• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 147331

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Are you doing new material? No. Var mı yeni espriler? Hayır. Seinfeld The Doll-1 1996 info-icon
Hey, the super's in my bathroom changing my showerhead. Hey, Süper'ler benim duş başlığımı değiştiriyorlar. Seinfeld The Doll-1 1996 info-icon
Have they changed yours? No, he's doing mine next. Seninkini de değiştirdiler mi? Hayır, haftaya değiştireceklermiş. Seinfeld The Doll-1 1996 info-icon
They're low flow, you know. Low flow? Kuvvetsiz akanlardan, biliyorsun. Kuvvetsiz akanlardan mı? Seinfeld The Doll-1 1996 info-icon
Well, I don't like the sound of that. Vallahi, hiç hoşuma gitmedi. Seinfeld The Doll-1 1996 info-icon
So, what are your parents doing here in New York? Pekala, sizinkilerin ne işi var New York'ta? Seinfeld The Doll-1 1996 info-icon
Well, they were humiliated. Şey, biraz moralleri bozuldu. Seinfeld The Doll-1 1996 info-icon
After the impeachment, my father left office in disgrace. İhraçtan sonra, babam yerin dibine girdi haliyle. Seinfeld The Doll-1 1996 info-icon
So, what are their plans? Well, this is the problem. Pekala, nedir planları? Şey, işte problem de bu. Seinfeld The Doll-1 1996 info-icon
They're moving into this new development. Here's the pamphlet. Yeni birşeylerin peşindeler. İşte broşür bu. Seinfeld The Doll-1 1996 info-icon
"Del Boca Vista." But they're not quite ready to go back... "Del Boca Vista." Fakat geri dönmeye pek hazır değiller.., Seinfeld The Doll-1 1996 info-icon
...so they're in seclusion here for a while at Uncle Leo's. ...bu yüzden Leo amcamda kalıyorlar. Seinfeld The Doll-1 1996 info-icon
The three of them in that tiny apartment? O küçücük dairede 3 kişi mi? Seinfeld The Doll-1 1996 info-icon
No, Leo's not there. He's got a girlfriend, Lydia. Hayır. Leo orada değil. Bir kız arkadaşı var, Lydia. Seinfeld The Doll-1 1996 info-icon
ln fact, he moved in with her. Uncle Leo's having regular sex? Ona taşındı. Amcanın düzenli bir seks hayatı var yani? Seinfeld The Doll-1 1996 info-icon
Yeah, I know, it devalues the whole thing. Yeah, herşeyin boka battığının farkındayım. Seinfeld The Doll-1 1996 info-icon
Hello. What time do we have to be... Merhaba. Perşembe akşamı Tonight Şov'da.., Seinfeld The Doll-1 1996 info-icon
...at The Tonight Show on Thursday? ...saat kaçta olmamız gerekiyor? Seinfeld The Doll-1 1996 info-icon
You gotta be there at 4;30. But it comes on at 11;30. 4:30 gibi orada olun. 11:30'da başlıyor ama. Seinfeld The Doll-1 1996 info-icon
Yeah, well, they tape it in the afternoon and then they air it at 11;30. Yeah, evet, kaydedip, 11:30'da banttan yayınlıyorlar. Seinfeld The Doll-1 1996 info-icon
How long they been doing this? Thirty years. Ne zamandan beri bunu yapıyorlar? 30 yıl. Seinfeld The Doll-1 1996 info-icon
Helen, did you know that they tape this thing in the afternoon? Helen, öğlen saatinde kayıt yaptıklarını biliyor muydun? Seinfeld The Doll-1 1996 info-icon
Georgie, how come your parents never moved to Florida? Georgie, neden sizinkiler hiç Florida'ya gitmiyorlar? Seinfeld The Doll-1 1996 info-icon
Yeah, that is odd, isn't it? Yeah, çok tuhaf, değil mi? Seinfeld The Doll-1 1996 info-icon
Yeah, it is. I mean, they're retired. Yeah, öyle. Emekli de oldular. Seinfeld The Doll-1 1996 info-icon
There's no economic reason for them to be here. Onları burada tutacak, hiçbir ekonomik neden yok. Seinfeld The Doll-1 1996 info-icon
They have no friends. Arkadaşları da yok. Seinfeld The Doll-1 1996 info-icon
No social reason for them to be here. Onları burada tutacak, hiçbir sosyal neden yok. Seinfeld The Doll-1 1996 info-icon
You're all grown up. Yeah, they're through ruining my life. Sen büyüdün. Yeah, benim yaşamımı mahvediyorlar. Seinfeld The Doll-1 1996 info-icon
What the hell are they still doing here? Hala burada ne işleri var o zaman? Seinfeld The Doll-1 1996 info-icon
Let me see this pamphlet. Şu broşüre bir de ben bakayım. Seinfeld The Doll-1 1996 info-icon
All right, I'll.... Pekala, Siz... Seinfeld The Doll-1 1996 info-icon
I'll get back to you. Size yetişirim. Seinfeld The Doll-1 1996 info-icon
Hello? Where can I buy some ice? Merhaba? Buz nereden alabilirim? Seinfeld The Doll-1 1996 info-icon
Your father likes a lot of ice. Baban buzu çok sever. Seinfeld The Doll-1 1996 info-icon
I don't know. Maybe get an ice tray? Bilmiyorum Belki bir buz servisi almalısınız? Seinfeld The Doll-1 1996 info-icon
I can do that. You know, Dad just called me. Alabilirim. Biliyormusun, babam biraz önce beni aradı. Seinfeld The Doll-1 1996 info-icon
Yeah, I know. His phlebitis is acting up. Yeah, biliyorum. Damar iltihabı numarası yapıyor. Seinfeld The Doll-1 1996 info-icon
Yeah. All right. Well, I got some people here. Yeah. Pekala. Arkadaşlar var bende. Seinfeld The Doll-1 1996 info-icon
Okay. All right, bye. Tamam. Pekala, görüşürüz. Seinfeld The Doll-1 1996 info-icon
You see this? What? Gördün mü? Neyi? Seinfeld The Doll-1 1996 info-icon
Any thought pops into their head, they call me... Ne zaman akıllarına birşey gelse.., Seinfeld The Doll-1 1996 info-icon
...because it's a local call now. ...pat beni arıyorlar. Seinfeld The Doll-1 1996 info-icon
I'm used to a 1200 mile buffer zone. 1200 millik tampon bölge olayına alışmıştım. Seinfeld The Doll-1 1996 info-icon
I can't handle this. Plus, I got the dinners, I got the pop ins. Bunu kaldıramam artı akşam yemekleri, ne bileyim bir sürü şey pat diye. Seinfeld The Doll-1 1996 info-icon
They pop in. It's brutal. Any idea when they're going back? ''Pat diye'' korkunç birşey bu. Ne zaman dönecekleri hakkında bir fikrin var mı? Seinfeld The Doll-1 1996 info-icon
The only way out is if Leo breaks up with his girlfriend... Tek yol Leo amcamın sevgilisinden.., Seinfeld The Doll-1 1996 info-icon
...and moves back in. Then they would have to go back to Florida. ...ayrılıp evine dönmesi. O zaman Florida'ya dönmek zorunda kalacaklar. Seinfeld The Doll-1 1996 info-icon
How's that gonna happen? Nasıl olacak bu? Seinfeld The Doll-1 1996 info-icon
It's about time you called your uncle. We gotta do this once a week. Vay amcanı aradın demek. Haftada bir yapmalıyız bunu. Seinfeld The Doll-1 1996 info-icon
Once a week? Haftada bir mi? Seinfeld The Doll-1 1996 info-icon
So how's Lydia? Pekala, Lydia nasıl? Seinfeld The Doll-1 1996 info-icon
She's a real tiger. Kaplan gibi. Seinfeld The Doll-1 1996 info-icon
I don't know how you do it. Nasıl yaptığın hakkında hiçbir fikrim yok. Seinfeld The Doll-1 1996 info-icon
What? Well, a man like you... Neyi? Bilmem, yani senin gibi.., Seinfeld The Doll-1 1996 info-icon
...Iimiting yourself to one woman. I don't know. It's none of my business. ...bir adamın kendini bir kadınla limitlemesi. Ne bileyim, bana karışmak düşmez. Seinfeld The Doll-1 1996 info-icon
What are you talking about? Neyden bashediyorsun sen? Seinfeld The Doll-1 1996 info-icon
Well Look at this. Diyorum... Şuna bak. Seinfeld The Doll-1 1996 info-icon
I told them medium rare. It's medium. Az pişirin dedim. Pişerememişler. Seinfeld The Doll-1 1996 info-icon
lt happens. I bet that cook is an anti Semite. Olur öyle şeyler. İddaya girerim bu bir, Anti Semitizm hareketi. Seinfeld The Doll-1 1996 info-icon
He has no idea who you are. Kim olduğundan haberi yok. Seinfeld The Doll-1 1996 info-icon
They don't just overcook a hamburger, Jerry. Hamburgeri iyi pişirmiyorlar, Jerry. Seinfeld The Doll-1 1996 info-icon
Fine. Anyway, the point I was making... Pekala. Herneyse, şu hamburgerini pişiren.., Seinfeld The Doll-1 1996 info-icon
...before Goebbels made your hamburger here is this; ...Goebbels muhabbetinden önce, demek istediğim; Seinfeld The Doll-1 1996 info-icon
A man like you could be dating women 20 years younger. Senin gibi bir adamın kendinden, 20 yaş genç biriyle olması gerekir. Seinfeld The Doll-1 1996 info-icon
Come on, Uncle Leo, I've seen the way women look at you. Haydi, Leo Amca. Kadınların sana nasıl baktığını görüyorum. Seinfeld The Doll-1 1996 info-icon
When's the last time you looked in the mirror? You're an Adonis. En son ne zaman aynaya baktın? Sen Adonis'sin. Seinfeld The Doll-1 1996 info-icon
You've got beautiful features, lovely skin. Harika tenin başta olmak üzere, harika özelliklerin var. Seinfeld The Doll-1 1996 info-icon
You're in the prime of your life here. You should be swinging. Hayatının en güzel çağındasın, daha hareketli olman gerekir. Seinfeld The Doll-1 1996 info-icon
If I were you, I'd tell this Lydia character; Senin yerinde olsam Lydia'ya: Seinfeld The Doll-1 1996 info-icon
"It's been real." "Gerçek bu" derdim. Seinfeld The Doll-1 1996 info-icon
Move back into that bachelor pad and put out a sign; Şu bekarlar klübüne gidip söyle imza atardım: Seinfeld The Doll-1 1996 info-icon
"Open for business." "İşe açık." Seinfeld The Doll-1 1996 info-icon
Believe me, I thought about it... İnan bana, bunu düşünmüştüm.., Seinfeld The Doll-1 1996 info-icon
...but she is so perfect in every way, I can't see a flaw. ...ama kusursuz biri, hiçbir kusur bulamıyorum. Seinfeld The Doll-1 1996 info-icon
Oh, hi, Mr. Peterman. Oh, selam, Bay Peterman. Seinfeld The Doll-1 1996 info-icon
Do you realize how short the Kalahari Bushmen are? Kalahari Kabilesi'nin neden bu kadar kısa olduğuna bir anlam verebiliyor musunuz? Seinfeld The Doll-1 1996 info-icon
I'm gonna look like a giant to those guys. Bunların yanında bir dev gibi gözükeceğim. Seinfeld The Doll-1 1996 info-icon
I'm afraid I have some bad news, Elaine. Korkarım ki, bazı kötü haberlerim var Elaine. Seinfeld The Doll-1 1996 info-icon
It appears you will not be accompanying me to Africa. Benimle Afrika'ya gelemeyeceksin gibi gözüküyor. Seinfeld The Doll-1 1996 info-icon
I'm afraid it's your urine, Elaine. Üzgünüm ki, idrar testin, Elaine. Seinfeld The Doll-1 1996 info-icon
You've tested positive for opium. Afyon bulmuşlar. Seinfeld The Doll-1 1996 info-icon
Opium? That's right, Elaine. Afyon mu? Bu doğru, Elaine. Seinfeld The Doll-1 1996 info-icon
White Lotus. Yam yam. Beyaz Lotus. Yam yam. Seinfeld The Doll-1 1996 info-icon
Shanghai Sally. Shanghai Sally. Seinfeld The Doll-1 1996 info-icon
Well, that's impossible. I've never done a drug in my life. Fakat, imkansız böyle birşey. Hayatımda hiç uyuşturucu kullanmadım. Seinfeld The Doll-1 1996 info-icon
Dr. Strugatz must have made a mistake. Dr. Strugatz hata yapmış olmalı. Seinfeld The Doll-1 1996 info-icon
Not a chance. İhtimal yok. Seinfeld The Doll-1 1996 info-icon
I'm afraid I'll just have to find someone else to accompany me on my journey. Korkarım ki, bana eşlik etmesi için, başka birisini bulacağım. Seinfeld The Doll-1 1996 info-icon
The Dark Continent is no place for an addict, Elaine. Karanlık Kıta, bir bağımlı için uygun bir yer değildir, Elaine. Seinfeld The Doll-1 1996 info-icon
Obviously, Mr. Peterman, there's something wrong with this test. Bay Peterman, belli ki testte bir yanlışlık var. Seinfeld The Doll-1 1996 info-icon
I don't take opium. Afyon kullanmıyorum. Seinfeld The Doll-1 1996 info-icon
Let me take another one, please? I'll call the doctor right now. Başka bir test yaptırayım, lütfen? Hemen doktoru arayacağım. Seinfeld The Doll-1 1996 info-icon
I'll take a pop urine test. Acil idrar testi yaptıracağım. Seinfeld The Doll-1 1996 info-icon
All right, Elaine. Oh, thank you, Mr. Peterman. Pekal, Elaine. Oh, teşekkürler, Bay Peterman. Seinfeld The Doll-1 1996 info-icon
I'll be ready in three minutes. 3 dakika içinde hazır olur. Seinfeld The Doll-1 1996 info-icon
Boy, it's cold outside, huh? Adamım, çok soğuk dışarısı, huh? Seinfeld The Doll-1 1996 info-icon
Oh, these New York winters. Oh, şu New York kışları. Seinfeld The Doll-1 1996 info-icon
Bitter cold. Bitter. Sert soğuk. Sert. Seinfeld The Doll-1 1996 info-icon
I was out for five minutes before. I couldn't feel my extremities. 5 dakikalığına dışarıya çıktım. Kol ve bacaklarımı hissetmiyorum. Seinfeld The Doll-1 1996 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 147326
  • 147327
  • 147328
  • 147329
  • 147330
  • 147331
  • 147332
  • 147333
  • 147334
  • 147335
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim