• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 147249

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
We're dancing around the obvious. It's gotta be disfigurement. Gerçeği göremiyoruz ve iş daha da çirkinleşiyor. Seinfeld The Burning-1 1998 info-icon
Does she walk around holding a pen she never seems to need? O hiç ihtiyacı olmayan bir kalemin yakınlarında döndü mü? Seinfeld The Burning-1 1998 info-icon
No, she looks completely normal. Hayır, tamamen normal gözüküyor. Seinfeld The Burning-1 1998 info-icon
Okay. Here it is. I got it. Tamam. İşte. Buldum. Seinfeld The Burning-1 1998 info-icon
She lost her thumbs in a tractor accident... O bir traktör kazasında başparmağını kaybetti... Seinfeld The Burning-1 1998 info-icon
...and they grafted her big toes on. ...ve organ nakli ile ayak parmağına sahip. Seinfeld The Burning-1 1998 info-icon
They do it every day. Onlar bunu hergün yapıyorlar. Seinfeld The Burning-1 1998 info-icon
You think she's got toes for thumbs? Baş parmağının ayak parmağı olduğunu mu düşünüyorsun? Seinfeld The Burning-1 1998 info-icon
How's her handshake? El sıkışı nasıl? Seinfeld The Burning-1 1998 info-icon
Little firm, isn't it? Sert, değil mi? Seinfeld The Burning-1 1998 info-icon
Maybe a little too firm? I don't know. Belki sertten de fazlası? Bilmiyorum. Seinfeld The Burning-1 1998 info-icon
Hands a little smelly? Elleri biraz kokuyor mu? Seinfeld The Burning-1 1998 info-icon
Why do I seek your counsel? Neden sana danışıyorum ki? Seinfeld The Burning-1 1998 info-icon
Well, I'm going to hell. That seems about right. Evet, cehenneme gidiyorum. Bu doğru gözüküyor. Seinfeld The Burning-1 1998 info-icon
According to Puddy. Puddy'ye göre... Seinfeld The Burning-1 1998 info-icon
Have you heard the one about the guy with coffee and doughnuts ? "Kahve ve Donutlu Adam" hakkında bir şey duydun mu? Seinfeld The Burning-1 1998 info-icon
I'm not in the mood. I'll have some coffee and a doughnut. Havamda değilim. Kahve ve donut alacağım. Seinfeld The Burning-1 1998 info-icon
What do you care? You don't believe in hell. Niye endişe ediyorsun? Cehenneme inanmıyorsun. Seinfeld The Burning-1 1998 info-icon
I know, but he does. Evet, ama o inanıyor. Seinfeld The Burning-1 1998 info-icon
So it's more of a relationship problem than the final destination of your soul? Yani ilişki problemin senin ruhunun son kaderinden daha önemli? Seinfeld The Burning-1 1998 info-icon
Well, relationships are very important to me. İlişkiler benim için çok önemli. Seinfeld The Burning-1 1998 info-icon
Maybe you can strike one up with the Prince of Darkness... Belki Karanlığın Prensi ile çarpışabilir... Seinfeld The Burning-1 1998 info-icon
...as you burn for all eternity. ...ve onu ebediyete kadar yakabilirsin. Seinfeld The Burning-1 1998 info-icon
And a slice of devil's food cake. Ve bir parça şeytan işi kek. Seinfeld The Burning-1 1998 info-icon
Where is everyone? They're all off the project. Herkes nerede? Hepsi proje dışında. Seinfeld The Burning-1 1998 info-icon
They were boring. George, you are my main man. Sıkılıyorlar. George, sen benim esas adamımsın. Seinfeld The Burning-1 1998 info-icon
I am? Esas adamınızım? Seinfeld The Burning-1 1998 info-icon
I don't know what it is. I can't put my finger on it. Ne demek olduğunu bilmiyorum. İşin içine giremiyorum. Seinfeld The Burning-1 1998 info-icon
But lately, you have just seemed on. Ama nihayetinde öyle gözüküyorsun. Seinfeld The Burning-1 1998 info-icon
And you always leave me wanting more. Ve tam bir şeyler isterken sürekli çekip gidiyorsun. Seinfeld The Burning-1 1998 info-icon
This is a huge project involving... Bu bir sürü evrak ve klasörün yer... Seinfeld The Burning-1 1998 info-icon
...lots of numbers and papers and folders. ...aldığı büyük bir proje. Seinfeld The Burning-1 1998 info-icon
I'm not too worried about it. Let's get started. Ah, çok endişe etmiyorum. Başlayalım. Seinfeld The Burning-1 1998 info-icon
George. Check it out. Yeah? George. Şuna bak. Seinfeld The Burning-1 1998 info-icon
Three times around with no feet. Ayaklarımı kullanmadan üç kere dönüyorum. Seinfeld The Burning-1 1998 info-icon
All me. Tamamı benim. Seinfeld The Burning-1 1998 info-icon
All me. Tamamı. Seinfeld The Burning-1 1998 info-icon
All right. And here are your ailments for this week. Pekala. İşte bu haftanın hastalıkları. Seinfeld The Burning-1 1998 info-icon
By the way, Mr. Kramer, you were excellent. Hatırımda iken söyleyeyim, Bay Kramer, harikaydınız. Seinfeld The Burning-1 1998 info-icon
Cirrhosis of the liver with jaundice. Sarılıkla birlikte akciğer sirozu. Seinfeld The Burning-1 1998 info-icon
All right, I get to wear makeup. Pekala, buna ısınmalıyım. Seinfeld The Burning-1 1998 info-icon
What did you get? Gonorrhea. Sende ne var? Bel soğukluğu. Seinfeld The Burning-1 1998 info-icon
Excuse me, I think there's been a mistake. Afedersiniz, Sanırım bir yanlışlık oldu. Seinfeld The Burning-1 1998 info-icon
See, I had gonorrhea last week. Bakın, geçen hafta da bana bel soğukluğunu vermiştiniz. Seinfeld The Burning-1 1998 info-icon
Oh, it's no mistake. We loved what you did with it. Ah, hata yok. Yaptıklarınızı sevdik. Seinfeld The Burning-1 1998 info-icon
Boy, I don't believe this. I'm being typecast. Ahbap, buna inanamıyorum. Hep aynı tür rollere düşüyorum. (Typecast) Seinfeld The Burning-1 1998 info-icon
I move my knight here. Atı buraya oynuyorum. Seinfeld The Burning-1 1998 info-icon
They should update these pieces. Nobody rides horses anymore. Artık bu parçaları değiştirmeliler. Artık hiç kimse at sürmüyor. Seinfeld The Burning-1 1998 info-icon
Maybe they should change it to a tractor. Belki de bunları bir traktör ile değiştirmeliler. Seinfeld The Burning-1 1998 info-icon
Jerry, are you embarrassed that you're losing? Jerry, kaybediyor olduğun için utanıyor musun? Seinfeld The Burning-1 1998 info-icon
Losing? Kaybetmek? Seinfeld The Burning-1 1998 info-icon
You know, yesterday I lost control of my car, almost bought the farm. Biliyorsun, dün arabamın kontrolünü kaybettim ve çiftliğe girdim. Seinfeld The Burning-1 1998 info-icon
Bought the farm? Çiftliğe mi girdin? Seinfeld The Burning-1 1998 info-icon
Tractor. Traktör. Seinfeld The Burning-1 1998 info-icon
This is an odd side of you, Jerry. Yine senin garip tarafın, Jerry. Seinfeld The Burning-1 1998 info-icon
I feel uncomfortable. Kendimi oldukça rahatsız hiisediyorum. Seinfeld The Burning-1 1998 info-icon
Wait, don't go. Let's thumb wrestle. Dur, gitme. Hadi parmak güreşi oynayalım. Seinfeld The Burning-1 1998 info-icon
A scar? Çizik mi var? Seinfeld The Burning-1 1998 info-icon
A big long scar, where her leg would dangle when she's riding a Büyük ve uzun olanından, ayağı şeydeyken incinmiş olmalı... Seinfeld The Burning-1 1998 info-icon
A tractor. Traktördeyken. Seinfeld The Burning-1 1998 info-icon
I'm sure she's a little self conscious and doesn't like to talk about it. Eminim ki kendine güven duymuyor ve bu yüzden bu konuda konuşmak istemiyor. Seinfeld The Burning-1 1998 info-icon
She's more self conscious about that than her toe thumbs. Kendine güveni yok çünkü ellerinde büyük ayak parmakları var. Seinfeld The Burning-1 1998 info-icon
She doesn't have toe thumbs. Ellerinde ayak parmağı yok. Seinfeld The Burning-1 1998 info-icon
She will if she keeps horsing around All right. Eğer sürerken koruyorsa... Tamam! Seinfeld The Burning-1 1998 info-icon
So how's the two man operation at Kruger? Kruger'daki ikili iş çalışması nasıl gitti? Seinfeld The Burning-1 1998 info-icon
Two man. It's all me. Kruger doesn't do anything. İkili mi? Sadece ben çalıştım. Kruger hiçbir şey yapmadı. Seinfeld The Burning-1 1998 info-icon
Disappears for hours at a time, gives me fake excuses. Saatlerce ortalıkta görünmedi sonra da gelip benden sahte özürler diledi. Seinfeld The Burning-1 1998 info-icon
This afternoon, I found him with sleep creases on his face. Bu öğleden sonra, onu yüzündeki uyku kırışıklıklarıyla bulacağım. Seinfeld The Burning-1 1998 info-icon
The only reason I got out to get a bite today... Tek sebebi, onlar çekip gittikten sonra... Seinfeld The Burning-1 1998 info-icon
...was that he finally promised to buckle down and do some actual work. ...işe dört elle sarılacağımız ve gerçek işler yapacağımız. Seinfeld The Burning-1 1998 info-icon
Oh, I don't believe this. Ah, inanamıyorum. Seinfeld The Burning-1 1998 info-icon
This is what I have to put up with, Jerry. İşte gösterdiğim hoşgörününü sonucu, Jerry. Seinfeld The Burning-1 1998 info-icon
Who said he was going to do some actual work today? Kim "Bugün gerçek işler yapacağız" dedi? Seinfeld The Burning-1 1998 info-icon
Who? I'm not too worried about it. Kim? Kim olduğu konusunda pek endişe etmiyorum. Seinfeld The Burning-1 1998 info-icon
Well, I am. Pekala, ben dedim. Seinfeld The Burning-1 1998 info-icon
Couldn't you try to go through some of that stuff I put in your shoebox? Gidip biraz fikir üretseniz olmaz mı? Seinfeld The Burning-1 1998 info-icon
All right, all right, I'm going. Pekala, pekala. Gidiyorum. Seinfeld The Burning-1 1998 info-icon
Have you ever seen anything like this? Daha önce bunun gibi bir şey gördün mü? Seinfeld The Burning-1 1998 info-icon
Elaine, they forgot to deliver your paper today. Elaine, bugün senin şeyleri teslim etmeyi unutmuşlar. Seinfeld The Burning-1 1998 info-icon
Why don't you just grab that one? But that belongs to Mr. Potato Guy. Niye onlardan zorla almıyorsun? Fakat bunlar Bay Patates Çocuk'a ait. Seinfeld The Burning-1 1998 info-icon
That's his. Come on, get it. Bu onun. Hadi, al onu. Seinfeld The Burning-1 1998 info-icon
Well, if you want it, you get it. Sorry, thou shalt not steal. Madem istiyorsun sen al. Üzgünüm, hırsızlık yapamayız. Seinfeld The Burning-1 1998 info-icon
Oh, but it's okay for me? Ah ama ben yapabilirim? Seinfeld The Burning-1 1998 info-icon
Oh, what do you care? You know where you're going. Niye endişe ediyorsun ki? Nereye gideceğini biliyorsun. Seinfeld The Burning-1 1998 info-icon
All right, that is it. I can't live like this. Pekala, bitmiştir. Bu şekilde yaşayamam. Seinfeld The Burning-1 1998 info-icon
Oh, no. Come on. Ah, hayır. Hadi. Seinfeld The Burning-1 1998 info-icon
All right, what did I do? Pekala, ne yaptım? Seinfeld The Burning-1 1998 info-icon
David, I'm going to hell. David, cehenneme gideceğim. Seinfeld The Burning-1 1998 info-icon
The worst place in the world. Dünyadaki en kötü yer. Seinfeld The Burning-1 1998 info-icon
With devils and those caves and the ragged clothing. Yırtık pırtık giysilerle şeytanlarla onların mağaralarında yaşadığın yer. Seinfeld The Burning-1 1998 info-icon
And the heat, my God, the heat! Ve sıcaklık, Tanrım, sıcak! Seinfeld The Burning-1 1998 info-icon
What do you think about all that? It's gonna be rough. Bunlar hakkında ne düşünüyorsun? Kaba oluyorsun. Seinfeld The Burning-1 1998 info-icon
You should be trying to save me. Don't boss me. Beni kurtarmayı deneyeceksin. Bana patronluk yapma. Seinfeld The Burning-1 1998 info-icon
This is why you're going to hell. I am not going to hell. İşte cehenneme gitmenin nedeni bu. Cehenneme gitmeyeceğim. Seinfeld The Burning-1 1998 info-icon
And if you think I'm going to hell, you should care that I'm going to hell... Ve eğer cehenneme gideceğimi düşünüyorsan, benim için endişe etmelisin... Seinfeld The Burning-1 1998 info-icon
...even though I am not. ...tabi gideceğimi düşünmüyorum. Seinfeld The Burning-1 1998 info-icon
You stole my Jesus fish, didn't you? Yeah, that's right. Benim İsa Balığı'mı çaldın, değil mi? Evet, aynen öyle. Seinfeld The Burning-1 1998 info-icon
My liver. Why did I drink for all those years? Ah, karaciğerim. Neden yıllardır onları içiyorum ki? Seinfeld The Burning-1 1998 info-icon
Why did I look for love in a bottle? Neden bir şişeye sevgilimmiş gibi bakıyorum ki? Seinfeld The Burning-1 1998 info-icon
Mr. Kramer, you're up. Bay Kramer, sizin sıranız. Seinfeld The Burning-1 1998 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 147244
  • 147245
  • 147246
  • 147247
  • 147248
  • 147249
  • 147250
  • 147251
  • 147252
  • 147253
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim