• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 147251

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
He's from Yakima, right? Yakima'dan değil mi? Seinfeld The Busboy-1 1991 info-icon
Seattle. Everybody's moving to Seattle. Seattle. Herkes Seattle'a taşınıyor. Seinfeld The Busboy-1 1991 info-icon
It's the pesto of cities. So? Şehirlerin pestosu orası. Ee? Seinfeld The Busboy-1 1991 info-icon
Well, you tell. Şey, sen anlat. Seinfeld The Busboy-1 1991 info-icon
Well, from what I can piece together, our friend here met a gentleman... Evet, anladığım kadarıyla arkadaşımız orada bir centilmenle tanışmış Seinfeld The Busboy-1 1991 info-icon
Ed. Who was in town... Ed. Bir iş seyahati için.. Seinfeld The Busboy-1 1991 info-icon
...on a business venture, and...? ...kasabadaymış, ve...? Seinfeld The Busboy-1 1991 info-icon
We shared an interpersonal experience. İnsanlararası bir deneyim paylaştık. Seinfeld The Busboy-1 1991 info-icon
Go on. So they went out a few times... Devam et. Ve bir kaç kez dışarı çıkmışlar... Seinfeld The Busboy-1 1991 info-icon
...but, apparently, when the fellow returned home... ama, anlaşılan, adam eve döndüğünde... Seinfeld The Busboy-1 1991 info-icon
...he discovered that the Benes tattoo does not wash off so easily. ...Benes dövmesinin çok da kolay çıkmadığını farketmiş. Seinfeld The Busboy-1 1991 info-icon
On some people. Bazı insanlarda. Seinfeld The Busboy-1 1991 info-icon
So he's coming to stay with her for a week. Böylece buraya onunla bir hafta kalmaya geliyor. Seinfeld The Busboy-1 1991 info-icon
It was just gonna be a weekend, but then, somehow, it became a week. Sadece bir haftasonu olacaktı, ama sonra nasıl olduysa bir hafta oluverdi. Seinfeld The Busboy-1 1991 info-icon
Wait a second. All right, okay. Bekle bir saniye. Tamam, bir şey yok. Seinfeld The Busboy-1 1991 info-icon
All right, all right, okay. What happened? Tamam, tamam, bir şey yok. Ne oldu? Seinfeld The Busboy-1 1991 info-icon
Oh, the busboy left the menu a little close to the candle. Oh, komi menüyü muma biraz yakın bırakmış. Seinfeld The Busboy-1 1991 info-icon
I'm sorry for the disturbance. Karışıklık için özür dilerim. Seinfeld The Busboy-1 1991 info-icon
I'm never eating here again. Yeah. Bir daha hiç burada yemeyeceğim. Evet. Seinfeld The Busboy-1 1991 info-icon
Nice going. Thank you. Güzel hareketti. Teşekkür ederim. Seinfeld The Busboy-1 1991 info-icon
That ought to get us a free dessert. Yeah. Bu bize bedava tatlı kazandırmalı. Evet. Seinfeld The Busboy-1 1991 info-icon
I think the busboy's in trouble. Sanırım kominin başı dertte. Seinfeld The Busboy-1 1991 info-icon
Did I get him in trouble because of what I said? Benim söylediklerim yüzünden mi başı belaya girdi? Seinfeld The Busboy-1 1991 info-icon
I just told him what happened. He didn't do it on purpose. Sadece ne olduğunu söyledim. Bilerek yapmamıştı. Seinfeld The Busboy-1 1991 info-icon
He pointed at me. Beni işaret etti. Seinfeld The Busboy-1 1991 info-icon
Why did they point at me? I said I would never eat here again... Neden beni işaret etti? Bir daha burada yemeyeceğimi söyledim... Seinfeld The Busboy-1 1991 info-icon
...but he had to know I was kidding. ...ama şaka yaptığımı anlamış olmalıydı. Seinfeld The Busboy-1 1991 info-icon
I can't believe it. He's going. He's fired. Buna inanamıyorum. Gidiyor. Kovuldu. Seinfeld The Busboy-1 1991 info-icon
Oh, I said it in a kidding way. I didn't know he'd get fired. Oh, şaka yollu söylemiştim. Kovulacağını bilmiyordum. Seinfeld The Busboy-1 1991 info-icon
He'll probably kill his family over this. Muhtemelen bunun üzerine ailesini öldürecek. Seinfeld The Busboy-1 1991 info-icon
What if he's waiting for me outside? Ya beni dışarıda bekliyorsa? Seinfeld The Busboy-1 1991 info-icon
He pointed at me. Did you see him point? Beni işaret etti. Sen işaret ettiğini gördün mü? Seinfeld The Busboy-1 1991 info-icon
Lot of ex cons become busboys. Bir çok eski suçlu komi oluyor. Seinfeld The Busboy-1 1991 info-icon
They seem to gravitate towards it. Bu işe yöneliyorlar. Seinfeld The Busboy-1 1991 info-icon
Was it my fault? Was it my fault? Benim hatam mıydı? Benim hatam mıydı? Seinfeld The Busboy-1 1991 info-icon
Maybe I'll try that pesto. Belki şu pestoyu denemeliyim. Seinfeld The Busboy-1 1991 info-icon
Look, I feel bad for him too, but he'll get another job. Bak, ben de onun için üzülüyorum, ama başka bir iş bulacaktır. Seinfeld The Busboy-1 1991 info-icon
Let's face it, it's not a profession where you embellish your r�sum�... Kabul et, bu özgeçmişini süsleyip işkence gibi mülakatlara... Seinfeld The Busboy-1 1991 info-icon
...and undergo a series of gruelling interviews. ...katıldığın bir meslek değil. Seinfeld The Busboy-1 1991 info-icon
Like you really know busboys. Oh, like you do. Sanki komileri gerçekten biliyormuşsun gibi. Oh, sanki sen biliyorsun. Seinfeld The Busboy-1 1991 info-icon
Hey, at least I was a camp waiter. Camp. Hey ,en azından ben kamp garsonuydum. Kamp. Seinfeld The Busboy-1 1991 info-icon
It was a fat camp. Those kids depended on me. Bir şişmanlar kampıydı. O çocuklar bana güveniyorlardı. Seinfeld The Busboy-1 1991 info-icon
Busboys are always changing jobs. That's the business. Komiler sürekli iş değiştirirler. Bu iş böyledir. Seinfeld The Busboy-1 1991 info-icon
I know, I work with these guys. Biliyorum, onlarla çalıştım. Seinfeld The Busboy-1 1991 info-icon
I talk with them in the kitchens at the comedy clubs. Onlarla komedi kulüplerinin mutfaklarında konuştum. Seinfeld The Busboy-1 1991 info-icon
Why don't you get him another job? Neden ona başka bir iş bulmuyorsun? Seinfeld The Busboy-1 1991 info-icon
I'd love to. But I don't know anything about him. İsterdim. Ama onun hakkında hiçbir şey bilmiyorum. Seinfeld The Busboy-1 1991 info-icon
He could walk around the street pricking people with pins. Caddelerde dolaşıp insanlara iğne batıranlardan olabilir. Seinfeld The Busboy-1 1991 info-icon
I don't know if you people are aware of this... Siz bunun farkındamısınız bilmiyorum ama... Seinfeld The Busboy-1 1991 info-icon
...but I am one clever chickadee. ...ben akıllı bir pilicim. Seinfeld The Busboy-1 1991 info-icon
What, did you get the busboy's number? Ne, kominin telefon numarasını mı aldın? Seinfeld The Busboy-1 1991 info-icon
His phone's been disconnected, but I was able to obtain an address. Telefonu kesikmiş, ama bir adres bulabildim. Seinfeld The Busboy-1 1991 info-icon
1 324 Amsterdam Avenue, apartment 4D. 1 324 Amsterdam Bulvarı, 4D apartmanı. Seinfeld The Busboy-1 1991 info-icon
Now, I did my job. Şimdi, işimi yapmış oldum. Seinfeld The Busboy-1 1991 info-icon
May I have the car keys, please? How did you get all this? Araba anahtarlarını alabilir miyim, lütfen? Bütün bunları nasıl öğrendin? Seinfeld The Busboy-1 1991 info-icon
Does the word "charm" mean anything to you? "Cazibe" kelimesi size bir şey ifade ediyor mu? Seinfeld The Busboy-1 1991 info-icon
Now you're going to his apartment? I think this is nuts. Şimdi onun dairesine mi gideceksin? Bence bu gerçekten delilik. Seinfeld The Busboy-1 1991 info-icon
I'd like to apologize. I wanna tell him I didn't mean to get him in trouble. Özür dileyeceğim. Onun başını belaya sokmak istemediğimi söylemek istiyorum. Seinfeld The Busboy-1 1991 info-icon
So you're going now? Yeah. Yani şimdi gidiyorsun? Evet. Seinfeld The Busboy-1 1991 info-icon
I'm gonna see if there's anything I can do. Gidip yapabileceğim bir şey var mı bakacağım. Seinfeld The Busboy-1 1991 info-icon
Get him another job. Maybe I'll hear of something. Ona başka bir iş bulmak gibi. Belki bir şeyler duyarım. Seinfeld The Busboy-1 1991 info-icon
Maybe the fat camp. Belki de şişmanlar kampı. Seinfeld The Busboy-1 1991 info-icon
You're not going? I would... Sen gitmiyor musun? İsterdim... Seinfeld The Busboy-1 1991 info-icon
...but I have to pick up Ed at the airport. ...ama havaalanından Ed'i almam gerekiyor. Seinfeld The Busboy-1 1991 info-icon
I just don't think you should go alone. Sadece yalnız gitmemen gerektiğini düşünüyorum. Seinfeld The Busboy-1 1991 info-icon
Can't you wait till after my set? It will take too long. Oyunumun bitmesini bekleyemez misin? Çok uzun sürer. Seinfeld The Busboy-1 1991 info-icon
Take the K Man. Kramer'ı götür. Seinfeld The Busboy-1 1991 info-icon
A little support. Biraz destek olur. Seinfeld The Busboy-1 1991 info-icon
I don't... What? What? Take me where? Hayır, ben... Ne? Ne? Beni nereye götüreceksin? Seinfeld The Busboy-1 1991 info-icon
Look, I really appreciate your coming... Bak, geldiğin için gerçekten teşekkür ederim... Seinfeld The Busboy-1 1991 info-icon
...but if you wouldn't mind... ...ama sorun olmazsa... Seinfeld The Busboy-1 1991 info-icon
...try not to say too much. ...çok fazla konuşmamaya çalış. Seinfeld The Busboy-1 1991 info-icon
What am I gonna say? Ne söyleyeceğim ki? Seinfeld The Busboy-1 1991 info-icon
Well, I'm not an idiot. Şey, ben salak değilim. Seinfeld The Busboy-1 1991 info-icon
Certainly not. Kesinlikle. Seinfeld The Busboy-1 1991 info-icon
Then we're cool. O zaman anlaştık. Seinfeld The Busboy-1 1991 info-icon
I'm sorry to bother you. I was in the restaurant earlier... Rahatsız ettiğim için özür dilerim, daha önce restorandaydım... Seinfeld The Busboy-1 1991 info-icon
...and I was wondering if I could talk to you about what happened. ...ve seninle olan biten hakkında konuşabilir miyiz merak ettim. Seinfeld The Busboy-1 1991 info-icon
I hope I'm not interrupting anything. It's just that... Umarım işine engel olmuyorumdur. Sadece... Seinfeld The Busboy-1 1991 info-icon
...I think I may have, without realizing it... sanırım ben, farkında olmadan... Seinfeld The Busboy-1 1991 info-icon
...been responsible for getting you fired. senin kovulmandan sorumlu oldum. Seinfeld The Busboy-1 1991 info-icon
I wanted you to know that I did not intend for that to happen. bunun olmasını istemediğimi bilmeni istedim. Seinfeld The Busboy-1 1991 info-icon
He's a hell of a guy. O müthiş bir adam. Seinfeld The Busboy-1 1991 info-icon
...a guy I know. Kramer. ...tanıdığım birisi. Kramer. Seinfeld The Busboy-1 1991 info-icon
Waterbed? Su yatağı? Seinfeld The Busboy-1 1991 info-icon
Anyway, I... Herneyse, ben... Seinfeld The Busboy-1 1991 info-icon
I just wanted to let you know that I'm really sorry that happened. ben sadece olanlar için çok üzgün olduğumu bilmeni istedim. Seinfeld The Busboy-1 1991 info-icon
And if I can help out in any way, I'll certainly be glad to do that. Ve eğer bir şekilde sana yardım edebilirsem, bundan çok memnun olacağım. Seinfeld The Busboy-1 1991 info-icon
Well, I guess that's about it. Şey, sanırım bu kadar. Seinfeld The Busboy-1 1991 info-icon
You got anything to drink? İçecek bir şeylerin var mı? Seinfeld The Busboy-1 1991 info-icon
We really should be going. Let me get a glass of water. Gerçekten gitmeliyiz. Bir bardak su içmeme izin ver. Seinfeld The Busboy-1 1991 info-icon
His cat's gone. Kedisi kaçmış. Seinfeld The Busboy-1 1991 info-icon
Who left the door open? Kapıyı kim açık bıraktı? Seinfeld The Busboy-1 1991 info-icon
Who left the door open? Kim açık bıraktı? Seinfeld The Busboy-1 1991 info-icon
Come on! Come on! Help me look! Hadi! Gelin! Bulmama yardım edin! Seinfeld The Busboy-1 1991 info-icon
You know, the cats, they run away all the time. Biliyorsun, kediler, hep kaybolup dururlar. Seinfeld The Busboy-1 1991 info-icon
You know, my aunt, she had a cat, ran away, showed up three years later. Teyzeminde bir kedisi vardı, kaybolmuştu, üç yıl sonra geri dönmüştü. Seinfeld The Busboy-1 1991 info-icon
You never know. Hiç bir zaman bilemezsin. Seinfeld The Busboy-1 1991 info-icon
They got things in their brains. They remember where they're from. Beyinlerinde bir şeyler var. Nereden geldiklerini hatırlıyorlar. Seinfeld The Busboy-1 1991 info-icon
Unless somebody starts feeding her. See, that's what you gotta worry about. Ta ki birisi onu beslemeye başlayana kadar. Bak, işte endişelenmen gereken bu. Seinfeld The Busboy-1 1991 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 147246
  • 147247
  • 147248
  • 147249
  • 147250
  • 147251
  • 147252
  • 147253
  • 147254
  • 147255
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim