Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 147206
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
I'm boiling, I'm fantasizing all the things I'm gonna say to her. | Delirmiştim, ona söyleyeceğim her şeyin hayalini kuruyordum. | Seinfeld The Baby Shower-1 | 1991 | ![]() |
Later, finally, backstage, when I talk to her... | En sonunda, sahne arkasında, onunla konuşurken... | Seinfeld The Baby Shower-1 | 1991 | ![]() |
...l'm like a little grovelling worm: | ...yerde sürünen bir solucan gibiydim: | Seinfeld The Baby Shower-1 | 1991 | ![]() |
"What kind of chocolate was that?" | "Ne çeşit bir çikolataydı?" | Seinfeld The Baby Shower-1 | 1991 | ![]() |
" Do you throw any other foods?" You know... | "Başka yemeklerden de atıyor musun?" Bilirsin... | Seinfeld The Baby Shower-1 | 1991 | ![]() |
He thought he still had a shot. | Hala şansı olduğunu düşünüyormuş. | Seinfeld The Baby Shower-1 | 1991 | ![]() |
Then, then, then... | Ondan sonra, ondan sonra... | Seinfeld The Baby Shower-1 | 1991 | ![]() |
...she leaves with somebody else. | ...başka birisi ile ayrıldı. | Seinfeld The Baby Shower-1 | 1991 | ![]() |
Never even... Never even said goodbye. | Bir... Bir hoşçakal bile demeden. | Seinfeld The Baby Shower-1 | 1991 | ![]() |
Never called me back. Never apologized. Nothing. | Beni bir daha aramadı. Özür dilemedi. Hiç birşey. | Seinfeld The Baby Shower-1 | 1991 | ![]() |
Like I was dirt. | Pislikmişim gibi. | Seinfeld The Baby Shower-1 | 1991 | ![]() |
What ever happened with the shirt? | Gömleğe ne oldu peki? | Seinfeld The Baby Shower-1 | 1991 | ![]() |
I still have it. | Hala duruyor. | Seinfeld The Baby Shower-1 | 1991 | ![]() |
The collar's okay. I wear it under sweaters. | Yakalarında bir şey yok. Süveter altına giyiyorum. | Seinfeld The Baby Shower-1 | 1991 | ![]() |
She asked me to give her a baby shower. | Bebek partisini benim yapmamı istedi. | Seinfeld The Baby Shower-1 | 1991 | ![]() |
Asked you? You're not gonna do that, are you? | Senden mi istedi? Yapmayacaksın, değil mi? | Seinfeld The Baby Shower-1 | 1991 | ![]() |
Anyone else, never. But Leslie... | Başkası olsa, asla. Ama Leslie... | Seinfeld The Baby Shower-1 | 1991 | ![]() |
I have a problem saying no to her. | Ona hayır demekte zorlanıyorum. | Seinfeld The Baby Shower-1 | 1991 | ![]() |
For some reason, I seem to want her approval. | Bir şekilde, sanki onun onayını istiyor gibiyim. | Seinfeld The Baby Shower-1 | 1991 | ![]() |
Let Maria Shriver give her a baby shower. | Bırak ta bebek partisini Maria Shriver yapsın. | Seinfeld The Baby Shower-1 | 1991 | ![]() |
Ask not what I can do for you, ask what you can do for me. | Senin için yapabileceğim şeyleri sorma, benim için yapabileceğin şeyleri sor. | Seinfeld The Baby Shower-1 | 1991 | ![]() |
Ich bin ein sucker. | Ich bin ein sucker (Ben bir budalayım). | Seinfeld The Baby Shower-1 | 1991 | ![]() |
Would you two stop with the Kennedys? | Şu Kennedy olaylarını bırakır mısınız? | Seinfeld The Baby Shower-1 | 1991 | ![]() |
Why does everyone make such a big deal about the Kennedys? | Neden herkes Kennedy'leri bu kadar büyük bir sorun haline getiriyor? | Seinfeld The Baby Shower-1 | 1991 | ![]() |
I mean, what is this fascination? Who cares? It's all so boring. | Yani, bu büyülenme nedir böyle? Kime ne ki? Hepsi çok sıkıcı. | Seinfeld The Baby Shower-1 | 1991 | ![]() |
Look, she doesn't deserve a baby shower. | Bak, bir bebek partisini(duşunu) haketmiyor. | Seinfeld The Baby Shower-1 | 1991 | ![]() |
She deserves a baby monsoon. She deserves Rosemary's baby. | Bir bebek musonunu hakediyor. Rosemary'nin bebeğini hakediyor. | Seinfeld The Baby Shower-1 | 1991 | ![]() |
I do have one teeny little problem, though. | Gerçi küçük bir problemim var. | Seinfeld The Baby Shower-1 | 1991 | ![]() |
Never said goodbye. Never apologized. Nothing. | Hiç hoşçakal demedi. Özür dilemedi. Hiç birşey. | Seinfeld The Baby Shower-1 | 1991 | ![]() |
See, I was gonna give the shower in my apartment... | Aslında, bu partiyi benim evimde verecektim... | Seinfeld The Baby Shower-1 | 1991 | ![]() |
But? My roommate has Lyme disease. | Ama? Ev arkadaşımın Lyme hastalığı var (bakteri ve parazit kaynaklı bir hastalık kene gibi). | Seinfeld The Baby Shower-1 | 1991 | ![]() |
Lyme disease? I thought she had Epstein Barr syndrome. | Lyme hastalığı mı? Epstein Barr(öpücük hastalığı) sendromu var sanıyordum. | Seinfeld The Baby Shower-1 | 1991 | ![]() |
She has this in addition to Epstein Barr. | Epstein Barr'a ek olarak bir de bu var. | Seinfeld The Baby Shower-1 | 1991 | ![]() |
It's like Epstein Barr with a twist of Lyme disease. | Lyme hastalığının Epstein Barr ile birbirine dolanması gibi. | Seinfeld The Baby Shower-1 | 1991 | ![]() |
How'd she get Lyme disease? I don't know. | Lyme hastalığını nasıl kapmış? Bilmiyorum. | Seinfeld The Baby Shower-1 | 1991 | ![]() |
She did some outdoor version of Hair in Danbury, Connecticut. | Connecticut, Danbury'de Hair'in bir kaç versiyonunda oynamıştı. | Seinfeld The Baby Shower-1 | 1991 | ![]() |
They still do that play? It's a classic. | Hala onu oynuyorlar mı? Bir klasik. | Seinfeld The Baby Shower-1 | 1991 | ![]() |
With the nudity? I guess. | Çıplaklıkla beraber mi? Galiba. | Seinfeld The Baby Shower-1 | 1991 | ![]() |
She must've rolled over on a tick during the love in. | Sevişme sahnesinde bir kenenin üstüne yuvarlanmış olmalı. | Seinfeld The Baby Shower-1 | 1991 | ![]() |
Never said goodbye. Goodbye. | Hiç hoşçakal demedi. Hoşçakal. | Seinfeld The Baby Shower-1 | 1991 | ![]() |
Explain to me how this baby shower thing works. | Bana bu partinin nasıl olduğunu açıklasana. | Seinfeld The Baby Shower-1 | 1991 | ![]() |
Well, I mean does it ever erupt into a drunken orgy of violence? | Demek istediğim, hiç şiddet içeren, sarhoş olduğunuz bir seks partisine dönüştü mü? | Seinfeld The Baby Shower-1 | 1991 | ![]() |
There's no hazing of the foetus or anything, is there? | Fetüse dayak atma ya da ona benzer bir şeyler de mi yok? | Seinfeld The Baby Shower-1 | 1991 | ![]() |
When is this supposed to be? Saturday. | Ne zaman olacaktı? Cumartesi. | Seinfeld The Baby Shower-1 | 1991 | ![]() |
Saturday. Well, I have a show in Buffalo on Saturday. | Cumartesi. Cumartesi günü Buffalo'da bir gösterim var. | Seinfeld The Baby Shower-1 | 1991 | ![]() |
They're not gonna bust up my apartment, are they? | Dairemi mahvetmeyecekler, değil mi? | Seinfeld The Baby Shower-1 | 1991 | ![]() |
No, I'll take full responsibility. | Hayır, tüm sorumluluk bana ait. | Seinfeld The Baby Shower-1 | 1991 | ![]() |
Because I've seen pregnant women... | Çünkü daha önce hamile kadınları gördüm... | Seinfeld The Baby Shower-1 | 1991 | ![]() |
...and they sometimes misjudge their foetal girth. | ...ve bazen fetüssel ölçülerini yanlış hesaplayabiliyorlar. | Seinfeld The Baby Shower-1 | 1991 | ![]() |
And they'll... | Ve bir yanlış dönüşle... | Seinfeld The Baby Shower-1 | 1991 | ![]() |
Just, like, one wrong turn, the whole buffet is, like, right off the table. | tüm büfeyi masadan aşağı atıyorlar. | Seinfeld The Baby Shower-1 | 1991 | ![]() |
Someday, before I die, mark my words... | Ölmeden önce bir gün, bu sözlerimi unutmayın... | Seinfeld The Baby Shower-1 | 1991 | ![]() |
...l'm gonna tell that woman what I think of her. | ...o kadına onunla ilgili ne hissettiğimi söyleyeceğim. | Seinfeld The Baby Shower-1 | 1991 | ![]() |
I'll never be able to forgive myself until I do. | Söyleyene kadar da kendimi asla affedemeyeceğim. | Seinfeld The Baby Shower-1 | 1991 | ![]() |
And if you do? I still won't forgive myself... | Ya söylediğinde? Kendimi hala affedemeyeceğim... | Seinfeld The Baby Shower-1 | 1991 | ![]() |
...but at least it won't be about this. | ...ama en azından bununla ilgili olmayacak. | Seinfeld The Baby Shower-1 | 1991 | ![]() |
What are you doing this for? Look at you. | Bunu niye yapıyorsun? Kendine bir bak. | Seinfeld The Baby Shower-1 | 1991 | ![]() |
Quiet. I'm trying to get a picture. But you don't have to. | Sessiz ol. Düzgün bir görüntü yakalamaya çalışıyorum. Ama buna gerek yok. | Seinfeld The Baby Shower-1 | 1991 | ![]() |
The guy is waiting in my house. Leave me alone. | Adam evimde bekliyor. Git başımdan. | Seinfeld The Baby Shower-1 | 1991 | ![]() |
It's a one time fee, 1 50 bucks. | Bu parayı bir kere vereceksin, 150 dolar. | Seinfeld The Baby Shower-1 | 1991 | ![]() |
Why live like this? I'm not getting illegal cable. | Niye böyle yaşayasın ki? Yasadışı kablolu almayacağım. | Seinfeld The Baby Shower-1 | 1991 | ![]() |
So you're gonna wait for the cable companies to resolve their dispute? | Yani kablolu kanal şirketlerinin anlaşmazlıklarını çözmesini bekleyeceksin. | Seinfeld The Baby Shower-1 | 1991 | ![]() |
They'll be in court for years. | Mahkemeleri yıllarca sürecek. | Seinfeld The Baby Shower-1 | 1991 | ![]() |
I read in the paper... Oh, the paper... | Gazetede okudum ki... Gazeteymiş... | Seinfeld The Baby Shower-1 | 1991 | ![]() |
They might hook us up again. Oh, God. You're so naive. | Tekrar bağlayabilirler. Tanrım. Çok safsın. | Seinfeld The Baby Shower-1 | 1991 | ![]() |
All the cable companies care about is the big "mamoo." | Tüm kablolu kanalların umursadıkları tek şey paranın büyüklüğü. | Seinfeld The Baby Shower-1 | 1991 | ![]() |
Look at you. You're banging things. You're just pathetic. | Kendine bir bak. Eşyalar vurup duruyorsun. Acınacak haldesin. | Seinfeld The Baby Shower-1 | 1991 | ![]() |
Just wasting your life. | Hayatını boşa harcıyorsun. | Seinfeld The Baby Shower-1 | 1991 | ![]() |
I'm offering you 56 channels. | Sana 56 kanal öneriyorum. | Seinfeld The Baby Shower-1 | 1991 | ![]() |
Movies, sports, nudity, and it's free for life! | Filmler, spor kanalları, çıplaklık, ve ömür boyu bedava! | Seinfeld The Baby Shower-1 | 1991 | ![]() |
Stop shouting. You're ruining the reception. | Kes bağırmayı. Görüntüyü bozuyorsun. | Seinfeld The Baby Shower-1 | 1991 | ![]() |
Can you hear yourself? Can...? | Kendini duyuyor musun? Sen...? | Seinfeld The Baby Shower-1 | 1991 | ![]() |
Do you know what you're saying? | Neyden bahsettiğini biliyor musun? | Seinfeld The Baby Shower-1 | 1991 | ![]() |
What you're suggesting is illegal. It's not illegal. | Önerdiğin şey yasadışı. Yasadışı değil. | Seinfeld The Baby Shower-1 | 1991 | ![]() |
It's against the law. Well, yeah. | Yasalara aykırı. Şey, evet. | Seinfeld The Baby Shower-1 | 1991 | ![]() |
Just hold this. Can you hold that? | Şunu tut yeter. Şunu tutar mısın? | Seinfeld The Baby Shower-1 | 1991 | ![]() |
Look, will you at least let me bring the guy over? | Bak, en azından adamı buraya getirmeme izin verecek misin? | Seinfeld The Baby Shower-1 | 1991 | ![]() |
He's an amazing man. He's a Russian immigrant. | Harika bir adam. Rus göçmeni. | Seinfeld The Baby Shower-1 | 1991 | ![]() |
He escaped from the Gulag. | Gulag(Stalin Kamp Sistemi)'tan kaçmış. | Seinfeld The Baby Shower-1 | 1991 | ![]() |
He's like the Sakharov of cable guys. | Kablolu bağlayan adamların Sakharov(Rusya'nın ilk hidrojen bombasını yapmasını sağlayan fizikçi)'u gibi. | Seinfeld The Baby Shower-1 | 1991 | ![]() |
He'll slow down your gas meter. He sells slugs, Jerry. | Gaz ölçerini yavaşlatır. Sahte jeton satıyor, Jerry. | Seinfeld The Baby Shower-1 | 1991 | ![]() |
Slugs for the subway. | Metro için jeton. | Seinfeld The Baby Shower-1 | 1991 | ![]() |
He's a real human rights nut, huh? Yeah. | Gerçek bir insan hakları aşığı, değil mi? Evet. | Seinfeld The Baby Shower-1 | 1991 | ![]() |
He's intense, man. | Çok yoğun, adamım. | Seinfeld The Baby Shower-1 | 1991 | ![]() |
What if I get caught? You're not gonna get caught. | Ya yakalanırsam? Yakalanmayacaksın. | Seinfeld The Baby Shower-1 | 1991 | ![]() |
Let me get him in. It's the '90s. It's Hammer Time. Come on. | Bırak ta onu bir getireyim. 90'lardayız. Çekiç Zamanı(Hammer Time). Hadi ama. | Seinfeld The Baby Shower-1 | 1991 | ![]() |
Just let me get him. | Hemen getireyim. | Seinfeld The Baby Shower-1 | 1991 | ![]() |
Jerry, Jerry, this is the cable man. | Jerry, Jerry, Kabloluyu halleden adam. | Seinfeld The Baby Shower-1 | 1991 | ![]() |
You know, why don't we wait... | Biliyor musun, biraz beklesek... | Seinfeld The Baby Shower-1 | 1991 | ![]() |
...because I'm going out of town tomorrow... | ...çünkü yarın şehir dışına gidiyorum... | Seinfeld The Baby Shower-1 | 1991 | ![]() |
Tomorrow okay. | Yarın iyi. | Seinfeld The Baby Shower-1 | 1991 | ![]() |
No problem. You'll have the whole thing installed... | Problem yok. Geri geldiğinde her şeyi... | Seinfeld The Baby Shower-1 | 1991 | ![]() |
...by the time you get back. | ...hazır halde bulacaksın. | Seinfeld The Baby Shower-1 | 1991 | ![]() |
No, every time I turn on a TV, sirens are gonna go off. | Hayır, ne zaman TV'yi açsam, sirenler çalmaya başlayacak. | Seinfeld The Baby Shower-1 | 1991 | ![]() |
They're gonna track me down like a dog, I know it. | Beni bir köpek gibi takip edecekler, biliyorum. | Seinfeld The Baby Shower-1 | 1991 | ![]() |
Look, now, Jerry, it's no risk. I swear. | Bak, şimdi, Jerry, riski yok. Yemin ederim. | Seinfeld The Baby Shower-1 | 1991 | ![]() |
The Mets have 7 5 games on cable this year. | Mets'in bu sene kabloluda 75 maçı var. | Seinfeld The Baby Shower-1 | 1991 | ![]() |
Put it in. | Bağlayın. | Seinfeld The Baby Shower-1 | 1991 | ![]() |
Yeah, Jerry's gonna be a cable boy A cable boy, a cable boy | Evet, Jerry kablolu olacak, kablolu, kablolu. | Seinfeld The Baby Shower-1 | 1991 | ![]() |
Mr. Steinfeld? Seinfeld. | Bay Steinfeld? Seinfeld. | Seinfeld The Baby Shower-1 | 1991 | ![]() |