• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 147252

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Once again, Antonio, I can't even begin to say... Tekrardan, Antonio, olanlar hakkında ne kadar... Seinfeld The Busboy-1 1991 info-icon
...how deeply, deeply sorry I am about everything. üzgün olduğumu söylemeye başlayamadım bile. Seinfeld The Busboy-1 1991 info-icon
The job... İşin... Seinfeld The Busboy-1 1991 info-icon
...the cat... ...kedin... Seinfeld The Busboy-1 1991 info-icon
The lamp. Lamban. Seinfeld The Busboy-1 1991 info-icon
There's wire sticking out. Burada dışarı çıkmış bir kablo var. Seinfeld The Busboy-1 1991 info-icon
I'm in real estate. Emlak işindeyim. Seinfeld The Busboy-1 1991 info-icon
So if you're ever looking for something bigger, something nicer... Yani eğer daha büyük, daha güzel bir yere bakacak olursan... Seinfeld The Busboy-1 1991 info-icon
Maybe not right away. Belki hemen değil. Seinfeld The Busboy-1 1991 info-icon
You ought to get that wire fixed. Bu kabloyu düzeltmen lazım. Seinfeld The Busboy-1 1991 info-icon
I got the door. Kapıyı ben kapatırım. Seinfeld The Busboy-1 1991 info-icon
George, stop worrying about this guy. It wasn't your fault. George, bu adam hakkında endişelenmeyi kes. Senin hatan değildi. Seinfeld The Busboy-1 1991 info-icon
Come on. He's not stalking you. Hadi ama. Seni izlemiyor. Seinfeld The Busboy-1 1991 info-icon
He doesn't even know where you live. Nerede yaşadığını bile bilmiyor. Seinfeld The Busboy-1 1991 info-icon
Who told you to give him your business card? Kim sana kartını vermeni söyledi? Seinfeld The Busboy-1 1991 info-icon
That's Elaine. Bu Elaine. Seinfeld The Busboy-1 1991 info-icon
George wants to know when you wanna go look for the cat again. George kediyi aramaya bir daha ne zaman gideceğinizi soruyor. Seinfeld The Busboy-1 1991 info-icon
Well, it's been a week. It's up to the cat now. Şey, bir hafta oldu. Bu artık kediye kalmış. Seinfeld The Busboy-1 1991 info-icon
Kramer says it's up to the cat now. Kramer bunun artık kediye kalmış olduğunu söylüyor. Seinfeld The Busboy-1 1991 info-icon
It'll be on your conscience. Bu senin suçun olacak. Seinfeld The Busboy-1 1991 info-icon
Oh, how do you figure? How do you figure? Oh, bunu nereden çıkardın? Bunu nereden çıkardın? Seinfeld The Busboy-1 1991 info-icon
You're the one who left the door open. Kapıyı açık bırakan sendin çünkü. Seinfeld The Busboy-1 1991 info-icon
Why was I in charge of closing the door? Neden ben kapıyı kapatmaktan sorumlu oluyorum? Seinfeld The Busboy-1 1991 info-icon
Why was he in charge of closing the door? Neden o kapıyı kapatmaktan sorumlu oluyor? Seinfeld The Busboy-1 1991 info-icon
Because you came in after him. Çünkü ondan sonra girdin. Seinfeld The Busboy-1 1991 info-icon
Last person in should close the door. Let me talk to him. Son giren kapıyı kapatmalı. Bırak onunla ben konuşayım. Seinfeld The Busboy-1 1991 info-icon
Talk... Call him from your house. Konuş...Kendi evinden ara. Seinfeld The Busboy-1 1991 info-icon
He's calling you now. Şimdi arıyor seni. Seinfeld The Busboy-1 1991 info-icon
Ed's downstairs. Can I have the car keys? Ed aşağıda. Araba anahtarlarını alabilir miyim? Seinfeld The Busboy-1 1991 info-icon
No " hello"? You got any aspirin? Merhaba yok mu? Aspirinin var mı? Seinfeld The Busboy-1 1991 info-icon
Now, lookit, you guarantee me... Şimdi, bak, arabanın beni yarın... Seinfeld The Busboy-1 1991 info-icon
...this car's gonna get me to the airport tomorrow, no problem? havaalanına ulaştıracağı konusunda garanti vermelisin. Seinfeld The Busboy-1 1991 info-icon
Guarantee? Hey, it's a car. Garanti mi? Hey, bu bir araba. Seinfeld The Busboy-1 1991 info-icon
Because if there's even the slightest chance of any problem... Çünkü eğer en ufak bir problem çıkarma şansı varsa... Seinfeld The Busboy-1 1991 info-icon
...I don't wanna take it. If I don't get this guy on a plane to Seattle... onu almak istemiyorum. Eğer bu adamı Seattle uçağına... Seinfeld The Busboy-1 1991 info-icon
...and out of my life, I'm gonna kill him and anyone who tries to stop me. ...bindirip hayatımdan çıkaramazsam onu ve beni durdurmaya çalışan herkesi öldüreceğim. Seinfeld The Busboy-1 1991 info-icon
So did you have a nice week together? Yani beraber güzel bir hafta geçirdiniz? Seinfeld The Busboy-1 1991 info-icon
I heard a little ping in the car last time. What was that ping? Geçen sefer arabada küçük bir vızıltı duydum. Neydi o vızıltı? Seinfeld The Busboy-1 1991 info-icon
There's no ping. Why are you so wacky? Vızıltı falan yok. Neden bu kadar kuruntulusun? Seinfeld The Busboy-1 1991 info-icon
Jerry, you cannot imagine how much I hate this guy. Jerry, bu adamdan ne kadar nefret ettiğimi hayal edemezsin. Seinfeld The Busboy-1 1991 info-icon
And he hasn't even done anything. It's this situation. Ve hiçbir şey yapmadı bile. İşte durum bu. Seinfeld The Busboy-1 1991 info-icon
He's a wonderful guy, but I hate his guts. O harika bir adam, ama bağırsaklarından nefret ediyorum. Seinfeld The Busboy-1 1991 info-icon
So have you two been...? Yani siz ikiniz...? Seinfeld The Busboy-1 1991 info-icon
I told him I've been having my period the last five days. Ona son beş gündür adet periodumda olduğumu söyledim. Seinfeld The Busboy-1 1991 info-icon
And I'm sleeping all squished over on the edge of my bed. Ve büzüşmüş bir şekilde yatağımın kenarında uyudum. Seinfeld The Busboy-1 1991 info-icon
But I've only got 1 4 hours to go, and nothing can go wrong now. Ama gitmesine sadece 14 saat kaldı ve artık hiçbir şey ters gidemez. Seinfeld The Busboy-1 1991 info-icon
I've taken care of everything. I've confirmed the plane reservation... Her şeyin icabına baktım. Uçak rezervasyonunu onaylattım... Seinfeld The Busboy-1 1991 info-icon
...checked weather... What's your airport route? ...hava durumunu kontrol ettim... Havaalanına gidiş yolun nedir? Seinfeld The Busboy-1 1991 info-icon
I got it all mapped out. I'm taking the tunnel. Her şeyi planladım. Tünelden gideceğim. Seinfeld The Busboy-1 1991 info-icon
What about the Van Wyck? Van Wyck ne olacak? Seinfeld The Busboy-1 1991 info-icon
I spoke to a cab driver. Bir taksi şöförüyle konuştum. Seinfeld The Busboy-1 1991 info-icon
For 5 bucks, he turned me onto the Rockaway Boulevard shortcut. 5 dolara, bana Rockaway Bulvarına kestirme yolu gösterdi. Seinfeld The Busboy-1 1991 info-icon
Now look, his plane leaves at 1 0: 1 5, we're getting up at about 8. Şimdi bak, uçağı 10:15'de kalkıyor, Biz 8'de çıkacağız. Seinfeld The Busboy-1 1991 info-icon
Gives us enough time, right? You still using that alarm clock? Yeteri kadar zamanımız var, değil mi? Hala o çalar saati mi kullanıyorsun? Seinfeld The Busboy-1 1991 info-icon
No, I bought a new one today. It's got everything. Hayır, bugün yeni bir tane aldım. Bir çok özelliği var. Seinfeld The Busboy-1 1991 info-icon
If you oversleep, a hand comes out and slaps you in the face. Eğer uyuyakalırsan, bir el çıkıyor ve seni tokatlıyor. Seinfeld The Busboy-1 1991 info-icon
Flying doesn't make me nervous. Driving to the airport... Uçmak beni endişelendirmez. Ama havaalanına yetişmek... Seinfeld The Busboy-1 1991 info-icon
...can make you very nervous. sizi çok endişelendirebilir. Seinfeld The Busboy-1 1991 info-icon
Because when you're flying, getting on a plane... Çünkü uçtuğunuz zaman, uçağa bindiğinizde... Seinfeld The Busboy-1 1991 info-icon
...if you miss that plane, there's no alternative. ...eğer uçağı kaçırırsanız, başka alternatif yoktur. Seinfeld The Busboy-1 1991 info-icon
On the ground, you have options. Ama yerdeyken, seçenekleriniz var. Seinfeld The Busboy-1 1991 info-icon
You have buses, you have taxis, you have trains. Otobüsler, taksiler, trenler var. Seinfeld The Busboy-1 1991 info-icon
But when you're taking a flight, if you miss it, that's it. Ama uçakla gideceğiniz zaman, eğer kaçırırsanız, bitti. Seinfeld The Busboy-1 1991 info-icon
No airline goes, "Well, you missed the flight. We do have a cannon... Hiçbir havayolu, "Evet, uçağı kaçırdınız. Ama 10 dakika içinde kalkacak... Seinfeld The Busboy-1 1991 info-icon
...leaving in 1 0 minutes. Would you be interested in that? bir balonumuz var. Onunla ilgilenir miydiniz? Seinfeld The Busboy-1 1991 info-icon
It's not a direct cannon. You have to change cannons after you land." Express bir balon değil. İndikten sonra balonu değiştirmeniz gerekiyor. Seinfeld The Busboy-1 1991 info-icon
"Sir, where are you going, Chicago? "Bayım, nereye gidecektiniz, Chicago'ya mı?" Seinfeld The Busboy-1 1991 info-icon
Oh, Dallas. All right. Wait a second. Oh, Dallas. Tamam. Bir saniye. Seinfeld The Busboy-1 1991 info-icon
Dallas, that's about Dallas. Texas, anyway. You should hit Texas. Ready? Dallas, Dallas çevresindeyiz. Texas, herneyse. Texas'a inmelisiniz. Hazır mısınız? Seinfeld The Busboy-1 1991 info-icon
Get out of the net immediately... Acilen balonu terkedin... Seinfeld The Busboy-1 1991 info-icon
...because we shoot the luggage in right after you." ...çünkü bagajları hemen arkanızdan atacağız." Seinfeld The Busboy-1 1991 info-icon
Get up. The alarm didn't go off. You're gonna miss the plane, it's 9: 1 5. Uyan. Alarm çalmamış. Uçağı kaçıracaksın, saat 9:15. Seinfeld The Busboy-1 1991 info-icon
9: 1 5? Yeah. It's 9: 1 5! 9:15 mi? Evet. 9:15. Seinfeld The Busboy-1 1991 info-icon
We'll never make it. I'll leave tomorrow. Asla başaramayız. Yarın giderim. Seinfeld The Busboy-1 1991 info-icon
Tomorrow? Are you crazy? No. Now, now, let's go. Yarın mı? Sen delirdin mi? Hayır. Şimdi, şimdi gidelim. Seinfeld The Busboy-1 1991 info-icon
Let's go. You get dressed, you get dressed. Hadi. Sen giyin, giyin. Seinfeld The Busboy-1 1991 info-icon
Can I shower? Shower? Are you out of your mind? Duş alabilir miyim? Duş mu? Aklınımı kaçırdın? Seinfeld The Busboy-1 1991 info-icon
I gotta shower. I'll feel dirty all day. Duş almalıyım. Bütün gün kirli hissederim yoksa. Seinfeld The Busboy-1 1991 info-icon
Forget the shower. The shower's out. Just move it. Put your clothes on. Duşu unut. Duş yok. Hadi hareketlen. Elbiselerini giy. Seinfeld The Busboy-1 1991 info-icon
Where are you going? The kitchen. Nereye gidiyorsun? Mutfağa. Seinfeld The Busboy-1 1991 info-icon
The kitchen? Got a bag of cashews in there. Mutfağa mı? Maun bir çanta var orada. Seinfeld The Busboy-1 1991 info-icon
No, they're not making it. Here, put your pants on. Hayır, ondan çanta yapmıyorlar. Al, pantolonunu giy. Seinfeld The Busboy-1 1991 info-icon
Put your pants on. What's the big deal? Pantolonunu giy. Neden bu kadar önemli? Seinfeld The Busboy-1 1991 info-icon
I'll go tomorrow or the next day. No, you have your ticket. Yarın veya diğer gün giderim. Hayır, biletin var. Seinfeld The Busboy-1 1991 info-icon
You have to go now. We'll never make it. Şimdi gitmelisin. Asla başaramayacağız. Seinfeld The Busboy-1 1991 info-icon
Don't say that. Well, it takes 45 minutes to get... Böyle söyleme. Şey, oraya varmak 45 dakika... Seinfeld The Busboy-1 1991 info-icon
It takes 45 minutes to get there. That will only leave me five minutes... Oraya varmak 45 dakika alır. Uçağa binmek için bana sadece... Seinfeld The Busboy-1 1991 info-icon
...to get to the plane. Shut up and pack! ...5 dakika kalıyor. Kes sesini ve toparlan! Seinfeld The Busboy-1 1991 info-icon
And what if I don't make the plane? You'll have left. Then what do I do? Ve ya uçağı yakalayamazsam? Sen gitmiş olacaksın. Ben ne yapacağım? Seinfeld The Busboy-1 1991 info-icon
You're talking too much. Çok fazla konuşuyorsun. Seinfeld The Busboy-1 1991 info-icon
Where's my sweater? What? Süveterim nerede? Ne? Seinfeld The Busboy-1 1991 info-icon
My brown sweater. What sweater? Kahverengi süveterim. Ne süveteri? Seinfeld The Busboy-1 1991 info-icon
My brown sweater. You didn't bring a brown sweater. Kahverengi süveterim. Kahverengi bir süveter getirmedin. Seinfeld The Busboy-1 1991 info-icon
I got a brown sweater. Here. You want a sweater? Kahverengi bir süveterim vardı. Al. Süveter mi istiyorsun? Seinfeld The Busboy-1 1991 info-icon
You want a brown sweater, you got a brown sweater. Kahverengi bir süveter istedin, kahverengi bir süveterin oldu. Seinfeld The Busboy-1 1991 info-icon
I can't take your sweater. It's brown! Senin süveterini alamam. Bu kahverengi! Seinfeld The Busboy-1 1991 info-icon
No. There's no time for folding, no time for folding. I think that's it. Hayır. Katlamaya zaman yok, katlamaya zaman yok. Sanırım bu kadar. Seinfeld The Busboy-1 1991 info-icon
My shoes, you packed my shoes. Shoes? Shoes? Ayakkabılarım, ayakkabılarımı da koymuşsun. Ayakkabılar? Ayakkabılar? Seinfeld The Busboy-1 1991 info-icon
Shoes weren't invented till the fourth century. Ayakkabı 4. yy.'a kadar icat edilmemişti. Seinfeld The Busboy-1 1991 info-icon
People walked around for thousands of years without them! İnsanlar binlerce yıl ayakkabıları olmadan yürüdüler. Seinfeld The Busboy-1 1991 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 147247
  • 147248
  • 147249
  • 147250
  • 147251
  • 147252
  • 147253
  • 147254
  • 147255
  • 147256
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim