Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 147253
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
I have this! Let's go. Let's go. | Ben aldım bunu! Hadi gidelim. Hadi. | Seinfeld The Busboy-1 | 1991 | ![]() |
Anywhere in the city? Anywhere in the city. | Şehirdeki herhangi bir yer mi? Şehirdeki herhangi bir yer. | Seinfeld The Busboy-1 | 1991 | ![]() |
I'll tell you the best public toilet. | Sana en iyi halka açık tuvaleti söyleyeceğim. | Seinfeld The Busboy-1 | 1991 | ![]() |
...54th and Sixth. | ...54üncü ve altıncı cadde. | Seinfeld The Busboy-1 | 1991 | ![]() |
Sperry Rand building, 1 4th floor, Morgan Apparel. | Sperry Rand binası, 14. kat, Morgan Apparel. | Seinfeld The Busboy-1 | 1991 | ![]() |
Mention my name, she'll give you the key. | Adımı söyle, sana anahtarı verecektir. | Seinfeld The Busboy-1 | 1991 | ![]() |
All right, 65th and 1 0th. | Peki, 65inci ve 10uncu. | Seinfeld The Busboy-1 | 1991 | ![]() |
Lincoln Center, Alice Tully Hall, the Met. | Lincoln Merkezi, Alice Tully binası, the Met. | Seinfeld The Busboy-1 | 1991 | ![]() |
Magnificent facilities. | Mükemmel binalar. | Seinfeld The Busboy-1 | 1991 | ![]() |
I never knew I could drive like that. | Böyle sürebileceğimi hiç bilmiyordum. | Seinfeld The Busboy-1 | 1991 | ![]() |
I was going faster than I've ever gone before. | Şimdiye kadar sürdüğüm en yüksek hızda sürdüm. | Seinfeld The Busboy-1 | 1991 | ![]() |
And yet it all seemed to be happening in slow motion. | Ve hala olanlar sanki yavaş çekimde olmuş gibi geliyor. | Seinfeld The Busboy-1 | 1991 | ![]() |
I was seeing three and four moves ahead... | Üç ya da dört manevra sonrasını görüp... | Seinfeld The Busboy-1 | 1991 | ![]() |
...weaving in and out of lanes like an Olympic skier on a gold medal run. | ...altın madalya yarışındaki olimpik bir kayakçı gibi şeritlere girip çıkıyordum. | Seinfeld The Busboy-1 | 1991 | ![]() |
I knew I was challenging the very laws of physics. | Fizik kurallarıyla mücadele ettiğimi biliyordum. | Seinfeld The Busboy-1 | 1991 | ![]() |
At Queens Boulevard, I took the shoulder. | Queens Bulvarında, bankette sürdüm. | Seinfeld The Busboy-1 | 1991 | ![]() |
At Jewel Avenue, I used the median. | Jewel caddesinde, orta yolu kullandım. | Seinfeld The Busboy-1 | 1991 | ![]() |
I had it. I was there. And then... | Başardım. Oradaydım. Ve sonra... | Seinfeld The Busboy-1 | 1991 | ![]() |
...I hit the Van Wyck. | Van Wyck'e ulaştım. | Seinfeld The Busboy-1 | 1991 | ![]() |
They say no one's ever beaten the Van Wyck... | Hiç kimse Van Wyck'i altedemez derler... | Seinfeld The Busboy-1 | 1991 | ![]() |
...but, gentlemen, I tell you this: | ...ama, beyler, size söylüyorum: | Seinfeld The Busboy-1 | 1991 | ![]() |
I came as close as anyone ever has. | Hiç kimsenin yapamadığı kadar yaklaştım. | Seinfeld The Busboy-1 | 1991 | ![]() |
And if it hadn't been for that five car pileup... | Ve eğer Rockaway Bulvarındaki... | Seinfeld The Busboy-1 | 1991 | ![]() |
...on Rockaway Boulevard... | ...5 arabalık zincirleme kaza olmasaydı... | Seinfeld The Busboy-1 | 1991 | ![]() |
...that numbskull... | ...o mankafa... | Seinfeld The Busboy-1 | 1991 | ![]() |
...would be on a plane for Seattle right now... | ...şu anda aşağıda araba için park yeri aramak yerine... | Seinfeld The Busboy-1 | 1991 | ![]() |
...instead of looking for a parking space... | ...Seattle'a giden uçakta... | Seinfeld The Busboy-1 | 1991 | ![]() |
...downstairs. | ...olacaktı. | Seinfeld The Busboy-1 | 1991 | ![]() |
You did everything. You tried. | Sen elinden geleni yaptın. En azından denedin. | Seinfeld The Busboy-1 | 1991 | ![]() |
The busboy's coming. | Komi geliyor. | Seinfeld The Busboy-1 | 1991 | ![]() |
The busboy's coming. The busboy's coming? | Komi geliyor. Komi mi geliyor? | Seinfeld The Busboy-1 | 1991 | ![]() |
You don't mean here. I buzzed him in. He's on his way up. | Burayı kastetmiyorsun değil mi? Onu içeri aldım. Yukarı çıkıyor. | Seinfeld The Busboy-1 | 1991 | ![]() |
He's coming up? I'll check you out later. | Yukarı mı çıkıyor? Sonra görüşürüz. | Seinfeld The Busboy-1 | 1991 | ![]() |
Where are you going? I'm the one he wants. | Nereye gidiyorsun? Onun istediği benim. | Seinfeld The Busboy-1 | 1991 | ![]() |
He's coming to settle the score. No. You three all know each other. | Hesabı kapatmaya geliyor. Hayır. Siz üçünüz birbirinizi tanıyorsunuz. | Seinfeld The Busboy-1 | 1991 | ![]() |
There's no point in me getting involved at this stage. | Bu noktada benim bu işe bulaşmamı gerektiren bir durum yok. | Seinfeld The Busboy-1 | 1991 | ![]() |
No, he's not gonna do anything. I guarantee it. | Hayır, hiçbir şey yapmayacak. Garanti ediyorum. | Seinfeld The Busboy-1 | 1991 | ![]() |
The hell with it! Let him kill me, l... | Boşverin! Bırakın beni öldürsün, ben... | Seinfeld The Busboy-1 | 1991 | ![]() |
Antonio! Antonio, in here. | Antonio! Antonio, buradayız. | Seinfeld The Busboy-1 | 1991 | ![]() |
Hey, Antonio, how's it going? | Hey, Antonio, nasıl gidiyor? | Seinfeld The Busboy-1 | 1991 | ![]() |
Three nights ago... | Üç gece önce... | Seinfeld The Busboy-1 | 1991 | ![]() |
...a gas main beneath the restaurant exploded... | ...restoranın altındaki bir gaz borusu patlamış... | Seinfeld The Busboy-1 | 1991 | ![]() |
...killing five people in my section... | ...benim yerime alınanan komi de dahil... | Seinfeld The Busboy-1 | 1991 | ![]() |
...including the busboy who replaced me. | ...bölümümdeki 5 kişi ölmüş. | Seinfeld The Busboy-1 | 1991 | ![]() |
If I'm not fired that night because of you... | Eğer o gece ben de yanmadıysam bu sen... | Seinfeld The Busboy-1 | 1991 | ![]() |
...and your thoughtless, stupid, insensitive remarks... | ...ve senin düşüncesiz, aptal, duygusuz dikkatin... | Seinfeld The Busboy-1 | 1991 | ![]() |
...it would have been me. | ...yüzündendir. | Seinfeld The Busboy-1 | 1991 | ![]() |
Yeah? It's Eddie. | Evet? Bu Eddie. | Seinfeld The Busboy-1 | 1991 | ![]() |
He's coming up. And the same night of the accident... | Yukarı geliyor. Ve kazanın olduğu akşam... | Seinfeld The Busboy-1 | 1991 | ![]() |
...while looking for Paquita... | ...Paquita'yı ararken... | Seinfeld The Busboy-1 | 1991 | ![]() |
...I find a job in a restaurant where they pay me... | ...bana neredeyse eski aldığımın... | Seinfeld The Busboy-1 | 1991 | ![]() |
...almost twice what I was making before. | ...2 katını veren bir restoranda iş buldum. | Seinfeld The Busboy-1 | 1991 | ![]() |
And, when I returned to the apartment... | Ve, apartmana döndüğümde... | Seinfeld The Busboy-1 | 1991 | ![]() |
...Paquita, perhaps frightened from the explosion... | Paquita, belki de patlamadan korkup... | Seinfeld The Busboy-1 | 1991 | ![]() |
...had miraculously returned. | ...mucizevi bir şekilde eve dönmüştü. | Seinfeld The Busboy-1 | 1991 | ![]() |
...now I must go, for today I am starting my new, wonderful job... | ...artık gitmeliyim, bugün, yeni ve mükemmel işime başlıyorum... | Seinfeld The Busboy-1 | 1991 | ![]() |
...and I am very late. | ...ve çok geç kaldım. | Seinfeld The Busboy-1 | 1991 | ![]() |
Thank you. Thank you all. | Teşekkürler hepinize. | Seinfeld The Busboy-1 | 1991 | ![]() |
Hey, watch where you're going. You almost knocked my head off. | Hey, önüne bak. Az kalsın kafamı koparıyordun. | Seinfeld The Busboy-1 | 1991 | ![]() |
Why don't you watch where you're going, okay? | Neden sen önüne bakmıyorsun? | Seinfeld The Busboy-1 | 1991 | ![]() |
Because you bumped into me. Who do you think you're talking to? | Çünkü sen bana çarptın. Sen kiminle konuştuğunu zannediyorsun? | Seinfeld The Busboy-1 | 1991 | ![]() |
Hey, get your hands off me! | Hey, çek ellerini üzerimden. | Seinfeld The Busboy-1 | 1991 | ![]() |
You go to hell! | Cehenneme git. | Seinfeld The Busboy-1 | 1991 | ![]() |
He'll get another job. | Başka bir iş bulacaktır. | Seinfeld The Busboy-1 | 1991 | ![]() |
He's a busboy. | O bir komi. | Seinfeld The Busboy-1 | 1991 | ![]() |
It won't be for a while. | Bir süre bulamayacak. | Seinfeld The Busboy-1 | 1991 | ![]() |
At least not till after the cast comes off. | En azından alçı çıkana kadar. | Seinfeld The Busboy-1 | 1991 | ![]() |
That fall down the stairs, that's what did it. | Merdivenden düşmek onu bu hale getirdi. | Seinfeld The Busboy-1 | 1991 | ![]() |
That's not how it happened. | O değildi. | Seinfeld The Busboy-1 | 1991 | ![]() |
It's when he fell on him with his knee. | Herifin diziyle üstüne düşmesi yüzünden oldu. | Seinfeld The Busboy-1 | 1991 | ![]() |
That was awful. Poor Antonio. | Bu çok kötü. Zavallı Antonio. | Seinfeld The Busboy-1 | 1991 | ![]() |
So, much longer? | Daha çok var mı? | Seinfeld The Busboy-1 | 1991 | ![]() |
Till when? Till he goes back to Seattle or till he can feed himself? | Neye? Seattle'a dönmesine mi yoksa kendi kendini besleyebilmesine mi? | Seinfeld The Busboy-1 | 1991 | ![]() |
I guess it's not important. | Sanırım önemli değil. | Seinfeld The Busboy-1 | 1991 | ![]() |
I should probably get going too. | Benim de gitmem gerekiyor. | Seinfeld The Busboy-1 | 1991 | ![]() |
If I don't feed Paquita by 7, she goes all over everything. | Eğer Paquita'yı 7'de beslemezsem, her şeyin altını üstüne getirir. | Seinfeld The Busboy-1 | 1991 | ![]() |
First of all, I can't believe that people actually do fight. | Öncelikle, insanların gerçekten kavga ettiklerine inanamıyorum. | Seinfeld The Busboy-1 | 1991 | ![]() |
People have fistfights in life. I can't really believe... | İnsanlar yumruk yumruğa dövüşüyorlar. Boks yaptığımıza da... | Seinfeld The Busboy-1 | 1991 | ![]() |
...that we have boxing, either. It's really an amazing thing. | ...gerçekten inanmıyorum. Gerçekten şaşırtıcı bir olay. | Seinfeld The Busboy-1 | 1991 | ![]() |
The problem with boxing, you have two guys having a fight... | Boksla ilgili problem şu, iki adam önceden bir... | Seinfeld The Busboy-1 | 1991 | ![]() |
...that have no prior argument. | ...tartışmaları olmadan kavga ediyorlar. | Seinfeld The Busboy-1 | 1991 | ![]() |
Why don't they have the boxers come into the ring in little cars... | Neden boksörler ringe küçük arabalarla gelip... | Seinfeld The Busboy-1 | 1991 | ![]() |
...drive around a bit, have a little accident, they get out: | ...biraz etrafta dolaşıp, küçük bir kaza yapıp birbirlerine girmiyorlar: | Seinfeld The Busboy-1 | 1991 | ![]() |
" Didn't you see my signal? Look at that fender!" | " Sinyali mi görmedin mi? Şu çamurluğa bak!" | Seinfeld The Busboy-1 | 1991 | ![]() |
Then you'd see a real fight. | İşte o zaman gerçek bir kavga görürsünüz. | Seinfeld The Busboy-1 | 1991 | ![]() |
I don't like pesto. Where was pesto 10 years ago? | Ben pesto sevmem. 10 yıl önce neredeydi bu pesto? | Seinfeld The Busboy-2 | 1991 | ![]() |
Anytime you see a guy that age wearing a baseball cap, 10 1, plugs. | Bu yaşta beyzbol şapkası takan bir adam görürseniz, 10'a 1, takma saç. | Seinfeld The Busboy-2 | 1991 | ![]() |
1324 Amsterdam Avenue, apartment 4D. | 1 324 Amsterdam Bulvarı, 4D apartmanı. | Seinfeld The Busboy-2 | 1991 | ![]() |
No "hello"? You got any aspirin? | Merhaba yok mu? Aspirinin var mı? | Seinfeld The Busboy-2 | 1991 | ![]() |
But I've only got 14 hours to go, and nothing can go wrong now. | Ama gitmesine sadece 14 saat kaldı ve artık hiçbir şey ters gidemez. | Seinfeld The Busboy-2 | 1991 | ![]() |
Now look, his plane leaves at 10:15, we're getting up at about 8. | Şimdi bak, uçağı 10:15'de kalkıyor, Biz 8'de çıkacağız. | Seinfeld The Busboy-2 | 1991 | ![]() |
...leaving in 10 minutes. Would you be interested in that? | bir balonumuz var. Onunla ilgilenir miydiniz? | Seinfeld The Busboy-2 | 1991 | ![]() |
Get up. The alarm didn't go off. You're gonna miss the plane, it's 9:15. | Uyan. Alarm çalmamış. Uçağı kaçıracaksın, saat 9:15. | Seinfeld The Busboy-2 | 1991 | ![]() |
9:15? Yeah. It's 9:15! | 9:15 mi? Evet. 9:15. | Seinfeld The Busboy-2 | 1991 | ![]() |
Sperry Rand building, 14th floor, Morgan Apparel. | Sperry Rand binası, 14. kat, Morgan Apparel. | Seinfeld The Busboy-2 | 1991 | ![]() |
All right, 65th and 10th. | Peki, 65inci ve 10uncu. | Seinfeld The Busboy-2 | 1991 | ![]() |
"Didn't you see my signal? Look at that fender!" | " Sinyali mi görmedin mi? Şu çamurluğa bak!" | Seinfeld The Busboy-2 | 1991 | ![]() |
Let's face it, it's not a profession where you embellish your rásumá... | Kabul et, bu özgeçmişini süsleyip işkence gibi mülakatlara... | Seinfeld The Busboy-3 | 1991 | ![]() |
What is Holland? | Hollanda da ne? | Seinfeld The Butter Shave-1 | 1997 | ![]() |
What do you mean, what is it? It's a country right next to Belgium. | Ne demek, ne? Belçika'nın yanında bir ülke. | Seinfeld The Butter Shave-1 | 1997 | ![]() |