• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 147299

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Care to make it interesting? Durumu ilginçleştirelim mi? Seinfeld The Contest-1 1992 info-icon
Sure. How much? Elbette, ne kadar? Seinfeld The Contest-1 1992 info-icon
Hundred dollars? Yüz dolar? Seinfeld The Contest-1 1992 info-icon
Wait a second. Wait a second. Count me in on this. Bir dakika, bir dakika. Bu işte ben de varım. Seinfeld The Contest-1 1992 info-icon
You? You'll be out before we get the check. Sen mi? Sen burada hesabı ödemeden kaybedersin. Seinfeld The Contest-1 1992 info-icon
I want in on this. Buna ben de katılmak istiyorum. Seinfeld The Contest-1 1992 info-icon
No, no. It's apples and oranges. Yo, olmaz. Elmalar ve portakallar. Seinfeld The Contest-1 1992 info-icon
It's different. Why? Why? Bu farklıdır. Neden? Neden? Seinfeld The Contest-1 1992 info-icon
Because you're a woman. So what? Çünkü sen bir kadınsın. Ne olmuş yani? Seinfeld The Contest-1 1992 info-icon
It's easier for a woman not to do it than a man. We have to do it. Bir kadın için onu yapmamak bir erkeğin yapmamasından daha kolaydır. Seinfeld The Contest-1 1992 info-icon
It's like shaving. Tıraş olmak gibi bir şey. Seinfeld The Contest-1 1992 info-icon
That is such baloney. I shave my legs. Bu saçmalık. Ben de bacaklarımı Tıraş ediyorum. Seinfeld The Contest-1 1992 info-icon
Not every day. Her gün değil ama. Seinfeld The Contest-1 1992 info-icon
You wanna be in? Yeah. Tamam, sen de mi katılmak istiyorsun? Evet. Seinfeld The Contest-1 1992 info-icon
You gotta give us odds. At least 2 1. You gotta put up $200. O zaman sen daha fazla koyacaksın. En az 2 1. İki yüz dolar koymalısın. Seinfeld The Contest-1 1992 info-icon
No. A thousand. Hayır. Bin dolar! Seinfeld The Contest-1 1992 info-icon
No. I'll put up 150. Hayır. 150 koyuyorum. Seinfeld The Contest-1 1992 info-icon
All right. You're in for 150. Okay, 150. Tamam. 150 dolara sen de varsın. Tamam, 150. Seinfeld The Contest-1 1992 info-icon
How we gonna monitor this? Peki bunu nasıl gözetleyeceğiz? Seinfeld The Contest-1 1992 info-icon
Obviously, we all know each other very well. Besbelli ki hepimiz birbirimizi çok iyi tanıyoruz. Seinfeld The Contest-1 1992 info-icon
I'm sure we'll all feel comfortable within the confines of the honor system. Onur sisteminin sınırları içinde eminim ki hepimiz kendimizi rahat hissederiz. Seinfeld The Contest-1 1992 info-icon
All right. Come on. Tamam, hadi! Seinfeld The Contest-1 1992 info-icon
No, Ma. I'm not gonna see a psychiatrist. Hayır anne. Psikiyatra gitmiyorum. Seinfeld The Contest-1 1992 info-icon
I don't care if you do pay for it. Senin ödeyip ödemeyeceğin umurumda değil. Seinfeld The Contest-1 1992 info-icon
No. Discussion over. Hayır. Tartışma bitmiştir. Seinfeld The Contest-1 1992 info-icon
Yeah, all right. I'll see you later. Evet, tamam. Sonra görüşürüz. Seinfeld The Contest-1 1992 info-icon
Yes, of course I'm gonna come by. Evet, elbette uğrayacağım. Seinfeld The Contest-1 1992 info-icon
My mother wants me to see a psychiatrist now. Annem şimdi de psikiyatra gitmemi istiyor. Seinfeld The Contest-1 1992 info-icon
Why? Because she caught me? Neden? Beni yakaladı diye mi? Seinfeld The Contest-1 1992 info-icon
You know, if everyone who did that had to go see a psychiatrist... Eğer bu işi yapan herkes psikiyatra gitmek zorunda olsaydı... Seinfeld The Contest-1 1992 info-icon
Yeah...? Ee? Seinfeld The Contest-1 1992 info-icon
How is she? She'll be fine. Annen nasıl? İyi. Seinfeld The Contest-1 1992 info-icon
I gotta go see her at the hospital. Bu gece hastaneye gitmek zorundayım. Seinfeld The Contest-1 1992 info-icon
Yeah? It's me. Kim o? Benim. Seinfeld The Contest-1 1992 info-icon
Hey, what are you doing tonight? Date with Marla. Hey, Bu gece ne yapıyorsun?? Marla'yla çıkıyorum. Seinfeld The Contest-1 1992 info-icon
Oh, the virgin? Yeah. Şu bakire olan mı? Evet. Seinfeld The Contest-1 1992 info-icon
Any progress there? What's the latest? Bir ilerleme var mı? Son durum nedir? Seinfeld The Contest-1 1992 info-icon
I got my troops amassed along the border. Takımları sınırın kenarında toplamış bekliyorum. Seinfeld The Contest-1 1992 info-icon
I'm waiting for someone to give me the go ahead. Birisinin "yürü be koçum" demesini bekliyorum. Seinfeld The Contest-1 1992 info-icon
Hey, look at this. Come here. There's a naked woman across the street. Hey , şuna bakın. Buraya gelin. Caddenin karşısında çıplak bir kadın var. Seinfeld The Contest-1 1992 info-icon
Second floor from the top. See the window on the left? Üstten ikinci katta. Soldaki pencere. Seinfeld The Contest-1 1992 info-icon
Who walks around the house like that? Kim evde böyle gezinir ki? Seinfeld The Contest-1 1992 info-icon
Maybe she's a nudist. You know those nudist colony people. Belki de bir nüdisttir. Şu çıplaklar kampına takılanlardan. Seinfeld The Contest-1 1992 info-icon
Let me ask you, in these nudist colonies... Sana bir soru sorayım, çıplaklar kampında... Seinfeld The Contest-1 1992 info-icon
...do they eat naked in the dining room? ...yemeği de çıplak mı yiyorlar? Seinfeld The Contest-1 1992 info-icon
I would imagine it's all naked. Bence hepsi çıplak. Seinfeld The Contest-1 1992 info-icon
Are the chambermaids naked too? Hizmetçiler de çıplak mı? Seinfeld The Contest-1 1992 info-icon
They're naked. The gardener's naked. Bellhops. Çıplak. Bahçıvan, oda hizmetçisi, hepsi çıplak. Seinfeld The Contest-1 1992 info-icon
It's one big nude o rama. Çıplaklar kampı işte. Seinfeld The Contest-1 1992 info-icon
Well, where's my money? Who caved? Evet, param nerede? Kim pes etti? Seinfeld The Contest-1 1992 info-icon
Not me. Not me. Ben değil. Ben de. Seinfeld The Contest-1 1992 info-icon
What are you looking at? A naked woman across the street. Neye bakıyorsunuz? Caddenin karşısındaki çıplak kadına. Seinfeld The Contest-1 1992 info-icon
This is gonna be the easiest money I've ever made in my life. Bu hayatımda kazandığım en kolay para olacak. Seinfeld The Contest-1 1992 info-icon
My friend Joyce is teaching an aerobics class. I'm gonna go tonight. Arkadaşım Joyce aerobik dersi veriyor. Bu gece ona gideceğim. Seinfeld The Contest-1 1992 info-icon
Yeah, well, the waitress should've taken it back. Evet, garson onu geri almalıydı. Seinfeld The Contest-1 1992 info-icon
Then, I got a call this morning. I was chosen to go on the space shuttle. Bu sabah aradılar. Uzay mekiğiyle yolculuk için ben seçilmişim. Seinfeld The Contest-1 1992 info-icon
We're going to Mars. Have a good time. Mars'a gidiyoruz. İyi eğlenceler. Seinfeld The Contest-1 1992 info-icon
Yeah, I'm out. I'm out of the contest. Evet, ben yokum. yarışmadan çıkıyorum. Seinfeld The Contest-1 1992 info-icon
You're out? Yeah. Çıkıyor musun? Evet. Seinfeld The Contest-1 1992 info-icon
Wow, that was fast. Vay, bu ne hız. Seinfeld The Contest-1 1992 info-icon
Well, it was that woman across the street. Caddenin karşısındaki kadın yüzünden. Seinfeld The Contest-1 1992 info-icon
You know, you better be careful, buddy. She'll get you next. Dikkat edersen iyi edersin dostum, sırada sen varsın. Seinfeld The Contest-1 1992 info-icon
And then there were three. "Ve üç kişi kalmışlardı." Seinfeld The Contest-1 1992 info-icon
I don't understand you. I really don't. Seni anlamıyorum. Gerçekten. Seinfeld The Contest-1 1992 info-icon
You have nothing better to do at 3:00 in the afternoon? Öğleden sonra saat üçte yapacak daha iyi bir işin yok mu? Seinfeld The Contest-1 1992 info-icon
I go out for a quart of milk. Süt almak için dışarı çıkıyorum. Seinfeld The Contest-1 1992 info-icon
I come home and find my son treating his body... Eve geliyorum ve oğlumu vücuduna lunaparkmış... Seinfeld The Contest-1 1992 info-icon
