• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 147207

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
We're with the FBI. You wanna tell us about your cable hookup? FBI ile birlikteyiz. Kablolu bağlantınızla ilgili ne diyeceksiniz? Seinfeld The Baby Shower-1 1991 info-icon
My cable hookup? What about it? Kablolu bağlantım mı? Ne olmuş ona? Seinfeld The Baby Shower-1 1991 info-icon
It's been illegally installed. Yasadışı şekilde bağlanmış. Seinfeld The Baby Shower-1 1991 info-icon
It has? I've been out of town. How did you know? Öyle mi? Şehir dışındaydım. Nasıl öğrendiniz? Seinfeld The Baby Shower-1 1991 info-icon
Jerry, I had to tell them. I had to. I had no choice. Jerry, söylemek zorunda kaldım. Mecburdum. Başka seçeneğim yoktu. Seinfeld The Baby Shower-1 1991 info-icon
They were onto the scam from the very beginning. En başından beri bizimle oynuyorlarmış. Seinfeld The Baby Shower-1 1991 info-icon
You're in very serious trouble, Mr. Steinfeld. Başınız çok büyük bir belada, Bay Steinfeld. Seinfeld The Baby Shower-1 1991 info-icon
Wait a minute, wait a minute. Hold on. We're just patsies. Bir dakika, bir dakika. Bekleyin. Biz sadece aldatıldık. Seinfeld The Baby Shower-1 1991 info-icon
We're just a couple of users. We never sold the stuff. Bir kaç kullanıcıdan başka bir şey değiliz. Bunu hiç satmadık. Seinfeld The Baby Shower-1 1991 info-icon
What about the Russian guy? The Russian guy's the guy you want. Rus'a ne diyeceksiniz? O sizin aradığınız kişi. Seinfeld The Baby Shower-1 1991 info-icon
Mr. Seinfeld? Agent Stone, FBI undercover. Bay Seinfeld? Ajan Stone, FBI Gizli Bölümden. Seinfeld The Baby Shower-1 1991 info-icon
No, Jerry! Hayır, Jerry! Seinfeld The Baby Shower-1 1991 info-icon
Cable boy? Kablolu çocuk? Seinfeld The Baby Shower-1 1991 info-icon
What have you done to my little cable boy? Benim küçük kablolu çocuğuma ne yaptınız? Seinfeld The Baby Shower-1 1991 info-icon
Excuse me, could I get something to drink? Afedersiniz, içecek bir şeyler alabilir miyim? Seinfeld The Baby Shower-1 1991 info-icon
What's with this airline? You're cutting out the drinks? Bu havayolunun derdi ne? Şimdi de içecekleri mi kısıyorsunuz? Seinfeld The Baby Shower-1 1991 info-icon
No, sir, we're flying into a blizzard. Please fasten your seat belt. Hayır, efendim, bir kar fırtınasının içine doğru uçuyoruz. Lütfen kemerinizi bağlayın. Seinfeld The Baby Shower-1 1991 info-icon
We're making an emergency landing. Acil iniş yapacağız. Seinfeld The Baby Shower-1 1991 info-icon
Are they gonna go over the instructions again? Talimatları tekrar mı anlatacaklar? Seinfeld The Baby Shower-1 1991 info-icon
My name is Bill. Benim adım Bill. Seinfeld The Baby Shower-1 1991 info-icon
I might be the last person you ever see. Gördüğün belki de son insanım. Seinfeld The Baby Shower-1 1991 info-icon
I'm not afraid of flying, although many people do have fear of flying. Uçmaktan korkmuyorum, ancak pek çok insanın uçuş korkusu var. Seinfeld The Baby Shower-1 1991 info-icon
And I have no argument with that. I think fear of flying... Ve bununla ilgili diyeceğim bir şey yok. Bence uçma korkusu... Seinfeld The Baby Shower-1 1991 info-icon
...is quite rational, because human beings cannot fly. ...oldukça normal, çünkü insanlar uçamaz. Seinfeld The Baby Shower-1 1991 info-icon
Humans have fear of flying, same way fish have fear of driving. İnsanların uçma korkusu var, balıkların araba kullanma korkusu gibi. Seinfeld The Baby Shower-1 1991 info-icon
You put a fish behind the wheel, and they go, "This isn't right. Balığı direksiyonun arkasına geçirdiğinizde, "Bu doğru değil. Seinfeld The Baby Shower-1 1991 info-icon
I shouldn't be doing this. Bunu yapmamalıyım. Seinfeld The Baby Shower-1 1991 info-icon
I don't belong here." Buraya ait değilim ben." Seinfeld The Baby Shower-1 1991 info-icon
Sounds like a rough trip. Well... Zorlu bir yolculuktu galiba. Şey... Seinfeld The Baby Shower-1 1991 info-icon
...there were fire engines and ambulances all on the runway. ...önlem olarak itfaiye araçları ve ambulanslar gelmişti. Seinfeld The Baby Shower-1 1991 info-icon
And then when we landed safely, they all seemed so disappointed. Ve biz güvenli bir şekilde inince, hepsi hayalkırıklığına uğramış gibiydi. Seinfeld The Baby Shower-1 1991 info-icon
So the college cancelled the gig? Demek üniversite gösteriyi erteledi. Seinfeld The Baby Shower-1 1991 info-icon
There was so much snow, the roads were closed. Çok fazla kar vardı, yollar kapanmıştı. Seinfeld The Baby Shower-1 1991 info-icon
I really appreciate you picking me up. Thanks again. Beni almana gerçekten çok sevindim. Tekrar teşekkürler. Seinfeld The Baby Shower-1 1991 info-icon
Forget it. No, really, an airport run. Takma kafana. Hayır, gerçekten, bir havaalanı yolculuğu. Seinfeld The Baby Shower-1 1991 info-icon
It's one thing if I asked you, " Could you do me a favour?" "Bana bir iyilik yapar mısın?" diye sormuş olsam neyse. Seinfeld The Baby Shower-1 1991 info-icon
But to suggest it... Ama bunu önermek... Seinfeld The Baby Shower-1 1991 info-icon
When you told me what you went through on the plane... Bana uçakta neler yaşadığını anlattığında... Seinfeld The Baby Shower-1 1991 info-icon
...it makes you stop and think. ...durup düşünmemi sağladı. Seinfeld The Baby Shower-1 1991 info-icon
I appreciate having a real friend. Gerçek bir arkadaşa sahip olduğum için şanslıyım. Seinfeld The Baby Shower-1 1991 info-icon
If Richie Brandis did this, I'd be suspicious. Eğer Richie Brandis bunu yapmış olsaydı, şüphelenirdim. Seinfeld The Baby Shower-1 1991 info-icon
You know how he's always got some ulterior motive? Bilirsin hep bir art niyeti vardır. Seinfeld The Baby Shower-1 1991 info-icon
Ulterior motive... Art niyetmiş... Seinfeld The Baby Shower-1 1991 info-icon
Wait a minute. Don't take the bridge. Get off here. Bekle bir dakika. Köprüden gitme. Buradan ayrıl. Seinfeld The Baby Shower-1 1991 info-icon
We can't go back to my place. Elaine's having the shower. Benim evime gidemeyiz. Elaine'in partisi var. Seinfeld The Baby Shower-1 1991 info-icon
What, tonight? Now? Yeah. Yeah, I forgot all about it. Ne, bu akşam mı? Şimdi mi? Evet. Evet, tamamen unutmuşum. Seinfeld The Baby Shower-1 1991 info-icon
No big deal. We'll go back to your place. Önemli değil. Senin evine gideriz. Seinfeld The Baby Shower-1 1991 info-icon
My place? No, no. I hate my place. I don't wanna go back to my place. Benim evime mi? Hayır, hayır. Evimden nefret ediyorm. Evime dönmek istemiyorum. Seinfeld The Baby Shower-1 1991 info-icon
Well, you wanna get a bite? O zaman, bir şeyler yemek ister misin? Seinfeld The Baby Shower-1 1991 info-icon
Well, yeah, I would. It's just that I just ate a whole pot roast. Evet, isterdim. Ama daha yeni bir tabak dolusu rosto yedim. Seinfeld The Baby Shower-1 1991 info-icon
Well, so, what should we do? Peki, o zaman, ne yapacağız? Seinfeld The Baby Shower-1 1991 info-icon
You know, shouldn't we at least drop off your bag? En azından, çantalarını bırakmamız gerekmiyor mu? Seinfeld The Baby Shower-1 1991 info-icon
Red shirt! Red shirt! That's the red shirt! Kırmızı gömlek! Kırmızı gömlek! Bu kırmızı gömlek! Seinfeld The Baby Shower-1 1991 info-icon
What are you talking about? You're wearing the chocolate shirt! Neden bahsediyorsun? Çikolatalı gömleği giyiyorsun! Seinfeld The Baby Shower-1 1991 info-icon
I am. What a strange coincidence. Evet. Ne tuhaf rastlantı. Seinfeld The Baby Shower-1 1991 info-icon
Nice try, my friend, but you gotta get up pretty early in the morning. İyi denemeydi, dostum, ama beni kandırmak için biraz daha uğraşman gerekiyor. Seinfeld The Baby Shower-1 1991 info-icon
You gotta let me go over there. Oraya gitmeme izin vermelisin. Seinfeld The Baby Shower-1 1991 info-icon
What, you're gonna badger a pregnant woman at her own baby shower? Ne yapacaksın ki? Kendi bebek partisinde hamile bir kadını canını mı sıkacaksın? Seinfeld The Baby Shower-1 1991 info-icon
You're gonna take it off and make her rinse it in club soda? Gömleğini çıkarıp ona, soda ile çalkalatacak mısın? Seinfeld The Baby Shower-1 1991 info-icon
No. I'm gonna hold it under her nose so she can smell the scent... Hayır. Burnunun dibine getireceğim ki böylece benim 3 yıldır beraber... Seinfeld The Baby Shower-1 1991 info-icon
...of stale Bosco that I had to live with for three years. ...yaşamak zorunda olduğum bayat Bosco kokusunu alsın. Seinfeld The Baby Shower-1 1991 info-icon
Then I'm gonna say, " Remember this shirt, baby? Well, now... Sonra şöyle diyeceğim, " Bu gömleği hatıladın mı, bebek? İşte, şimdi... Seinfeld The Baby Shower-1 1991 info-icon
...it's payback time!" ...ödeşme zamanı!" Seinfeld The Baby Shower-1 1991 info-icon
We just bought an apartment on Riverside Drive. Riverside Drive'da yeni bir daire aldık. Seinfeld The Baby Shower-1 1991 info-icon
Bernard Goetz's mother used to live there. Bernard Goetz'ın annesi orada yaşamış. Seinfeld The Baby Shower-1 1991 info-icon
So where's Todd? Up in Hyannisport. Todd nerede? Hyannisport'ta. Seinfeld The Baby Shower-1 1991 info-icon
Oh, my God, Hyannisport? With the Kennedys? Aman Tanrım, Hyannisport mu? Kennedy'lerle mi beraber? Seinfeld The Baby Shower-1 1991 info-icon
Who else is up there? Is Rose up there? Başka kim var orada? Rose da orada mı? Seinfeld The Baby Shower-1 1991 info-icon
So when's your due date? March 20th, 9 a.m. Beklenen tarih ne zaman? 20 Mart, sabah 9. Seinfeld The Baby Shower-1 1991 info-icon
You know the time? I'm having a planned C section. Zamanını da mı biliyorsun? Sezaryan ile doğuracağım. Seinfeld The Baby Shower-1 1991 info-icon
My therapist told me if I go through labour, I might get psychotic. Terapistim normal yolla doğum yaparsam, ruhsal bozukluk yaşayabileceğimi söyledi. Seinfeld The Baby Shower-1 1991 info-icon
Leslie, Leslie, what ever happened to Sargent Shriver? Leslie, Leslie, Sargent Shriver'a ne oldu? Seinfeld The Baby Shower-1 1991 info-icon
Is he still with them? You don't hear much about him these days. Hala onlarla beraber mi? Onunla ilgili fazla bir şey duyulmuyor bu aralar. Seinfeld The Baby Shower-1 1991 info-icon
Is he, like, out of the loop, or...? Gözden mi düştü, yoksa...? Seinfeld The Baby Shower-1 1991 info-icon
Elaine, who catered this, Sears? Elaine, bunları nereden aldın, Sears'tan mı? Seinfeld The Baby Shower-1 1991 info-icon
What is this? What are you doing here? Bu da ne? Ne arıyorsunuz burada? Seinfeld The Baby Shower-1 1991 info-icon
We're putting in the cable. The cable? Kabloluyu bağlayacağız. Kablolu mu? Seinfeld The Baby Shower-1 1991 info-icon
No, I'm having a party here. You can't do this now. Hayır, burada bir parti veriyorum. Bunu şimdi yapamazsınız. Seinfeld The Baby Shower-1 1991 info-icon
Oh, we have to do this now. Bunu şimdi yapmak zorundayız. Seinfeld The Baby Shower-1 1991 info-icon
Who is this guy? Which one? Bu adam kim? Hangisi? Seinfeld The Baby Shower-1 1991 info-icon
Both of them. They're Soviet cable guys. İkisi de. Sovyet kablocu adamlar. Seinfeld The Baby Shower-1 1991 info-icon
Okay. Does Jerry know about this? Pekala. Jerry'nin bundan haberi var mı? Seinfeld The Baby Shower-1 1991 info-icon
Oh, yeah, yeah. It's all authorized. Yeah. Evet, evet. Her şey izinli. Evet. Seinfeld The Baby Shower-1 1991 info-icon
You can't. You can't do this now! Elaine... Yapamazsınız. Bunu şimdi yapamazsınız! Elaine... Seinfeld The Baby Shower-1 1991 info-icon
Do you know how booked up this guy is? Bu adamın ne kadar meşgul olduğunu biliyor musun? Seinfeld The Baby Shower-1 1991 info-icon
If I send him away now, it's gonna take Jerry months to get him back. Onu şimdi gönderirsem, onu geri getirmesi Jerry'nin aylarını alacak. Seinfeld The Baby Shower-1 1991 info-icon
He won't like that. Bundan hiç hoşlanmayacak. Seinfeld The Baby Shower-1 1991 info-icon
All right. Just do it fast, and then get out. Tamam. Çabuk yapın, ve hemen buradan gidin. Seinfeld The Baby Shower-1 1991 info-icon
Anatole? Giddap. Go. Anatole? Hadi bakalım. Başlayın. Seinfeld The Baby Shower-1 1991 info-icon
It's only gonna take a few minutes. Sadece bir kaç dakika sürecek. Seinfeld The Baby Shower-1 1991 info-icon
Then you and the gals can take a load off... Ondan sonra sen ve kızlar yemeğe saldırıp... Seinfeld The Baby Shower-1 1991 info-icon
...and watch something on Lifetime. ...Lifetime'da bir şeyler izleyebilirsiniz. Seinfeld The Baby Shower-1 1991 info-icon
What if we go up there, what are you gonna say to her? Oraya çıkarsak, ona ne söyleyeceksin? Seinfeld The Baby Shower-1 1991 info-icon
What am I gonna say? Yeah. Ona ne mi söyleyeceğim? Evet. Seinfeld The Baby Shower-1 1991 info-icon
"What did you go out with me for? "Benimle ne demeye çıktın? Seinfeld The Baby Shower-1 1991 info-icon
Just to dump chocolate on my shirt, and then dump me altogether? Gömleğime çikolata dökmek, ve ondan sonra beni terk etmek için mi? Seinfeld The Baby Shower-1 1991 info-icon
I don't deserve that kind of treatment. Bu tür bir davranışı haketmiyorum. Seinfeld The Baby Shower-1 1991 info-icon
You don't have the common courtesy to return my calls? To apologize? Aramalarıma cevap vermeyecek kadar mı görgün yok? Ya da özür dilemek için. Seinfeld The Baby Shower-1 1991 info-icon
You think I'm some sort of a loser that likes to be abused and ignored? Kötü muamele ve görmezden gelinmekten hoşlanan bir zavallı olduğumu mu düşünüyorsun? Seinfeld The Baby Shower-1 1991 info-icon
Whose shirt can be ruined without financial restitution? Zararı ödenmeden kimin gömleği mahvedilebilir? Seinfeld The Baby Shower-1 1991 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 147202
  • 147203
  • 147204
  • 147205
  • 147206
  • 147207
  • 147208
  • 147209
  • 147210
  • 147211
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim