• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 147304

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Did you see a name on the tube? I didn't look. Üzerinde adı yazıyor muydu? Bakmadım. Seinfeld The Conversion-1 1993 info-icon
Well, take a look. It might not even belong to her. O zaman bak. Onun bile olmayabilir. Seinfeld The Conversion-1 1993 info-icon
People always leave things in medicine cabinets. İnsanlar ilaç dolaplarında birşeyler unutabilir. Seinfeld The Conversion-1 1993 info-icon
I got this old bottle of cough medicine. Ben de bir eskiden kalma bir öksürük şurubu var. Seinfeld The Conversion-1 1993 info-icon
I still have Brylcreem. Ben de hala Brylcreem var.(60'ların jölesi) Seinfeld The Conversion-1 1993 info-icon
Could I use your bathroom? My bathroom? Banyonu kullanabilir miyim? Banyomu mu? Seinfeld The Conversion-1 1993 info-icon
You sure you don't mind? Oh, of course not. Sorun olmaz değil mi? Oh, tabi ki. Seinfeld The Conversion-1 1993 info-icon
People ask me medical questions all the time. İnsanlar bana sürekli medikal sorular soruyor. Seinfeld The Conversion-1 1993 info-icon
Well, I mean, the question isn't even for me, actually. Soru benimle bile ilgili değil aslında. Seinfeld The Conversion-1 1993 info-icon
It's for a friend. Elaine, I'm used to it. Arkadaşım için. Elaine, alışığım. Seinfeld The Conversion-1 1993 info-icon
I'm a doctor. Well... Ben bir doktorum. Şey... Seinfeld The Conversion-1 1993 info-icon
...podiatrist. ...podiatrist. Seinfeld The Conversion-1 1993 info-icon
No, no. I'm just saying, you didn't really go to medical school. Hayır, hayır. Sadece tıp fakültesine gitmedin demek istedim. Seinfeld The Conversion-1 1993 info-icon
You went to podiatry school... Podiatry okuluna gittin... Seinfeld The Conversion-1 1993 info-icon
...which I'm sure is very grueling in its own way. ...eminim o da çok zordur. Seinfeld The Conversion-1 1993 info-icon
I went to podiatry school because I like feet. Podiatry okuluna gittim çünkü ayakları seviyorum. Seinfeld The Conversion-1 1993 info-icon
I chose to work with feet. Ayaklarla çalışmak istedim. Seinfeld The Conversion-1 1993 info-icon
I like feet too. I'm just saying... Saying what? Ben de ayakları severim. Sadece diyorum ki Ne diyorsun? Seinfeld The Conversion-1 1993 info-icon
How you doing in there? Fine. All done. İyi misin? Evet. Tamam. Seinfeld The Conversion-1 1993 info-icon
Just looking for the soap. No soap? Sadece sabun arıyorum. Sabun yok mu? Seinfeld The Conversion-1 1993 info-icon
No, I don't see it. Hayır, göremedim. Seinfeld The Conversion-1 1993 info-icon
George? What are you doing in there? George? Orada ne yapıyorsun? Seinfeld The Conversion-1 1993 info-icon
You've been in there an hour. You don't feel well? Bir buçuk saattir içeridesin. İyi hissetmiyor musun? Seinfeld The Conversion-1 1993 info-icon
I'm fine. I want to know... İyiyim. Orada ne yaptığını... Seinfeld The Conversion-1 1993 info-icon
...what you're doing in there. Nothing. ...bilmek istiyorum. Hiçbir şey. Seinfeld The Conversion-1 1993 info-icon
George, open the door. No. George, kapıyı aç. Hayır. Seinfeld The Conversion-1 1993 info-icon
Georgie. No! Georgie. Hayır! Seinfeld The Conversion-1 1993 info-icon
Hey. Good evening. Merhaba. İyi akşamlar. Seinfeld The Conversion-1 1993 info-icon
I hope I'm not disturbing you... Umarım rahatsız etmiyorumdur... Seinfeld The Conversion-1 1993 info-icon
...but I found another toy I thought you might like. ...ama hoşlanacağını düşündüğüm bir oyuncak daha buldum. Seinfeld The Conversion-1 1993 info-icon
Okay. Latvius was the son of which apostle? Tamam. Latvius hangi havarinin oğluydu? Seinfeld The Conversion-1 1993 info-icon
And I'll need that in the form of a question. Ve cevabı soru şeklinde istiyorum. Seinfeld The Conversion-1 1993 info-icon
I don't know. I can't believe they're making me take this test. Bilmiyorum. Bana sınav yapacaklarına inanmıyorum. Seinfeld The Conversion-1 1993 info-icon
Hey, did you talk to the doctor? No. Hey, doktorla konuştun mu? Hayır. Seinfeld The Conversion-1 1993 info-icon
All right, the next time you see him, show him this. Tamam, onu bir daha gördüğünde, bunu ona göster. Seinfeld The Conversion-1 1993 info-icon
You took her medicine. Well, not on purpose. I was... İlacını mı aldın? Bilerek değil. Ben Seinfeld The Conversion-1 1993 info-icon
I was hoping there'd be a name on the tube. İlacın üstünde ismi yazıyor mu diye baktım. Seinfeld The Conversion-1 1993 info-icon
When are you seeing him again? I don't know. We got into this thing... Onunla ne zaman görüşeceksiniz? Bilmiyorum. Kavga ettik... Seinfeld The Conversion-1 1993 info-icon
...about how podiatrists aren't real doctors. ...podiatrist'lerin gerçek bir doktor olmadıkları hakkında. Seinfeld The Conversion-1 1993 info-icon
That's your fault. You just got me thinking. Bu senin hatan. Aklıma sen soktun. Seinfeld The Conversion-1 1993 info-icon
I was merely speaking extemporaneously. Öylesine konuşuyordum. Seinfeld The Conversion-1 1993 info-icon
I've got nothing against the foot. I'm pro foot. Ayaklara karşı birşeyim yok. Ben ayak severim. Seinfeld The Conversion-1 1993 info-icon
Do you think I should apologize? Yes. He's a doctor. Sence özür dilemeli miyim? Evet. Adam doktor. Seinfeld The Conversion-1 1993 info-icon
What are you doing? What does it look like I'm doing? Ne yapıyorsun? Sence ne yapıyorum? Seinfeld The Conversion-1 1993 info-icon
"Matthew. Luke. "Matthew. Luke. Seinfeld The Conversion-1 1993 info-icon
Paul." Paul." Seinfeld The Conversion-1 1993 info-icon
What, you're cheating on your conversion test? Ne, din değiştirme testinde kopya mı çekeceksin? Seinfeld The Conversion-1 1993 info-icon
I told you. What? Söylemiştim. Ne? Seinfeld The Conversion-1 1993 info-icon
I told you she liked me. Who? Benden hoşlandığını söylemiştim. Kimin? Seinfeld The Conversion-1 1993 info-icon
Sister Roberta. How do you know? Sister Roberta. Nereden biliyorsun? Seinfeld The Conversion-1 1993 info-icon
She told me. She said she's never had a man... Kendisi söyledi. Daha önce onu bu kadar... Seinfeld The Conversion-1 1993 info-icon
...stir up all these feelings inside of her. ...heyecanlandıran bir erkekle tanışmadığını söyledi. Seinfeld The Conversion-1 1993 info-icon
She's questioning her faith. She's thinking of leaving the Church. İnancını sorgulamaya başladı. Kiliseden ayrılmayı düşünüyor. Seinfeld The Conversion-1 1993 info-icon
All this power! Bütün bu güç! Seinfeld The Conversion-1 1993 info-icon
Look what I'm doing. I'm dangerous, Jerry. Ne yaptığıma bak. Çok tehlikeliyim Jerry. Seinfeld The Conversion-1 1993 info-icon
I'm very, very dangerous! Çok ama çok tehlikeliyim! Seinfeld The Conversion-1 1993 info-icon
I must say, George, I was somewhat surprised... Şunu söyleyeyim, George, Test sonuçların... Seinfeld The Conversion-1 1993 info-icon
...at the results of your conversion test. ...beni çok şaşırttı. Seinfeld The Conversion-1 1993 info-icon
I don't recall having seen such an impressive performance. Hiç böyle başarılı bir performans görmemiştim. Seinfeld The Conversion-1 1993 info-icon
You truly must be filled with the spirit of the Lord. Tanrını sevgisi gerçekten içinde olmalı. Seinfeld The Conversion-1 1993 info-icon
Oh, I'm full of it, Father. Oh, tamamen doluyum, Father. Seinfeld The Conversion-1 1993 info-icon
I'm sorry. Something has come up. Üzgünüm. Bir işim çıktı. Seinfeld The Conversion-1 1993 info-icon
Oh, sure. I understand. Oh, tabi. Anlıyorum. Seinfeld The Conversion-1 1993 info-icon
Hey. Yeah. Hey. Evet. Seinfeld The Conversion-1 1993 info-icon
You wanted to see me, Father? Yes. Beni mi görmek istediniz peder? Evet. Seinfeld The Conversion-1 1993 info-icon
Sister Roberta came to see me yesterday... Sister Roberta dün beni görmeye geldi Seinfeld The Conversion-1 1993 info-icon
I know what this is about, Father. I didn't do anything. Bunun ne hakkında olduğunu biliyorum peder. Hiçbir şey yapmadım. Seinfeld The Conversion-1 1993 info-icon
I just spoke to her innocently for just a few minutes. Masum bir şekilde bir iki dakika konuştuk. Seinfeld The Conversion-1 1993 info-icon
It's just that I... Sadece benim.... Seinfeld The Conversion-1 1993 info-icon
I have this power. Benim böyle bir gücüm var. Seinfeld The Conversion-1 1993 info-icon
It is a Latvian word which means "the lure of the animal." Litvanyaca "hayvanın cazibesi." anlamına geliyor. Seinfeld The Conversion-1 1993 info-icon
Women are drawn to you. Kadınları kendine çekiyorsun. Seinfeld The Conversion-1 1993 info-icon
They would give anything to be possessed by you. Seninle olabilmek için herşeylerini veriyorlar. Seinfeld The Conversion-1 1993 info-icon
Help me, Father. Help me! Bana yardım et peder. Yardım et! Seinfeld The Conversion-1 1993 info-icon
Yes, yes. I will help you. Evet, evet. Sana yardım edeceğim. Seinfeld The Conversion-1 1993 info-icon
Now, listen very carefully. Şimdi beni dikkatli dinle. Seinfeld The Conversion-1 1993 info-icon
I want you to buy 10 cloves of garlic... Bunları almanı istiyorum; 10 baş sarmısak... Seinfeld The Conversion-1 1993 info-icon
...three quarts of vinegar... ...3 ölçek sirke... Seinfeld The Conversion-1 1993 info-icon
...6 ounces... ...6 gram.... Seinfeld The Conversion-1 1993 info-icon
What is that stench? I got it. Bu koku da ne? Buldum. Seinfeld The Conversion-1 1993 info-icon
Hey. Hey, what the hell is going on? Hey. Hey, neler oluyor? Seinfeld The Conversion-1 1993 info-icon
It stinks. What are you doing? I've got the kavorca. Çok kötü kokuyor. Ne yapıyorsun? Kavorka olmuşum. Seinfeld The Conversion-1 1993 info-icon
The kavorca? What is that? The lure of the animal. Kavorka mı? O da ne? Hayvanın cazibesi. Seinfeld The Conversion-1 1993 info-icon
I'm dangerous. What is this thing around your neck? Tehlikeliyim. Boynunda ki ne? Seinfeld The Conversion-1 1993 info-icon
The priests, they're helping me. I just bathed in vinegar. Peder bana yardım ediyor. Biraz önce sirkeyle banyo yaptım. Seinfeld The Conversion-1 1993 info-icon
You know, you're funkifying the whole building. Binayı resmen dağıttın. Seinfeld The Conversion-1 1993 info-icon
Keep away, Jerry. Just keep away. Uzak dur, Jerry. Uzak dur. Seinfeld The Conversion-1 1993 info-icon
Kramer! Kramer! Kramer! Kramer! Seinfeld The Conversion-1 1993 info-icon
George Costanza? George Costanza? Seinfeld The Conversion-1 1993 info-icon
Estelle's son? Estelle'in oğlu? Seinfeld The Conversion-1 1993 info-icon
Latvian Orthodox? Latvian Ortodoks? Seinfeld The Conversion-1 1993 info-icon
Why are you doing this? For a woman. Bunu neden yapıyorsun? Bir kadın için. Seinfeld The Conversion-1 1993 info-icon
A woman? What, are you out of your mind? Kadın mı? Aklını mı kaçırdın? Seinfeld The Conversion-1 1993 info-icon
Why can't you do anything like a normal person? Niye normal insanlar gibi davranamıyorsun? Seinfeld The Conversion-1 1993 info-icon
Wait. Is this the group that goes around mutilating squirrels? Bekle. Bu sincapları kesen din mi? Seinfeld The Conversion-1 1993 info-icon
No, it's a regular religion. Hayır, normal bir din. Seinfeld The Conversion-1 1993 info-icon
I'm calling my lawyer. It might not be too late to get out of this. Avukatımı arıyorum. Belki bizi bu işten kurtarır. Seinfeld The Conversion-1 1993 info-icon
I don't want to get out of it! But, George... Kurtulmak istemiyorum! Ama George... Seinfeld The Conversion-1 1993 info-icon
...you don't know what you're saying. You're under their control. ...ne söylediğini bilmiyorsun. Onların kontrolü altındasın. Seinfeld The Conversion-1 1993 info-icon
What, they brainwashed you? No. No. Ne, beynini mi yıkadılar? Hayır. Hayır. Seinfeld The Conversion-1 1993 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 147299
  • 147300
  • 147301
  • 147302
  • 147303
  • 147304
  • 147305
  • 147306
  • 147307
  • 147308
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim