Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 147299
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
Care to make it interesting? | Durumu ilginçleştirelim mi? | Seinfeld The Contest-1 | 1992 | ![]() |
Sure. How much? | Elbette, ne kadar? | Seinfeld The Contest-1 | 1992 | ![]() |
Hundred dollars? | Yüz dolar? | Seinfeld The Contest-1 | 1992 | ![]() |
Wait a second. Wait a second. Count me in on this. | Bir dakika, bir dakika. Bu işte ben de varım. | Seinfeld The Contest-1 | 1992 | ![]() |
You? You'll be out before we get the check. | Sen mi? Sen burada hesabı ödemeden kaybedersin. | Seinfeld The Contest-1 | 1992 | ![]() |
I want in on this. | Buna ben de katılmak istiyorum. | Seinfeld The Contest-1 | 1992 | ![]() |
No, no. It's apples and oranges. | Yo, olmaz. Elmalar ve portakallar. | Seinfeld The Contest-1 | 1992 | ![]() |
It's different. Why? Why? | Bu farklıdır. Neden? Neden? | Seinfeld The Contest-1 | 1992 | ![]() |
Because you're a woman. So what? | Çünkü sen bir kadınsın. Ne olmuş yani? | Seinfeld The Contest-1 | 1992 | ![]() |
It's easier for a woman not to do it than a man. We have to do it. | Bir kadın için onu yapmamak bir erkeğin yapmamasından daha kolaydır. | Seinfeld The Contest-1 | 1992 | ![]() |
It's like shaving. | Tıraş olmak gibi bir şey. | Seinfeld The Contest-1 | 1992 | ![]() |
That is such baloney. I shave my legs. | Bu saçmalık. Ben de bacaklarımı Tıraş ediyorum. | Seinfeld The Contest-1 | 1992 | ![]() |
Not every day. | Her gün değil ama. | Seinfeld The Contest-1 | 1992 | ![]() |
You wanna be in? Yeah. | Tamam, sen de mi katılmak istiyorsun? Evet. | Seinfeld The Contest-1 | 1992 | ![]() |
You gotta give us odds. At least 2 1. You gotta put up $200. | O zaman sen daha fazla koyacaksın. En az 2 1. İki yüz dolar koymalısın. | Seinfeld The Contest-1 | 1992 | ![]() |
No. A thousand. | Hayır. Bin dolar! | Seinfeld The Contest-1 | 1992 | ![]() |
No. I'll put up 150. | Hayır. 150 koyuyorum. | Seinfeld The Contest-1 | 1992 | ![]() |
All right. You're in for 150. Okay, 150. | Tamam. 150 dolara sen de varsın. Tamam, 150. | Seinfeld The Contest-1 | 1992 | ![]() |
How we gonna monitor this? | Peki bunu nasıl gözetleyeceğiz? | Seinfeld The Contest-1 | 1992 | ![]() |
Obviously, we all know each other very well. | Besbelli ki hepimiz birbirimizi çok iyi tanıyoruz. | Seinfeld The Contest-1 | 1992 | ![]() |
I'm sure we'll all feel comfortable within the confines of the honor system. | Onur sisteminin sınırları içinde eminim ki hepimiz kendimizi rahat hissederiz. | Seinfeld The Contest-1 | 1992 | ![]() |
All right. Come on. | Tamam, hadi! | Seinfeld The Contest-1 | 1992 | ![]() |
No, Ma. I'm not gonna see a psychiatrist. | Hayır anne. Psikiyatra gitmiyorum. | Seinfeld The Contest-1 | 1992 | ![]() |
I don't care if you do pay for it. | Senin ödeyip ödemeyeceğin umurumda değil. | Seinfeld The Contest-1 | 1992 | ![]() |
No. Discussion over. | Hayır. Tartışma bitmiştir. | Seinfeld The Contest-1 | 1992 | ![]() |
Yeah, all right. I'll see you later. | Evet, tamam. Sonra görüşürüz. | Seinfeld The Contest-1 | 1992 | ![]() |
Yes, of course I'm gonna come by. | Evet, elbette uğrayacağım. | Seinfeld The Contest-1 | 1992 | ![]() |
My mother wants me to see a psychiatrist now. | Annem şimdi de psikiyatra gitmemi istiyor. | Seinfeld The Contest-1 | 1992 | ![]() |
Why? Because she caught me? | Neden? Beni yakaladı diye mi? | Seinfeld The Contest-1 | 1992 | ![]() |
You know, if everyone who did that had to go see a psychiatrist... | Eğer bu işi yapan herkes psikiyatra gitmek zorunda olsaydı... | Seinfeld The Contest-1 | 1992 | ![]() |
Yeah...? | Ee? | Seinfeld The Contest-1 | 1992 | ![]() |
How is she? She'll be fine. | Annen nasıl? İyi. | Seinfeld The Contest-1 | 1992 | ![]() |
I gotta go see her at the hospital. | Bu gece hastaneye gitmek zorundayım. | Seinfeld The Contest-1 | 1992 | ![]() |
Yeah? It's me. | Kim o? Benim. | Seinfeld The Contest-1 | 1992 | ![]() |
Hey, what are you doing tonight? Date with Marla. | Hey, Bu gece ne yapıyorsun?? Marla'yla çıkıyorum. | Seinfeld The Contest-1 | 1992 | ![]() |
Oh, the virgin? Yeah. | Şu bakire olan mı? Evet. | Seinfeld The Contest-1 | 1992 | ![]() |
Any progress there? What's the latest? | Bir ilerleme var mı? Son durum nedir? | Seinfeld The Contest-1 | 1992 | ![]() |
I got my troops amassed along the border. | Takımları sınırın kenarında toplamış bekliyorum. | Seinfeld The Contest-1 | 1992 | ![]() |
I'm waiting for someone to give me the go ahead. | Birisinin "yürü be koçum" demesini bekliyorum. | Seinfeld The Contest-1 | 1992 | ![]() |
Hey, look at this. Come here. There's a naked woman across the street. | Hey , şuna bakın. Buraya gelin. Caddenin karşısında çıplak bir kadın var. | Seinfeld The Contest-1 | 1992 | ![]() |
Second floor from the top. See the window on the left? | Üstten ikinci katta. Soldaki pencere. | Seinfeld The Contest-1 | 1992 | ![]() |
Who walks around the house like that? | Kim evde böyle gezinir ki? | Seinfeld The Contest-1 | 1992 | ![]() |
Maybe she's a nudist. You know those nudist colony people. | Belki de bir nüdisttir. Şu çıplaklar kampına takılanlardan. | Seinfeld The Contest-1 | 1992 | ![]() |
Let me ask you, in these nudist colonies... | Sana bir soru sorayım, çıplaklar kampında... | Seinfeld The Contest-1 | 1992 | ![]() |
...do they eat naked in the dining room? | ...yemeği de çıplak mı yiyorlar? | Seinfeld The Contest-1 | 1992 | ![]() |
I would imagine it's all naked. | Bence hepsi çıplak. | Seinfeld The Contest-1 | 1992 | ![]() |
Are the chambermaids naked too? | Hizmetçiler de çıplak mı? | Seinfeld The Contest-1 | 1992 | ![]() |
They're naked. The gardener's naked. Bellhops. | Çıplak. Bahçıvan, oda hizmetçisi, hepsi çıplak. | Seinfeld The Contest-1 | 1992 | ![]() |
It's one big nude o rama. | Çıplaklar kampı işte. | Seinfeld The Contest-1 | 1992 | ![]() |
Well, where's my money? Who caved? | Evet, param nerede? Kim pes etti? | Seinfeld The Contest-1 | 1992 | ![]() |
Not me. Not me. | Ben değil. Ben de. | Seinfeld The Contest-1 | 1992 | ![]() |
What are you looking at? A naked woman across the street. | Neye bakıyorsunuz? Caddenin karşısındaki çıplak kadına. | Seinfeld The Contest-1 | 1992 | ![]() |
This is gonna be the easiest money I've ever made in my life. | Bu hayatımda kazandığım en kolay para olacak. | Seinfeld The Contest-1 | 1992 | ![]() |
My friend Joyce is teaching an aerobics class. I'm gonna go tonight. | Arkadaşım Joyce aerobik dersi veriyor. Bu gece ona gideceğim. | Seinfeld The Contest-1 | 1992 | ![]() |
Yeah, well, the waitress should've taken it back. | Evet, garson onu geri almalıydı. | Seinfeld The Contest-1 | 1992 | ![]() |
Then, I got a call this morning. I was chosen to go on the space shuttle. | Bu sabah aradılar. Uzay mekiğiyle yolculuk için ben seçilmişim. | Seinfeld The Contest-1 | 1992 | ![]() |
We're going to Mars. Have a good time. | Mars'a gidiyoruz. İyi eğlenceler. | Seinfeld The Contest-1 | 1992 | ![]() |
Yeah, I'm out. I'm out of the contest. | Evet, ben yokum. yarışmadan çıkıyorum. | Seinfeld The Contest-1 | 1992 | ![]() |
You're out? Yeah. | Çıkıyor musun? Evet. | Seinfeld The Contest-1 | 1992 | ![]() |
Wow, that was fast. | Vay, bu ne hız. | Seinfeld The Contest-1 | 1992 | ![]() |
Well, it was that woman across the street. | Caddenin karşısındaki kadın yüzünden. | Seinfeld The Contest-1 | 1992 | ![]() |
You know, you better be careful, buddy. She'll get you next. | Dikkat edersen iyi edersin dostum, sırada sen varsın. | Seinfeld The Contest-1 | 1992 | ![]() |
And then there were three. | "Ve üç kişi kalmışlardı." | Seinfeld The Contest-1 | 1992 | ![]() |
I don't understand you. I really don't. | Seni anlamıyorum. Gerçekten. | Seinfeld The Contest-1 | 1992 | ![]() |
You have nothing better to do at 3:00 in the afternoon? | Öğleden sonra saat üçte yapacak daha iyi bir işin yok mu? | Seinfeld The Contest-1 | 1992 | ![]() |
I go out for a quart of milk. | Süt almak için dışarı çıkıyorum. | Seinfeld The Contest-1 | 1992 | ![]() |
I come home and find my son treating his body... | Eve geliyorum ve oğlumu vücuduna lunaparkmış... | Seinfeld The Contest-1 | 1992 | ![]() |
...like it was an amusement park. | ...gibi muamele ederken buluyorum. | Seinfeld The Contest-1 | 1992 | ![]() |
Don't give me "Ma." It's good I didn't hit the table. | Anne deme bana. Masaya çarpmadığıma şükret. | Seinfeld The Contest-1 | 1992 | ![]() |
I could have cracked my head open. | Başımı çarpıp yarabilirdim. | Seinfeld The Contest-1 | 1992 | ![]() |
People can hear you. | İnsanlar seni duyabilir. | Seinfeld The Contest-1 | 1992 | ![]() |
Too bad you can't do that for a living. | Ne yazık, sen bunu bir işe çeviremiyorsun. | Seinfeld The Contest-1 | 1992 | ![]() |
You'd be very successful at it. | Çok başarılı olurdun, inan. | Seinfeld The Contest-1 | 1992 | ![]() |
You could sell out Madison Square Garden. | Madison meydanını kapatabilirdin. | Seinfeld The Contest-1 | 1992 | ![]() |
Thousands of people could watch you. | Binlerce insan seni izleyebilirdi. | Seinfeld The Contest-1 | 1992 | ![]() |
You could be a big star. | Büyük bir yıldız olurdun. | Seinfeld The Contest-1 | 1992 | ![]() |
All right. That's enough. | Tamam. Yeter bu kadar. | Seinfeld The Contest-1 | 1992 | ![]() |
I want you to go see a psychiatrist. | Psikiyatra gitmeni istiyorum. | Seinfeld The Contest-1 | 1992 | ![]() |
No! I am not going to see a psychiatrist! | Hayır! Psikiyatra falan gitmiyorum! | Seinfeld The Contest-1 | 1992 | ![]() |
Why not? Why won't you go? Because I don't want to. | Neden? Neden gitmiyorsun? Çünkü istemiyorum. | Seinfeld The Contest-1 | 1992 | ![]() |
I want you to go see somebody. Well, I am not going. | Ben gidip birisine görünmeni istiyorum. Gitmiyorum. | Seinfeld The Contest-1 | 1992 | ![]() |
It's a good thing your father's in Chicago. | Babanın Chicago'da olması iyi oldu. | Seinfeld The Contest-1 | 1992 | ![]() |
Hello, Aunt Estelle. | Merhaba Estelle Teyze. | Seinfeld The Contest-1 | 1992 | ![]() |
How did this happen? Is that important, really? | Nasıl oldu bu? Bu gerçekten o kadar önemli mi? | Seinfeld The Contest-1 | 1992 | ![]() |
What is this, a police investigation? She's been through enough. | Ne bu? Polis soruşturması mı? Yeterince kötü şey yaşadı zaten. | Seinfeld The Contest-1 | 1992 | ![]() |
She has to relive the experience? | Deneyimi tekrar tekrar yaşamak zorunda mı? | Seinfeld The Contest-1 | 1992 | ![]() |
Hi, Denise. 6:30, time for your sponge bath. | Selam Denise. Saat 6:30, banyo zamanın geldi. | Seinfeld The Contest-1 | 1992 | ![]() |
Is it 6:30 already? I fell asleep. | Saat 6:30 oldu mu? Uyuya kalmışım. | Seinfeld The Contest-1 | 1992 | ![]() |
So, George... | Ee, George... | Seinfeld The Contest-1 | 1992 | ![]() |
...what are you doing now? | ...şimdi ne yapıyorsun? | Seinfeld The Contest-1 | 1992 | ![]() |
I hear you got some kind of television writing thing. | Televizyon için bir şeyler yazdığını duydum. | Seinfeld The Contest-1 | 1992 | ![]() |
Yeah. Television. | Evet. Televizyon. | Seinfeld The Contest-1 | 1992 | ![]() |
Let me help you off with that. Here, just slip it over your head. | Şunu çıkarmana yardım edeyim. Başından şöyle çıkar... | Seinfeld The Contest-1 | 1992 | ![]() |
Well, it's about time. | Evet, nihayet. | Seinfeld The Contest-1 | 1992 | ![]() |
We thought you were gonna wind up on the street. | Sonunun sokaklarda olacağını düşünmüştük. | Seinfeld The Contest-1 | 1992 | ![]() |
...what is it you're doing, exactly? | ...tam olarak ne yapıyorsun? | Seinfeld The Contest-1 | 1992 | ![]() |
George, your cousin Shelly is talking to you! | George, kuzenin Shelly seninle konuşuyor! | Seinfeld The Contest-1 | 1992 | ![]() |
So when was the last time you took a class? | En son ne zaman gelmiştin? | Seinfeld The Contest-1 | 1992 | ![]() |
It's been a while. Are you psyched? | Uzun zaman oldu. Heyecanlı mısın? | Seinfeld The Contest-1 | 1992 | ![]() |
Yeah. I'm really psyched. | Evet. Gerçekten heyecanlıyım. | Seinfeld The Contest-1 | 1992 | ![]() |