Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 147273
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
Certainly. May I ask why? | Tabiki. Sebebini sorabilir miyim? | Seinfeld The Calzone-1 | 1996 | ![]() |
For spite. | Nispet yapmak için. | Seinfeld The Calzone-1 | 1996 | ![]() |
Spite? | Nispet mi? | Seinfeld The Calzone-1 | 1996 | ![]() |
That's right. I don't care for the salesman that sold it to me. | Evet, doğru. Bunu bana satan elemana nispet yapmak için. | Seinfeld The Calzone-1 | 1996 | ![]() |
I don't think you can return an item for spite. | Bir ürünü nispet yapmak için geri verebileceğinizi sanmıyorum. | Seinfeld The Calzone-1 | 1996 | ![]() |
What do you mean? lf there was some problem with it... | Ne demek istiyorsunuz? Eğer bunla ilgili bir sorunuz varsa... | Seinfeld The Calzone-1 | 1996 | ![]() |
...if it were unsatisfactory in some way, then we could do it for you. | ...eğer bir şekilde memnuniyetsizlik duyuyorsanız, o zaman geri alabiliriz. | Seinfeld The Calzone-1 | 1996 | ![]() |
But I'm afraid spite doesn't fit any of our conditions for a refund. | Ama nispetin iade koşullarına uyacağını sanmıyorum. | Seinfeld The Calzone-1 | 1996 | ![]() |
I wanna return it. What's the difference what the reason is? | İade etmek istiyorum. Sebebin ne olması ne fark eder? | Seinfeld The Calzone-1 | 1996 | ![]() |
Let me speak with the manager. Excuse me. | Yöneticiyle konuşmama izin verin. Afedersiniz. | Seinfeld The Calzone-1 | 1996 | ![]() |
This gentleman.... Spite. | Bu beyefendi... Nispet. | Seinfeld The Calzone-1 | 1996 | ![]() |
What seems to be the problem? I wanna return this jacket. | Sorun ne görünüyor? Bu ceketi iade etmek istiyorum. | Seinfeld The Calzone-1 | 1996 | ![]() |
She asked me why, I said, "For spite," and now she won't take it back. | Bana sebebini sordu, ben de, "Nispet için" dedim ve o da geri almıyor. | Seinfeld The Calzone-1 | 1996 | ![]() |
That's true. We can't return an item based purely on spite. | Bu doğru. Bir ürünü sadece nispet sebebiyle alamayız. | Seinfeld The Calzone-1 | 1996 | ![]() |
Well, so fine, then. Then I don't want it. That's why I'm returning it. | Eee, öyle olsun, o zaman. O zaman istemiyorum. Bu yüzden geri veriyorum. | Seinfeld The Calzone-1 | 1996 | ![]() |
Well, you already said spite, so.... | Eee, zaten nispet demiştiniz, bu yüzden... | Seinfeld The Calzone-1 | 1996 | ![]() |
But I changed my mind. No, you said spite. | Ama fikrimi değiştirdim. Hayır, nispet dediniz. | Seinfeld The Calzone-1 | 1996 | ![]() |
Nice hat. Get a calendar, honey. It's the '90s. | Güzel şapka. Bir takvim al, tatlım. 90'lardayız. | Seinfeld The Calzone-1 | 1996 | ![]() |
Elaine. Oh, hey. | Elaine. Oh, hey. | Seinfeld The Calzone-1 | 1996 | ![]() |
These are my friends, Jerry and Elaine. | Bunlar arkadaşlarım, Jerry and Elaine. | Seinfeld The Calzone-1 | 1996 | ![]() |
Hi. Hi, how are you doing? | Merhaba. Merhaba, nasılsınız? | Seinfeld The Calzone-1 | 1996 | ![]() |
I'm Charmaine. I'm Ethan. | Ben Charmaine. Ben Ethan. | Seinfeld The Calzone-1 | 1996 | ![]() |
Yeah, she's the costume designer, and he's the wig master for the show. | Evet, o giysi tasarımcısı, ve o da gösterinin peruk ustası. | Seinfeld The Calzone-1 | 1996 | ![]() |
Oh, you're staying with George. Right, George. | Oh, siz George'la kalıyorsunuz. Doğru, George. | Seinfeld The Calzone-1 | 1996 | ![]() |
I get the feeling he doesn't want me there. | Onun, beni orada istemediğine dair içimde bir his var. | Seinfeld The Calzone-1 | 1996 | ![]() |
He doesn't even want himself there. | Kendisinin bile orada olmasını istemez. | Seinfeld The Calzone-1 | 1996 | ![]() |
Why don't you sit down and join us? All right. | Neden oturup bize katılmıyorsunuz? Tamam. | Seinfeld The Calzone-1 | 1996 | ![]() |
I can't. I've gotta go meet a friend. | Yapamam. Bir arkadaşla buluşmam lazım. | Seinfeld The Calzone-1 | 1996 | ![]() |
Well, what are we, dog meat? | Eee, neyiz biz, köpek eti mi? | Seinfeld The Calzone-1 | 1996 | ![]() |
Another champagne coolie, please. | Bir tane daha coolie şampanyası, lütfen. | Seinfeld The Calzone-1 | 1996 | ![]() |
You have really beautiful hair. Oh, thanks. Thanks very much. | Gerçekten güzel saçın var. Oh, teşekkürler. Çok teşekkür ederim. | Seinfeld The Calzone-1 | 1996 | ![]() |
Ever thought of selling it? It would make a brilliant wig. | Hiç satmayı düşündün mü? Bundan mükemmel bir peruk olabilir. | Seinfeld The Calzone-1 | 1996 | ![]() |
They make wigs out of human hair? And pay plenty for them. | İnsan saçından peruk yapıyorlar mı? Ve bayağı da para ödüyorlar. | Seinfeld The Calzone-1 | 1996 | ![]() |
Okay, well, you guys are gonna have fun here. | Tamam, eee, size burada iyi eğlenceler. | Seinfeld The Calzone-1 | 1996 | ![]() |
All right. See you later. | Tamam. Sonra görüşürüz. | Seinfeld The Calzone-1 | 1996 | ![]() |
I just remembered, I gotta get the Dreamcoat from the dry cleaner. | Şimdi hatırladım, Dreamcoat'u kuru temizlemeden almalıydım. | Seinfeld The Calzone-1 | 1996 | ![]() |
You'll let me wear the other one? Yeah, but you have to be careful. | Bir tanesini giymeme izin verecek misin? Evet, ama dikkatli olmalısın. | Seinfeld The Calzone-1 | 1996 | ![]() |
It's my only backup. Who do you think you're talking to? | Bu benim tek yedeğim. Kiminle konuştuğunu sanıyorsun? | Seinfeld The Calzone-1 | 1996 | ![]() |
Okay, bye bye. Bye. | Tamam, güle güle. Güle güle. | Seinfeld The Calzone-1 | 1996 | ![]() |
There's your champagne coolie. | İşte coolie şampanyası geldi. | Seinfeld The Calzone-1 | 1996 | ![]() |
Well, looks like it's just you and me, cowboy. | Eee, sadece sen ve ben kaldık, kovboy. | Seinfeld The Calzone-1 | 1996 | ![]() |
Well, here we are. | Eee, işte buradayız. | Seinfeld The Calzone-1 | 1996 | ![]() |
I am beat. | Pestilim çıktı. | Seinfeld The Calzone-1 | 1996 | ![]() |
So do you have any idea when the Nicole Millers are coming in? | Eee Nicole Millers'ın ne zaman geleceği konusunda fikrin var mı? | Seinfeld The Calzone-1 | 1996 | ![]() |
Oh, yeah, the Nicole Millers. | Oh, evet, Nicole Millers. | Seinfeld The Calzone-1 | 1996 | ![]() |
Well, the funniest thing. | Eee, en komik şey oldu. | Seinfeld The Calzone-1 | 1996 | ![]() |
I've learned that the new shipment's coming by boat... | Yeni partinin gemiyle geleceğini öğrendim... | Seinfeld The Calzone-1 | 1996 | ![]() |
...which does tend to take a bit longer, what with the waves and all. | ...bu da biraz da uzun süreceğini gösteriyor, o kadar dalga ve diğer şeylerle. | Seinfeld The Calzone-1 | 1996 | ![]() |
So you'll just have to be a little bit patient. | Biraz sabırlı olman gerekiyor. | Seinfeld The Calzone-1 | 1996 | ![]() |
So you have no idea when they'll arrive? | Ne zaman varacağı konusunda fikrin yok mu? | Seinfeld The Calzone-1 | 1996 | ![]() |
No, I'm really not sure. | Hayır, yok sayılır. | Seinfeld The Calzone-1 | 1996 | ![]() |
How can you love a guy like that? He's a mess. | Böyle bir adamı nasıl sevebilirsin ki? Tam bir paspal. | Seinfeld The Calzone-1 | 1996 | ![]() |
I don't see them together at all. | Onları hiç yakıştıramıyorum. | Seinfeld The Calzone-1 | 1996 | ![]() |
Ethan? Yes? | Ethan? Evet? | Seinfeld The Calzone-1 | 1996 | ![]() |
Hi, it's me, Jesse. | Merhaba, benim, Jesse. | Seinfeld The Calzone-1 | 1996 | ![]() |
George Hamilton's personal assistant. | George Hamilton'un kişisel asistanı. | Seinfeld The Calzone-1 | 1996 | ![]() |
Right, right. How are you? Good. Good to see you. | Tabi, tabi. Nasılsın? İyi. Seni görmek iyi oldu. | Seinfeld The Calzone-1 | 1996 | ![]() |
This is Jerry. Hello. | Bu Jerry. Merhaba. | Seinfeld The Calzone-1 | 1996 | ![]() |
Ethan, what brings you to town? | Ethan, seni şehre getiren ne? | Seinfeld The Calzone-1 | 1996 | ![]() |
Joseph and the Amazing Technicolor Dreamcoat. | Joseph ve the Amazing Technicolor Dreamcoat. | Seinfeld The Calzone-1 | 1996 | ![]() |
You're kidding. Listen, maybe you and I should get together. | Şaka yapıyorsun. Dinle, belki senle ben bir ara buluşmalıyız. | Seinfeld The Calzone-1 | 1996 | ![]() |
Have you been on the slide at Club USA? It's intense. | USA Kulübündeki slaytta ki sen miydin? Bu çok iyi. | Seinfeld The Calzone-1 | 1996 | ![]() |
Excuse me. Excuse me. Are you asking him out? | Afedersin. Afedersin. Ona çıkma mı teklif ediyorsun? | Seinfeld The Calzone-1 | 1996 | ![]() |
Yeah, I guess you could say that. | Evet, bunu söyleyebilirsin. | Seinfeld The Calzone-1 | 1996 | ![]() |
Right in front of me? | Tam da benim önümde? | Seinfeld The Calzone-1 | 1996 | ![]() |
How do you know we're not together? | Bizim birlikte olmadığımızı nasıl anladın? | Seinfeld The Calzone-1 | 1996 | ![]() |
Two guys sitting, laughing, drinking champagne coolies. | İki adam oturuyor, gülüyor, coolies şampanyası içiyor | Seinfeld The Calzone-1 | 1996 | ![]() |
I don't know. I just didn't think you were. | Bilmiyorum. Sadece sizin öyle olmadığınızı düşündüm. | Seinfeld The Calzone-1 | 1996 | ![]() |
Well, we're sitting here together. | Eee, beraber oturuyoruz. | Seinfeld The Calzone-1 | 1996 | ![]() |
Why wouldn't you think that? | Neden o şekilde düşünmedin? | Seinfeld The Calzone-1 | 1996 | ![]() |
I don't know. I just didn't. | Bilmiyorum. Sadece düşünmedim. | Seinfeld The Calzone-1 | 1996 | ![]() |
Well, it's very emasculating. | Eee, bu erkekliğimi çok aşağıladı. | Seinfeld The Calzone-1 | 1996 | ![]() |
Hello? This is Bob from The Andover Shop. | Alo? Ben Bob, Andover Mağazasından. | Seinfeld The Calzone-1 | 1996 | ![]() |
I'm trying to reach Craig Stewart. He left this number. | Craig Stewart'a ulaşmaya çalışıyordum. Bu numarayı bırakmıştı. | Seinfeld The Calzone-1 | 1996 | ![]() |
Oh, is it important? | Oh, önemli mi? | Seinfeld The Calzone-1 | 1996 | ![]() |
Well.... Hey, let me ask you something. | Eee... Hey, size birşey sorayım. | Seinfeld The Calzone-1 | 1996 | ![]() |
Do you know when the Nicole Millers are coming in from Milan? | Nicole Millers'ın ne zaman Milano'dan geleceğini biliiyor musunuz? | Seinfeld The Calzone-1 | 1996 | ![]() |
Nicole Millers? | Nicole Millers mı? | Seinfeld The Calzone-1 | 1996 | ![]() |
We aren't expecting any Nicole Millers. In fact, we have too many as it is. | Nicole Millers beklemiyoruz. Aslında, elimizde gereğinden fazla var. | Seinfeld The Calzone-1 | 1996 | ![]() |
Well, do you have any in a size four? | Eee, dört beden var mı? | Seinfeld The Calzone-1 | 1996 | ![]() |
Yes, several. | Evet, birkaç tane. | Seinfeld The Calzone-1 | 1996 | ![]() |
Just tell him he doesn't have to be in tomorrow until 11. | Ona sadece, yarın sabah 11'e kadar gelmesi gerekmediğini söyledin. | Seinfeld The Calzone-1 | 1996 | ![]() |
Oh, yeah, I'll make sure he gets the message. | Oh, evet, mesajın ulaşmasını sağlarım. | Seinfeld The Calzone-1 | 1996 | ![]() |
They make wigs out of human hair? | İnsan saçından peruk yapıyorlar mı? | Seinfeld The Calzone-1 | 1996 | ![]() |
And pay plenty for them. | Ve çok da para veriyorlar. | Seinfeld The Calzone-1 | 1996 | ![]() |
Oh, sweet Maria. | Oh, tatlı Meryem. | Seinfeld The Calzone-1 | 1996 | ![]() |
Hey, let's go. | Hey, hadi gidelim. | Seinfeld The Calzone-1 | 1996 | ![]() |
What are you doing in my car? | Arabamda ne yapıyorsun? | Seinfeld The Calzone-1 | 1996 | ![]() |
Hey, you just cost me some money. Hey, cool it, lady. | Hey, bana paraya maloldun. Hey, sakin ol, kadın. | Seinfeld The Calzone-1 | 1996 | ![]() |
Cool it. Cool it, lady. Cool it. | Sakin ol. Sakin ol, kadın. Sakin ol. | Seinfeld The Calzone-1 | 1996 | ![]() |
Police officers, freeze right there. | Polis memuru, orada durun. | Seinfeld The Calzone-1 | 1996 | ![]() |
Okay, big daddy, take the hat off. | Tamam, babalık, şapkayı çıkart. | Seinfeld The Calzone-1 | 1996 | ![]() |
All right, turn to your right. | Tamam, sağına dön. | Seinfeld The Calzone-1 | 1996 | ![]() |
I said turn, pimp! | Sana dön dedim, pezevenk! | Seinfeld The Calzone-1 | 1996 | ![]() |
So you're saying UNICEF is a scam? | Yani UNICEF'in dolandırıcı olduğunu mu söylüyorsun? | Seinfeld The Cartoon-1 | 1998 | ![]() |
It's the perfect cover for a money laundering operation. | Kara paranın aklanması için mükemmel bir kılıf. | Seinfeld The Cartoon-1 | 1998 | ![]() |
No one could keep track of all those kids... | Kimse bu adamların o portakal kutularını... | Seinfeld The Cartoon-1 | 1998 | ![]() |
Oh, no. It's Sally Weaver. | Olamaz. Bu Sally Weaver. | Seinfeld The Cartoon-1 | 1998 | ![]() |
Oh, yeah, your old college roommate, huh? | Senin kolejdeki eski oda arkadaşın, değil mi? | Seinfeld The Cartoon-1 | 1998 | ![]() |
No, it's Susan Ross' old college roommate. | Hayır, Susan Ross'un kolejdeki eski oda arkadaşı. | Seinfeld The Cartoon-1 | 1998 | ![]() |