• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 147183

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
ls that the end of it? lt's the last one. Bitti mi? Evet, bu sonuncu. Seinfeld-3 1989 info-icon
l can't believe you're moving out. Taşındığına inanamıyorum. Seinfeld-3 1989 info-icon
Kramer, is this true? Kramer, bu doğru mu? Seinfeld-3 1989 info-icon
ls it really happening? Gerçekten oluyor mu? Seinfeld-3 1989 info-icon
lt's like a dream. Bu bir rüya gibi. Seinfeld-3 1989 info-icon
Oh, it's true. All right, let's go. Oh, doğru. Tamam, hadi gidelim. Seinfeld-3 1989 info-icon
Don't get in trouble with the Yankees. Yankees'de başını belaya sokma. Seinfeld-3 1989 info-icon
You be nice. Nazik ol. Seinfeld-3 1989 info-icon
l'm not gonna be nice. That's how l got the job. Nazik olmayacağım. İşi böyle aldım. Seinfeld-3 1989 info-icon
Jerry, did you hear this? He knows what he's doing. Jerry, bunu duydun mu? Ne yaptığını biliyor. Seinfeld-3 1989 info-icon
l just want the both of you to know... Sadece şunu bilmenizi istiyorum... Seinfeld-3 1989 info-icon
...how much you mean to me... ...ikiniz de benim için çok önemlisiniz... Seinfeld-3 1989 info-icon
...and l love you both very, very much. ...ve ikinizi de çok seviyorum. Seinfeld-3 1989 info-icon
Opposite. Tersi. Seinfeld-3 1989 info-icon
l must've had eight in my mouth. Ağzımda sekiz tane falan vardı. Seinfeld-3 1989 info-icon
l couldn't talk. l couldn't talk. Konuşamadım. Konuşamadım. Seinfeld-3 1989 info-icon
Why'd you have to eat so many? Neden o kadar çok yedin ki? Seinfeld-3 1989 info-icon
Because they're Jujyfruit. l like them. Çünkü onlar Jujyfruit. Hoşuma gidiyor. Seinfeld-3 1989 info-icon
l didn't know it would start a chain reaction... Bunun Pendant Yayıncılığın sonunu hazırlayacak... Seinfeld-3 1989 info-icon
...that would lead to the end of Pendant Publishing. ...bir zincirleme reaksiyon başlatacağını bilemezdim. Seinfeld-3 1989 info-icon
Not to mention the end of Kramer's book. Kramer'ın kitabından bahsetmiyorum bile. Seinfeld-3 1989 info-icon
You knew he had a cold. How did you expect him to blow his nose? Nezle olduğunu biliyordun. Burnunu nasıl silmesini bekliyordun? Seinfeld-3 1989 info-icon
Do you know what's going on here? Burada ne oluyor anladınız mı? Seinfeld-3 1989 info-icon
Can't you see what's happened? Ne olduğunu görmüyor musunuz? Seinfeld-3 1989 info-icon
l've become George. George oldum. Seinfeld-3 1989 info-icon
lt's true. l'm George. Bu doğru. Ben George'um. Newman, dur! Seinfeld-3 1989 info-icon
l'm George. George'um. Seinfeld-3 1989 info-icon
Greetings, people. Greetings. Hayırseverler çok eski bir kuruluş. Herkese selamlar. Selamlar. Seinfeld-3 1989 info-icon
Greetings and salutations. Selamlar ve salute. Seinfeld-3 1989 info-icon
What a beautiful day for a ball game. Erkek bedenleri S, M, L... Sonra görüşürüz. Beyzbol için ne kadar güzel bir gün. Seinfeld-3 1989 info-icon
Let's play two. Hadi oynayalım. Seinfeld-3 1989 info-icon
l'll have the chicken salad on rye, my usual. Tavuklu salata, her zamanki gibi. Seinfeld-3 1989 info-icon
You know what l get, darling. Biliyorsun, tatlım. Seinfeld-3 1989 info-icon
So l had a little conversation today with Mr. Don Mattingly. Bugün Bay Don Mattingly biraz sohbet ettik. Seinfeld-3 1989 info-icon
He's the first baseman. Birinci kalede oynuyor. Seinfeld-3 1989 info-icon
We talked about his new batting stance. l'm not crazy about it. Sopa tutuşundan bahsettik. Ben pek memnun değilim. Seinfeld-3 1989 info-icon
But l said, ''Donnie, go with it till it stops working.'' Dedim ki, "Donnie, işe yaradığı sürece devam et." Seinfeld-3 1989 info-icon
Donnie Baseball. He's a hell of a guy. Donnie Beyzbol. Harika biri. Seinfeld-3 1989 info-icon
Wait, wait. That's too much. Mine was more than yours. Bekle. Bu çok fazla. Benimki senden fazlaydı. Seinfeld-3 1989 info-icon
Let's call it even. Ortasını bulalım. Seinfeld-3 1989 info-icon
Coffee is a drink that encourages a lot of accessories around it. Kahve çevresindeki pek çok şey yaratıyor. Seinfeld-3 1989 info-icon
Coffee cake, coffee table, coffee table book, klatches of people. Kahveli kek, kahve sehpası, kahve sehpası kitabı, kahve dostları. Seinfeld-3 1989 info-icon
Say what you want about alcohol, but not only aren't there... Alkol için o kadar şey yok... Seinfeld-3 1989 info-icon
...a lot of optional accessories, alcohol actually helps you... ...bunu tam tersi alkol size bazı şeylerden... Seinfeld-3 1989 info-icon
...get rid of things. Family, home, job, driver's license. ...kurtarır. Aile, ev, iş, ehliyet. Seinfeld-3 1989 info-icon
The only thing you have to remember to get... Bir noktadan sonra tek hatırladığınız... Seinfeld-3 1989 info-icon
...is more alcohol. ..şey daha fazla alkoldür. Seinfeld-3 1989 info-icon
And maybe a rag for your squeegee. Bir de süpürgenizin ucu. Seinfeld-3 1989 info-icon
Most men like working on things. Erkeklerin çoğu birşeylerin üstünde çalışmayı sever. Seinfeld Male Unbonding-1 1990 info-icon
Tools, objects, fixing things. This is what men enjoy doing. Aletler, nesneler, tamirat. Erkekler bunu yapmaktan hoşlanır. Seinfeld Male Unbonding-1 1990 info-icon
Ever noticed if a guy's in his driveway working on something with tools... Bir adam garaj yolunda aletleriyle çalışırken.. Seinfeld Male Unbonding-1 1990 info-icon
...how all the other men in the neighbourhood... ..mahalledeki diğer erkeklerin bu etkinliğe nasıl bir.. Seinfeld Male Unbonding-1 1990 info-icon
...are magnetically drawn to this activity? ..mıknatıs gibi çekildikleri dikkatinizi çekti mi hiç? Seinfeld Male Unbonding-1 1990 info-icon
They just come wandering out of the house like zombies. Evlerden zombi gibi çıkarlar. Seinfeld Male Unbonding-1 1990 info-icon
Men... It's true. Men hear a drill, it's like a dog whistle. Just: Erkekler.. Bu doğru. Matkap sesi onlar için bir köpek ıslığı gibidir. Seinfeld Male Unbonding-1 1990 info-icon
They go running up to the living room curtain. Hemen oturma odası perdesine koşarlar. Seinfeld Male Unbonding-1 1990 info-icon
"Honey, I think Jim's working on something over there." "Tatlım, Galiba Jim şurada birşeyler yapıyor." Seinfeld Male Unbonding-1 1990 info-icon
So they run over to the guy. Böylece hemen oraya koşarlar. Seinfeld Male Unbonding-1 1990 info-icon
They don't actually help the guy. Aslında adama yardım etmezler. Seinfeld Male Unbonding-1 1990 info-icon
No. They just want to hang around the area... Hayır. Sadece işin yapıldığı.. Seinfeld Male Unbonding-1 1990 info-icon
...where work is being done. ..bölgede takılmak isterler. Seinfeld Male Unbonding-1 1990 info-icon
That's what men want to do. İşte erkekler bunu yapmak ister. Seinfeld Male Unbonding-1 1990 info-icon
We want to watch the guy. We want to talk to him. Adamı izlemek istiyoruz. Onunla konuşmak istiyoruz. Seinfeld Male Unbonding-1 1990 info-icon
We want to ask him dumb questions. You know... Ona aptalca sorular sormak istiyoruz. Seinfeld Male Unbonding-1 1990 info-icon
"What are you using, a Phillips head?" "Ne kullanıyorsun, Phillips başlık mı?" Seinfeld Male Unbonding-1 1990 info-icon
You know, we feel involved. Karışmamız gerektiğini hissediyoruz. Seinfeld Male Unbonding-1 1990 info-icon
That's why when they have construction sites... İnşaat alanlarının çevresine bu yüzden.. Seinfeld Male Unbonding-1 1990 info-icon
...they have to have those wood panel fences around it. ..şu tahta panel çitleri koyarlar. Seinfeld Male Unbonding-1 1990 info-icon
That's just to keep the men out. Erkekleri içeri sokmamak için. Seinfeld Male Unbonding-1 1990 info-icon
They cut those little holes for us... İçerde neler olduğunu görmemiz için.. Seinfeld Male Unbonding-1 1990 info-icon
...so we can see what the hell is going on. ..şu küçük delikleri açarlar. Seinfeld Male Unbonding-1 1990 info-icon
But if they don't cut those holes, we are climbing those fences. Ama o delikleri açmazlarsa, çitlerin üstüne tırmanırız. Seinfeld Male Unbonding-1 1990 info-icon
Right over there. "What are you using, the steel girders down here?" Tam şurada. "Ne kullanıyorsunuz, şu aşağıdaki çelik putrelleri mi?" Seinfeld Male Unbonding-1 1990 info-icon
Yeah, that'll hold. Evet, onlar tutar. Seinfeld Male Unbonding-1 1990 info-icon
I had to say something. Birşey söylemek zorundaydım sanki. Seinfeld Male Unbonding-1 1990 info-icon
Had to say something. Birşey söylemek zorundaydım sanki. Seinfeld Male Unbonding-1 1990 info-icon
Everything was going so well. I had to say something. Herşey çok iyi gidiyordu. Birşey söylemek zorundaydım sanki. Seinfeld Male Unbonding-1 1990 info-icon
I don't think you did anything wrong. Bence yanlış birşey yapmadın. Seinfeld Male Unbonding-1 1990 info-icon
I told her I liked her. Why? Ondan hoşlandığımı söyledim. Neden? Seinfeld Male Unbonding-1 1990 info-icon
Why did I tell her I like her? Neden ondan hoşlandığımı söyledim? Seinfeld Male Unbonding-1 1990 info-icon
I have this sick compulsion to tell women how I feel. Kadınlara ne hissettiğimi söylemek için hastalıklı bir istek duyuyorum. Seinfeld Male Unbonding-1 1990 info-icon
I like you. I don't tell you. Senden de hoşlanıyorum. Sana söylemiyorum. Seinfeld Male Unbonding-1 1990 info-icon
We can only thank God for that. Bunun için Tanrı'ya şükredebiliriz. Seinfeld Male Unbonding-1 1990 info-icon
I'm out of the picture. I am out of the picture. Benim işim bitti. Benim işim bitti. Seinfeld Male Unbonding-1 1990 info-icon
Matter of time now. Artık an meselesi. Seinfeld Male Unbonding-1 1990 info-icon
You're imagining this. Really. Oh, no. No, no. Kafandan kuruyorsun. Gerçekten. Hayır. Seinfeld Male Unbonding-1 1990 info-icon
I'll tell you when it happened too. Sana ne zaman olduğunu da söyleyeyim. Seinfeld Male Unbonding-1 1990 info-icon
It's when that floss came flying out of my pocket. Şu diş ipi cebimden fırlayıp çıktığı zaman oldu. Seinfeld Male Unbonding-1 1990 info-icon
What floss? When? Hangi diş ipi? Ne zaman? Seinfeld Male Unbonding-1 1990 info-icon
In the lobby, during the intermission of the play. Lobide, oyun arasında. Seinfeld Male Unbonding-1 1990 info-icon
I was buying her one of those containers of orange drink. Ona şu portakal suyu kutularından alıyordum. Seinfeld Male Unbonding-1 1990 info-icon
For $5. 5 dolara. Seinfeld Male Unbonding-1 1990 info-icon
I reach into my pocket to pay for it. I look down. Ödemek için elimi cebime attım. Aşağı baktım. Seinfeld Male Unbonding-1 1990 info-icon
There's this piece of green floss hanging from my fingers. Parmaklarımdan aşağı yeşil bir diş ipi sarkıyordu. Seinfeld Male Unbonding-1 1990 info-icon
Mint. Of course. Naneli. Elbette. Seinfeld Male Unbonding-1 1990 info-icon
So I'm looking at it. I look up and see she's looking at it. Ben ipe bakıyorum. Kafamı, kaldırıyorum, o da bakıyor. Seinfeld Male Unbonding-1 1990 info-icon
Our eyes lock. Gözlerimiz kilitleniyor. Seinfeld Male Unbonding-1 1990 info-icon
It was a horrible moment. I just... Korkunç bir andı. Ben.. Seinfeld Male Unbonding-1 1990 info-icon
So let me get this straight. She saw the floss. Yani şöyle mi oldu? Diş ipini gördü.. Seinfeld Male Unbonding-1 1990 info-icon
You panicked, and you told her you liked her. ..paniğe kapıldın ve ona ondan hoşlandığını söyledin. Seinfeld Male Unbonding-1 1990 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 147178
  • 147179
  • 147180
  • 147181
  • 147182
  • 147183
  • 147184
  • 147185
  • 147186
  • 147187
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim