagliacci thing turns out. Pagliacci'ye neler olduğunu bilmiyorum ama... Seinfeld The Opera-1 1992 info-icon
But I would assume that there was big, big trouble for that clown. Ama o palyaçonun başının büyük bir belaya girdiğini tahmin ediyorum. Seinfeld The Opera-1 1992 info-icon
But, officer, he threatened me. Ama memur bey, beni tehdit etti. Seinfeld The Opera-1 1992 info-icon
I don't understand. That's not right. Anlamıyorum Bu doğru değil. Seinfeld The Opera-1 1992 info-icon
What if it was the president of the U.S.? I bet you'd investigate. Ya Amerika'nın başkanı olsaydım? O zaman eminim araştırırdınız. Seinfeld The Opera-1 1992 info-icon
So, what's the difference? I'm a comedian of the United States. Peki fark nerede? Ben de Amerika'nın komedyeniyim. Seinfeld The Opera-1 1992 info-icon
And I'll tell you, I'm under just as much pressure. Size şunu söyleyeyim çok büyük baskı altındayım. Seinfeld The Opera-1 1992 info-icon
All right. Thanks anyway. Okay, bye. Tamam. Yine de teşekkürler. Hoşçakalın. Seinfeld The Opera-1 1992 info-icon
Who is it? It's George. Kim o? Benim, George. Seinfeld The Opera-1 1992 info-icon
You're locking the door now? Yeah. Şimdi de kapıyı mı kilitliyorsun? Evet. Seinfeld The Opera-1 1992 info-icon
Well, well. Look at you. Vay vay. Şu haline bak. Seinfeld The Opera-1 1992 info-icon
It's a little skimpy there, isn't it? Biraz dar olmamış mı sence? Seinfeld The Opera-1 1992 info-icon
You know the last time I wore this thing? Bunu en son giydiğim zamanı biliyor musun? Seinfeld The Opera-1 1992 info-icon
When I made that toast at Bobby Leighton's wedding. Bobby Leighton'ın düğününde kadeh kaldırdığım gün. Seinfeld The Opera-1 1992 info-icon
Oh, that was a bad toast. Ne kötü bir kutlamaydı. Seinfeld The Opera-1 1992 info-icon
I never heard anybody curse in a toast. Kadeh kaldırılırken küfreden birini hiç duymamıştım. Seinfeld The Opera-1 1992 info-icon
I was trying to loosen them up a little bit. Biraz rahatlamalarını istedim. Seinfeld The Opera-1 1992 info-icon
There were old people there. Düğünde yaşlılar vardı. Seinfeld The Opera-1 1992 info-icon
All the relatives. You were like a Redd Foxx record. Tüm akrabaları. Redd Foxx albümü gibiydin. Seinfeld The Opera-1 1992 info-icon
At the end of the toast, nobody even drank. Kadeh kaldırmanın sonunda kimse içkisini bile içmedi. Seinfeld The Opera-1 1992 info-icon
They were just standing. They were just frozen. People... Herkes öylece kalakaldı. İnsanlar donmuş gibiydi. Seinfeld The Opera-1 1992 info-icon
That might have been one of the worst all time toasts. Tüm zamanların en kötü kadeh kaldırmalarından biridir. Seinfeld The Opera-1 1992 info-icon
Still, her father didn't have to throw me out like that. Babasının beni düğünden o şekilde attırmasına gerek yoktu. Seinfeld The Opera-1 1992 info-icon
He could've asked me to leave. He had me in a headlock. Benden gitmemi isteyebilirdi. Boynumdan yakaladı. Seinfeld The Opera-1 1992 info-icon
Susan's not going tonight. Susan bu akşam gelemiyor. Seinfeld The Opera-1 1992 info-icon
What do you mean, not going? Why not? Gelemiyor da ne demek? Neden gelemiyor? Seinfeld The Opera-1 1992 info-icon
She had to pick up a friend at the airport. Bilmiyorum. Havaalanından bir arkadaşını alması gerekiyormuş. Seinfeld The Opera-1 1992 info-icon
It cost me $ 100, this ticket. Bu bilet bana 100 Dolara patladı. Seinfeld The Opera-1 1992 info-icon
Why didn't she pay for hers? That's a very good question. Kendininkini niye o ödemedi? Bu çok güzel bir soru. Seinfeld The Opera-1 1992 info-icon
She and I go to dinner, she doesn't even reach for the check. Akşam yemeğine gidiyoruz. Hesaba elini bile uzatmıyor. Seinfeld The Opera-1 1992 info-icon
All I'm asking for is a reach. Is that so much to ask for? Tek istediğim uzanması. Çok fazla şey mi istiyorum? Seinfeld The Opera-1 1992 info-icon
It's nice to get a reach. Elini uzatması iyi olur. Seinfeld The Opera-1 1992 info-icon
Who is it? It's me! Kim o? Benim! Seinfeld The Opera-1 1992 info-icon
Why are you locking the door now? Kapıyı neden kilitliyorsun şimdi? Seinfeld The Opera-1 1992 info-icon
Because of Davola. Get in here. Davola yüzünden. İçeri gir. Seinfeld The Opera-1 1992 info-icon
What the...? Neler...? Seinfeld The Opera-1 1992 info-icon
How come you're not dressed? I am dressed. Neden giyinmedin? Giyindim. Seinfeld The Opera-1 1992 info-icon
You're going like this? Yeah. I want you to hear something. Böyle mi gideceksin? Evet. Şunu duymalısınız. Seinfeld The Opera-1 1992 info-icon
You said people dress up for opera. Well, people do. I don't. İnsanlar operaya giderken iyi giyinirler diyen sendin. Evet, insanlar giyinir. Ama ben giyinmem. Seinfeld The Opera-1 1992 info-icon
If you're going like that, I'm not going like this. Ya ben? Eğer sen böyle gideceksen ben de bu şekilde gitmem. Seinfeld The Opera-1 1992 info-icon
Wait a minute! Do you think I'm comfortable here? Bir dakika dur. Benim burada çok rahat olduğumu mu sanıyorsun? Seinfeld The Opera-1 1992 info-icon
I can't change. I got no clothes here. Üstümü değiştiremem. Burada kıyafetim yok. Seinfeld The Opera-1 1992 info-icon
You gotta go like that. I can't go like this alone. Böyle gitmek zorundasın. Ben yalnız başıma böyle gidemem. Seinfeld The Opera-1 1992 info-icon
Why should I be uncomfortable because my apartment is closer? Evim opera binasına seninkinden daha yakın diye kendimi rahat hissetmemem mi gerekiyor ? Seinfeld The Opera-1 1992 info-icon
That's not the issue. We're friends. Mesele o değil. Biz arkadaşız. Seinfeld The Opera-1 1992 info-icon
If I gotta be uncomfortable, you gotta too. Ben rahatsız olacaksam, sen de olmalısın. Seinfeld The Opera-1 1992 info-icon
All right. I'll wear this. It's bad enough I gotta go to the opera... Tamam. Bununla gideceğim. Operaya gitmek yeterince kötü zaten. Seinfeld The Opera-1 1992 info-icon
...I gotta sit next to Ozzie Nelson over here. Bir de Ozzie Nelson'un yanına oturmam gerekiyor. Seinfeld The Opera-1 1992 info-icon
Would you turn that down? What is that crap? Şunu kapatır mısın lütfen? Bu saçmalık da ne? Seinfeld The Opera-1 1992 info-icon
It's Pagliacci. Bu Pagliacci. Seinfeld The Opera-1 1992 info-icon
Oh, beautiful. Güzel. Seinfeld The Opera-1 1992 info-icon
We got a little problem here. We got two extra tickets. Bir sorunumuz daha var. İki biletimiz fazla. Seinfeld The Opera-1 1992 info-icon
Why, what happened? Susan isn't going... Neden? Ne oldu? Susan gelemiyor. Elaine mesaj bırakmış... Seinfeld The Opera-1 1992 info-icon
...and Elaine's friend isn't going. Fantastic. We'll scalp the tickets. ...Elaine'in arkadaşı da gelemiyormuş. Harika. Biletleri karaborsa satarız. Seinfeld The Opera-1 1992 info-icon
We can make maybe 500 a ticket. Bir biletten 500 Dolar kazanabiliriz. Seinfeld The Opera-1 1992 info-icon
People are looking for tickets here? Bilet almak isteyen insanlar oluyor mu? Seinfeld The Opera-1 1992 info-icon
Are you kidding? Opening night, Pavarotti in Pagliacci? Dalga mı geçiyorsun? Açılış gecesi, Pavarotti'li Pagliacci'de? Seinfeld The Opera-1 1992 info-icon
We're gonna clean up. Oh, man, I knew I'd love the opera. Çok para kazanacağız. Operayı seveceğimi biliyordum. Seinfeld The Opera-1 1992 info-icon
Yeah, right. Come on, let's go get the tickets. Evet. Haydi gidip biletleri alalım. Seinfeld The Opera-1 1992 info-icon
Listen, I gotta wait for Elaine. I'll meet you at the theater. Ben Elaine'i beklemek zorundayım. Siz gidin. Salonun önünde buluşuruz. Seinfeld The Opera-1 1992 info-icon
All right, yeah. Isn't scalping illegal? Peki, olur. Karaborsa yasadışı değil mi? Seinfeld The Opera-1 1992 info-icon
You sprayed him in the eyes with Binaca? Gözlerine sprey mi sıktın? Seinfeld The Opera-1 1992 info-icon
Cherry Binaca. It's new. Kirazlı. Yeni çıktı. Seinfeld The Opera-1 1992 info-icon
See, I don't get that. First they come out with regular. Bunu anlamıyorum. Önce normalini çıkarıyorlar. Seinfeld The Opera-1 1992 info-icon
A year later, they have cherry. Sonraki yıl da kirazlısını. Seinfeld The Opera-1 1992 info-icon
They know we like cherry. Start with cherry. Then come out with regular. Kirazı sevdiğimizi biliyorlar. Neden önce kirazlısını sonra da normalini çıkarmıyorlar? Seinfeld The Opera-1 1992 info-icon
It was like I didn't know him. He was a different person. Onu tanımıyor gibiydim. Sanki başka biriydi. Seinfeld The Opera-1 1992 info-icon
You should hear the message from my nut. Ruh hastasının bana bıraktığı mesajı dinlemelisin. Seinfeld The Opera-1 1992 info-icon
Where's George and Kramer? I wanna get inside already. George ve Kramer nerede? Burada dikilmek istemiyorum. Artık içeri girmek istiyorum. Seinfeld The Opera-1 1992 info-icon
I feel very vulnerable. Kendimi keyifsiz hissediyorum. Seinfeld The Opera-1 1992 info-icon
What you doing? That's my quarter. Ne yapıyorsun? O benim çeyrekliğim. Seinfeld The Opera-1 1992 info-icon
No, it's not. It's mine. I was just flipping it. That's mine. Hayır, değil. Benimki. Ben havaya atıyordum, benim param. Seinfeld The Opera-1 1992 info-icon
No, I dropped it. It's mine. Hayır, ben düşürdüm. Benim. Seinfeld The Opera-1 1992 info-icon
All right, you want it, take it, but don't try and tell me it's yours. Tamam, eğer çeyrekliği almak istiyorsan al ama bana senin paran olduğunu söyleme sakın. Seinfeld The Opera-1 1992 info-icon
Well, it is mine. Benim param. Seinfeld The Opera-1 1992 info-icon
What, you think I care about the money? Paraya çok önem verdiğimi mi düşünüyorsun? Seinfeld The Opera-1 1992 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 147487
  • 147488
  • 147489
  • 147490
  • 147491
  • 147492
  • 147493
  • 147494
  • 147495
  • 147496
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim