Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 147223
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
...where Kramer was. No, I don't. Why? | ...biliyor musun diye merak ettim. Hayır, bilmiyorum. Neden? | Seinfeld The Big Salad-4 | 1994 | ![]() |
I suppose. What did Kramer say? | Sanırsam. Kramer ne dedi? | Seinfeld The Big Salad-4 | 1994 | ![]() |
I don't know. Nothing. Come on, Jerry. | Bilmiyorum. Hiçbirşey. Hadi, Jerry. | Seinfeld The Big Salad-4 | 1994 | ![]() |
Hello. You two know each other? | Merhaba. Siz ikiniz birbirinizi tanıyor musunuz? | Seinfeld The Big Salad-4 | 1994 | ![]() |
Just a few times. Why? | Birkaç kere. Neden? | Seinfeld The Big Salad-4 | 1994 | ![]() |
I liked him. You liked Newman? | Ondan hoşlanmıştım. Newman'dan mı hoşlanmıştın? | Seinfeld The Big Salad-4 | 1994 | ![]() |
What tee? A golf tee in the dry cleaner. | Ne ayaklığı? Kurutemizliyicide golf ayaklığı buldular. | Seinfeld The Big Salad-4 | 1994 | ![]() |
It must be a mistake. No. It isn't. | Bu bir hata olmalı. Hayır. Değil. | Seinfeld The Big Salad-4 | 1994 | ![]() |
It's possible. No, it isn't. | Bu mümkün. Hayır, değil. | Seinfeld The Big Salad-4 | 1994 | ![]() |
Can I get you some more coffee? No, but thank you. | Daha kahve istermisiniz? Hayır, ama teşekkür ederim. | Seinfeld The Big Salad-4 | 1994 | ![]() |
I wanted to please Mr. Pitt. You better go down and tell this guy. | Mr. Pitt'i memnun etmek istedim. Oraya gidip, çocuğa anlatsan iyi olur. | Seinfeld The Big Salad-4 | 1994 | ![]() |
He's very excited. Oh, boy. | Çok heyecanlıydı. Aman. | Seinfeld The Big Salad-4 | 1994 | ![]() |
Oh, hi, Julie. Hi. | Merhaba, JuIie. Merhaba. | Seinfeld The Big Salad-4 | 1994 | ![]() |
Hi, Julie. How are you, Elaine? | Merhaba, JuIie. Nasılsın, EIaine? | Seinfeld The Big Salad-4 | 1994 | ![]() |
I'm meeting George here. Well, then I better get going. | George ile burada buluşacağım . O zaman gitsem iyi olacak. | Seinfeld The Big Salad-4 | 1994 | ![]() |
Who is it? It's Jerry. | Kim o? Ben, Jerry. | Seinfeld The Big Salad-4 | 1994 | ![]() |
Now, what happened? You wanna know what happened? | Şimdi, ne oldu? Ne olduğunu bilmek istiyor musun? | Seinfeld The Big Salad-4 | 1994 | ![]() |
Not your type? Not really. | Senin tipin mi değildi? Gerçekten değildi. | Seinfeld The Big Salad-4 | 1994 | ![]() |
Well, how come? She just didn't do it for me. | Nasıl olabilir? Sadece bana uymadı. | Seinfeld The Big Salad-4 | 1994 | ![]() |
What is wrong with her? Well, if you're happy with her... | Onun nesi var? Eğer onunla mutluysan... | Seinfeld The Big Salad-4 | 1994 | ![]() |
You don't think she's attractive? No. | Sence çekici değil mi? Hayır. | Seinfeld The Big Salad-4 | 1994 | ![]() |
Care for some lemonade? No, thank you. | Limonata ister misin? Hayır, teşekkür ederim. | Seinfeld The Big Salad-4 | 1994 | ![]() |
"lf a player cleans his ball during play of a hole... | ''Eğer oyuncu oyun sırasında top çimenlikte değilken topu temizlerse. . . | Seinfeld The Big Salad-4 | 1994 | ![]() |
That's the rule. It's just a friendly game. | Kural böyle. Sadece arkadaşlar arasında bir maçtı. | Seinfeld The Big Salad-4 | 1994 | ![]() |
Why are you always such a stickler? That's the way I was raised. | Neden böyle inatçı birisin? Çünkü ben böyle yetiştirildim. | Seinfeld The Big Salad-4 | 1994 | ![]() |
And if I wasn't.... Well, I don't have to tell you what happened. | Eğer yatmamışsam.... sana neler olduğunu anlatmak zorunda değilim. | Seinfeld The Big Salad-4 | 1994 | ![]() |
He did? Oh, yeah. | Etti mi? Evet. | Seinfeld The Big Salad-4 | 1994 | ![]() |
No, I don't think so. Poor Pinkus. | Hayır,zannetmem. Zavallı Pinkus. | Seinfeld The Big Salad-4 | 1994 | ![]() |
Oh, I love curls. Yeah. Yeah, me too. | Oh, kıvırcıkları severim. Evet. Evet, ben de. | Seinfeld The Big Salad-4 | 1994 | ![]() |
I'll see you later. Where you going? | Sonra görüşürüz. Nereye gidiyorsun? | Seinfeld The Big Salad-4 | 1994 | ![]() |
Gendason's. You're going to see Gendason? | Gendason'a. Gendason'ı görmeye mi gidiyorsun? | Seinfeld The Big Salad-4 | 1994 | ![]() |
So, George, I was talking to Elaine before | George, EIaine ile konuşuyordum da | Seinfeld The Big Salad-4 | 1994 | ![]() |
Yes. Well, again, I'm just awfully sorry. | Evet. Tekrar çok çok özür dilerim. | Seinfeld The Big Salad-4 | 1994 | ![]() |
What are you looking at? What? I'm not looking. Nothing. | Neye bakıyorsun? Ne? Bakmıyorum. Hiçbirşey. | Seinfeld The Big Salad-4 | 1994 | ![]() |
...and he's reportedly one of Gendason's golfing buddies. | ...ve kendisi Gendason'ın golf arkadaşlarından birisiymiş. | Seinfeld The Big Salad-4 | 1994 | ![]() |
I told you not to take the turnpike. I thought we would blend in. | Sana paralı otobanı kullanmayalım demiştim. Arada kaynarız diye düşünmüştüm. | Seinfeld The Big Salad-4 | 1994 | ![]() |
Then we would've had bridge traffic. Just drive. | Daha sonra da köprü trafiğine girecektik. Sadece sür. | Seinfeld The Big Salad-4 | 1994 | ![]() |
After a while they go, "l wish this guy would kill me. I can't take it anymore!" | Sonra derler ki, 'Keşke bu adam beni öldürseydi. Daha fazla dayanamıyorum!'' | Seinfeld The Big Salad-4 | 1994 | ![]() |
All right, how about this? You're abducted by aliens. | Peki, buna ne dersin? Varsayalım uzaylılar tarafından kaçırıldın. | Seinfeld The Bizarro Jerry-1 | 1996 | ![]() |
Fine. Haul you aboard the mothership... | Peki. Seni ana gemilerine sürüklüyorlar... | Seinfeld The Bizarro Jerry-1 | 1996 | ![]() |
...take you back to their planet as a curiosity. | ...meraktan kendi gezegenlerine götürecekler. | Seinfeld The Bizarro Jerry-1 | 1996 | ![]() |
Now, would you rather be in their zoo or their circus? | Onların hayvanat bahçesinde mi yoksa sirkinde mi olmayı tercih edersin? | Seinfeld The Bizarro Jerry-1 | 1996 | ![]() |
I gotta go zoo. | Hayvanat bahçesine giderim. | Seinfeld The Bizarro Jerry-1 | 1996 | ![]() |
I feel like I could set more of my own schedule. | Kendi programıma daha uygun davranabileceğimi hissediyorum. | Seinfeld The Bizarro Jerry-1 | 1996 | ![]() |
In the circus, you get to ride on the train, see the whole planet. | Sirkte trene binip, tüm gezegeni görebilirsin. | Seinfeld The Bizarro Jerry-1 | 1996 | ![]() |
I'm wearing a little hat. I'm jumping through fire. | Küçük bir şapka takıyorum. Alevden mi atlayacağım? | Seinfeld The Bizarro Jerry-1 | 1996 | ![]() |
Putting their little alien heads in my mouth. | Ağzıma o küçük uzaylı kafalarını mı alacağım? | Seinfeld The Bizarro Jerry-1 | 1996 | ![]() |
At least it's show business. Yeah. | En azından gösteri dünyası. Evet. | Seinfeld The Bizarro Jerry-1 | 1996 | ![]() |
But in the zoo, you know, they might put a woman in there with me... | Ama hayvanat bahçesinde, bilirsin, çiftleşmem için... | Seinfeld The Bizarro Jerry-1 | 1996 | ![]() |
...to, you know, get me to mate. | ...yanıma bir kadın koyabilirler. | Seinfeld The Bizarro Jerry-1 | 1996 | ![]() |
What if she's got no interest in you? | Eğer kadının sana karşı hiçbir ilgisi yoksa? | Seinfeld The Bizarro Jerry-1 | 1996 | ![]() |
Then I'm pretty much where I am right now. | O zaman şuandan pek farkım olmaz. | Seinfeld The Bizarro Jerry-1 | 1996 | ![]() |
Just got to take a ride on a spaceship. | Sadece yolculuk için uzay gemisine binmiş olurum. | Seinfeld The Bizarro Jerry-1 | 1996 | ![]() |
George, why couldn't I use the bathroom in that store? | George, neden dükkandaki tuvaleti kullanmıyorum? | Seinfeld The Bizarro Jerry-1 | 1996 | ![]() |
Kramer, trust me, this is the best bathroom in Midtown. | Kramer, güven bana, şehir merkezindeki en iyi tuvalet burada. | Seinfeld The Bizarro Jerry-1 | 1996 | ![]() |
He knows. | O bilir. | Seinfeld The Bizarro Jerry-1 | 1996 | ![]() |
It's right in there, on the left. | Tam şurada, solda. | Seinfeld The Bizarro Jerry-1 | 1996 | ![]() |
Exquisite marble, high ceilings and a flush like a jet engine: | Enfes mermeler, yüksek tavan ve jet motoru gibi sifon suyu: | Seinfeld The Bizarro Jerry-1 | 1996 | ![]() |
Now, listen, you better not wait. I'll catch you later. | Dinleyin, beni beklemeseniz iyi olur. Ben size yetişirim. | Seinfeld The Bizarro Jerry-1 | 1996 | ![]() |
You sure? He knows. | Emin misin? O bilir. | Seinfeld The Bizarro Jerry-1 | 1996 | ![]() |
Why don't you try your engagement story? | Neden nişan hikayeni denemiyorsun? | Seinfeld The Bizarro Jerry-1 | 1996 | ![]() |
Won't work. Are you sure? | İşe yaramaz. Emin misin? | Seinfeld The Bizarro Jerry-1 | 1996 | ![]() |
Look, Kevin, I really like you... | Bak, Kevin, senden gerçekten hoşlanıyorum... | Seinfeld The Bizarro Jerry-1 | 1996 | ![]() |
...but maybe we'd be better off just being friends. | ...ama belki de arkadaş olarak kalmamız daha iyi olacak. | Seinfeld The Bizarro Jerry-1 | 1996 | ![]() |
Friends? Yeah. I mean | Arkadaş mı? Evet. Demek istediğim... | Seinfeld The Bizarro Jerry-1 | 1996 | ![]() |
...this tuna tastes like an old sponge. | ...bu ton balığı eskimiş sünger tadında. | Seinfeld The Bizarro Jerry-1 | 1996 | ![]() |
Friends. Yeah. Why not friends? | Arkadaş. Evet. Neden arkadaş olunmasın? | Seinfeld The Bizarro Jerry-1 | 1996 | ![]() |
I might like to try that. | Bunu denemek hoşuma gidebilir. | Seinfeld The Bizarro Jerry-1 | 1996 | ![]() |
Like you and Jerry. | Sen ve Jerry gibi. | Seinfeld The Bizarro Jerry-1 | 1996 | ![]() |
This damn thing is jammed again. | Lanet olası şey yine takıldı. | Seinfeld The Bizarro Jerry-1 | 1996 | ![]() |
You know what happens with these? | Bunlara ne oluyor biliyor musun? | Seinfeld The Bizarro Jerry-1 | 1996 | ![]() |
The rollers, they get flat spots on them. | Silindirlerin üzerinde yassı noktalar oluşuyor. | Seinfeld The Bizarro Jerry-1 | 1996 | ![]() |
Hey, Leland wants everyone in the conference room now. | Leland herkesi konferans odasına bekliyor. Hemen şimdi. | Seinfeld The Bizarro Jerry-1 | 1996 | ![]() |
Come on, let's go. Oh, yeah. | Haydi, gidiyoruz. Evet. | Seinfeld The Bizarro Jerry-1 | 1996 | ![]() |
I really think you should give her a call. | Bence onu aramalısın. | Seinfeld The Bizarro Jerry-1 | 1996 | ![]() |
I don't know, do you have it ? | Bilmiyorum, sende onun...? | Seinfeld The Bizarro Jerry-1 | 1996 | ![]() |
Not bad. What does she ? I put her stats on the back. | Kötü değil. Onun hakkında...? Arkada detaylı bilgileri var. | Seinfeld The Bizarro Jerry-1 | 1996 | ![]() |
Pretty impressive. Serious boyfriend, '92 to '95. | Oldukça etkileyici. 92 ile 95 arası ciddi bir beraberlik. | Seinfeld The Bizarro Jerry-1 | 1996 | ![]() |
Owns her own car. Yup. | Kendi arabası var. | Seinfeld The Bizarro Jerry-1 | 1996 | ![]() |
Favorite president, James Polk. | Favori başkanı, James Polk. | Seinfeld The Bizarro Jerry-1 | 1996 | ![]() |
So how'd it go with Kevin? Did you steel toe his ass back to Kentucky? | Kevin'le işler nasıl gitti? Kentucky'e geri dönmesi için tekmeyi bastın mı? | Seinfeld The Bizarro Jerry-1 | 1996 | ![]() |
You are not gonna believe this. I told him that I just wanted to be friends. | Buna inanmayacaksın. Ona arkadaş kalmak istediğimi söyledim. | Seinfeld The Bizarro Jerry-1 | 1996 | ![]() |
He's fine with it. He really wants to be friends. | Sorun etmedi. Gerçekten arkadaş olmak istiyor. | Seinfeld The Bizarro Jerry-1 | 1996 | ![]() |
Why would anybody want a friend? It's really not that bad, actually. | Neden birisi arkadaş iser ki? Esasında o kadar da kötü birşey değil. | Seinfeld The Bizarro Jerry-1 | 1996 | ![]() |
He said he'd go to the Museum of Miniatures. | Minyatür Müzesine gitmek istediğini söyledi. | Seinfeld The Bizarro Jerry-1 | 1996 | ![]() |
This is something you would never, ever do. | Bu senin asla yapmayağın birşey. | Seinfeld The Bizarro Jerry-1 | 1996 | ![]() |
I mean, all that stuff is so small. | Oradaki herşey çok küçük. | Seinfeld The Bizarro Jerry-1 | 1996 | ![]() |
You know, if I told my engagement story to that receptionist... | Eğer resepsiyoniste nişan hikayemi anlatsaydım... | Seinfeld The Bizarro Jerry-1 | 1996 | ![]() |
...but told her this was my fianc�e.... | ...ve bu bayanın nişanlım olduğunu söyleseydim... | Seinfeld The Bizarro Jerry-1 | 1996 | ![]() |
What? Don't you see? | Ne? Anlamadın mı? | Seinfeld The Bizarro Jerry-1 | 1996 | ![]() |
Women like that are like members of a secret tribe living in a forbidden city. | Kadınlar yasak şehirde yaşayan gizli bir zümreye ait insanları severler. | Seinfeld The Bizarro Jerry-1 | 1996 | ![]() |
People like me have not been inside in thousands of years. | Benim gibi insanlar binlerce yıldır oraya girememişlerdir. | Seinfeld The Bizarro Jerry-1 | 1996 | ![]() |
But with this, it's like I've already been with one of her own. | Ama bununla birlikte, onun gibilerden birisiyle zaten oradaymışım gibi olacak. | Seinfeld The Bizarro Jerry-1 | 1996 | ![]() |
My hand's been stamped. I come and go as I please. | Elimde damga var. İstediğim gibi girip çıkıyorum. | Seinfeld The Bizarro Jerry-1 | 1996 | ![]() |
Well, you've cracked it. | Kafayı yedin. | Seinfeld The Bizarro Jerry-1 | 1996 | ![]() |
I warned the queen you were getting close and... | Kraliçeyi uyarmıştım. Gittikçe yaklaşıyordun ve... | Seinfeld The Bizarro Jerry-1 | 1996 | ![]() |
...now it looks like we're gonna have to move the whole damn forbidden city. | ...şimdi gözüküyor ki herkesi kahrolası saklı şehre taşımalıyız. | Seinfeld The Bizarro Jerry-1 | 1996 | ![]() |
Can I keep this? No, I need it. | Bende kalabilir mi? Hayır, ihtiyacım var. | Seinfeld The Bizarro Jerry-1 | 1996 | ![]() |
Hi. I'm I'm here to see a Mr. Art Vandalay. | Merhaba, Bay Art Vandalay'i görmeye gelmiştim. | Seinfeld The Bizarro Jerry-1 | 1996 | ![]() |
I'm sorry, sir, there is no Mr. Vandalay here. | Üzgünüm, efendim, burada Bay Vandalay diye biri yok. | Seinfeld The Bizarro Jerry-1 | 1996 | ![]() |