...like it was an amusement park. ...gibi muamele ederken buluyorum. Seinfeld The Contest-1 1992 info-icon
Don't give me "Ma." It's good I didn't hit the table. Anne deme bana. Masaya çarpmadığıma şükret. Seinfeld The Contest-1 1992 info-icon
I could have cracked my head open. Başımı çarpıp yarabilirdim. Seinfeld The Contest-1 1992 info-icon
People can hear you. İnsanlar seni duyabilir. Seinfeld The Contest-1 1992 info-icon
Too bad you can't do that for a living. Ne yazık, sen bunu bir işe çeviremiyorsun. Seinfeld The Contest-1 1992 info-icon
You'd be very successful at it. Çok başarılı olurdun, inan. Seinfeld The Contest-1 1992 info-icon
You could sell out Madison Square Garden. Madison meydanını kapatabilirdin. Seinfeld The Contest-1 1992 info-icon
Thousands of people could watch you. Binlerce insan seni izleyebilirdi. Seinfeld The Contest-1 1992 info-icon
You could be a big star. Büyük bir yıldız olurdun. Seinfeld The Contest-1 1992 info-icon
All right. That's enough. Tamam. Yeter bu kadar. Seinfeld The Contest-1 1992 info-icon
I want you to go see a psychiatrist. Psikiyatra gitmeni istiyorum. Seinfeld The Contest-1 1992 info-icon
No! I am not going to see a psychiatrist! Hayır! Psikiyatra falan gitmiyorum! Seinfeld The Contest-1 1992 info-icon
Why not? Why won't you go? Because I don't want to. Neden? Neden gitmiyorsun? Çünkü istemiyorum. Seinfeld The Contest-1 1992 info-icon
I want you to go see somebody. Well, I am not going. Ben gidip birisine görünmeni istiyorum. Gitmiyorum. Seinfeld The Contest-1 1992 info-icon
It's a good thing your father's in Chicago. Babanın Chicago'da olması iyi oldu. Seinfeld The Contest-1 1992 info-icon
Hello, Aunt Estelle. Merhaba Estelle Teyze. Seinfeld The Contest-1 1992 info-icon
How did this happen? Is that important, really? Nasıl oldu bu? Bu gerçekten o kadar önemli mi? Seinfeld The Contest-1 1992 info-icon
What is this, a police investigation? She's been through enough. Ne bu? Polis soruşturması mı? Yeterince kötü şey yaşadı zaten. Seinfeld The Contest-1 1992 info-icon
She has to relive the experience? Deneyimi tekrar tekrar yaşamak zorunda mı? Seinfeld The Contest-1 1992 info-icon
Hi, Denise. 6:30, time for your sponge bath. Selam Denise. Saat 6:30, banyo zamanın geldi. Seinfeld The Contest-1 1992 info-icon
Is it 6:30 already? I fell asleep. Saat 6:30 oldu mu? Uyuya kalmışım. Seinfeld The Contest-1 1992 info-icon
So, George... Ee, George... Seinfeld The Contest-1 1992 info-icon
...what are you doing now? ...şimdi ne yapıyorsun? Seinfeld The Contest-1 1992 info-icon
I hear you got some kind of television writing thing. Televizyon için bir şeyler yazdığını duydum. Seinfeld The Contest-1 1992 info-icon
Yeah. Television. Evet. Televizyon. Seinfeld The Contest-1 1992 info-icon
Let me help you off with that. Here, just slip it over your head. Şunu çıkarmana yardım edeyim. Başından şöyle çıkar... Seinfeld The Contest-1 1992 info-icon
Well, it's about time. Evet, nihayet. Seinfeld The Contest-1 1992 info-icon
We thought you were gonna wind up on the street. Sonunun sokaklarda olacağını düşünmüştük. Seinfeld The Contest-1 1992 info-icon
...what is it you're doing, exactly? ...tam olarak ne yapıyorsun? Seinfeld The Contest-1 1992 info-icon
George, your cousin Shelly is talking to you! George, kuzenin Shelly seninle konuşuyor! Seinfeld The Contest-1 1992 info-icon
So when was the last time you took a class? En son ne zaman gelmiştin? Seinfeld The Contest-1 1992 info-icon
It's been a while. Are you psyched? Uzun zaman oldu. Heyecanlı mısın? Seinfeld The Contest-1 1992 info-icon
Yeah. I'm really psyched. Evet. Gerçekten heyecanlıyım. Seinfeld The Contest-1 1992 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 147294
  • 147295
  • 147296
  • 147297
  • 147298
  • 147299
  • 147300
  • 147301
  • 147302
  • 147303
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim