Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 14714
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
You got a match? | Kibritin var mı? | Deep End-1 | 1970 | ![]() |
A match? Yes. | Kibrit mi? Evet. | Deep End-1 | 1970 | ![]() |
You're all trembling, why? | Neden tir tir titriyorsun? Uzun süredir koşuyordum. | Deep End-1 | 1970 | ![]() |
Have a drink, won't you? | Bir şey içmez misin? Sağ olun. Ne kadar? | Deep End-1 | 1970 | ![]() |
Be my guest. Oh, thank you. | Misafirim ol. Teşekkür ederim. | Deep End-1 | 1970 | ![]() |
Why don't you take a glass? | Neden bardak almıyorsun? Neden kirleteyim ki? | Deep End-1 | 1970 | ![]() |
What do you do, boy? Are you at school? | Ne yapıyorsun evlat? Okula mı gidiyorsun? | Deep End-1 | 1970 | ![]() |
Um, no, I work. Where? | Hayır çalışıyorum. Nerede? | Deep End-1 | 1970 | ![]() |
Where is she? Where's Angelica? | Angelica nerede? | Deep End-1 | 1970 | ![]() |
I'm a public baths attendant. | Umumi bir banyoda. | Deep End-1 | 1970 | ![]() |
Nice job, is it? | İş güzel mi? Olabilirdi, daha kötüsü de olabilirdi. | Deep End-1 | 1970 | ![]() |
Pays well? | Ücretler iyi mi? Evet, oldukça iyi. Bugün 10 pound aldım. | Deep End-1 | 1970 | ![]() |
Oh. Today. Any tips? | Peki ya bahşiş filan? | Deep End-1 | 1970 | ![]() |
Um, yeah. 10 bob. I got 10 bob once. | Evet, 10 şilinde bahşişten geldi. | Deep End-1 | 1970 | ![]() |
10 bob? He must've been a queer. Must've fancied you. | 10 şilin mi? Acayip biri olmalı. Ya da canı seni çekmiş. | Deep End-1 | 1970 | ![]() |
No, no. Be careful, boy. | Hayır, hayır. Dikkatli ol evlat. | Deep End-1 | 1970 | ![]() |
No, really, it was nothing like that. It was a lady. | Yok öyle bir şey. Bahşişi veren bayandı. | Deep End-1 | 1970 | ![]() |
A lady? What did you do for her? | Bayan mı? Onun için ne yaptın? | Deep End-1 | 1970 | ![]() |
Nothing really. I think she was a bit soft in the head. | Önemsiz bir şey. Sanırım kafasından estiği için verdi. | Deep End-1 | 1970 | ![]() |
She kept on talking about football. | Sürekli futbol hakkında konuşuyordu. Vay demek ki kadınla aynı düşüncedeyiz. | Deep End-1 | 1970 | ![]() |
Football, huh? Are you a football fan? | Futbol demek? Futbol ile ilgileniyor musun? | Deep End-1 | 1970 | ![]() |
Yes, I am. | Evet, ilgileniyorum. | Deep End-1 | 1970 | ![]() |
Hang on, come here. Let me show you something. Come. | Gel buraya. Sana bir şeyler göstereyim. | Deep End-1 | 1970 | ![]() |
Look. | Bak. Onu tanıyor musun? | Deep End-1 | 1970 | ![]() |
Yeah, yeah, he's great. He plays for West Bromwich. | Evet, mükemmeldir. West Bromwich'de oynadı. | Deep End-1 | 1970 | ![]() |
I see you're not working so I'll have to go. | Çalışmadığını görüyorum, ondan dolayı gitmeliyim. | Deep End-1 | 1970 | ![]() |
What do you mean, not working? | Ne demek çalışmıyorsun? | Deep End-1 | 1970 | ![]() |
I've never needed work more. There's no insurance in this kind of business. | Artık çalışmaya ihtiyacım yok. Bu tür işlerde sigorta filan yok. | Deep End-1 | 1970 | ![]() |
Do you know how much I'm worth? No. | Ücretim ne kadar biliyor musun? Hayır. | Deep End-1 | 1970 | ![]() |
I used to take five quid for a short time. | Kısa süreler için 5 sterlin alırdım. | Deep End-1 | 1970 | ![]() |
It's £210s now of course. | Şu anda 210 pound alıyorum. | Deep End-1 | 1970 | ![]() |
Oh, it's Angelica. Do you fancy her as well? | Bu Angelica. Onu da mı düşlüyorsun? | Deep End-1 | 1970 | ![]() |
Do you... Do you know this girl? Do you know her? | Bu kızı tanıyor musun? | Deep End-1 | 1970 | ![]() |
Well, it depends on what you mean by know her. | Tanımaktan kastettiğin şeye bağlı. Evet ama adını biliyorsun. | Deep End-1 | 1970 | ![]() |
What do you do with all your money, boy? | Tüm paranla ne yapıyorsun evlat? | Deep End-1 | 1970 | ![]() |
I keep £3 and give the rest to my mother. | Annem için 3 poundu saklıyorum. | Deep End-1 | 1970 | ![]() |
Seven quid? You're mad. What do they need it for? They've no shame. | 7 şilin mi? Çıldırmışsın. Ne işe yarıyorlar? Bir de pişkin. | Deep End-1 | 1970 | ![]() |
Well, they feed me. About this girl... They should. | Yemeğimi karşılıyorlar. Ama... Karşılamalılar. | Deep End-1 | 1970 | ![]() |
They've brought you into this world, haven't they? | Seni bu dünyaya onlar getirdi, değil mi? Seni eğlendirdiler, şimdi de ödemeliler. | Deep End-1 | 1970 | ![]() |
They wanna have it free. | Özgürlüklerini istiyorlar. Yalnızca 3 sterlinin kaldı. | Deep End-1 | 1970 | ![]() |
You can't imagine the things we can do for three quid. | 3 sterlin ile ne yapacağımızı hayal bile edemezsin. | Deep End-1 | 1970 | ![]() |
Yes, but you said two and a half. Yes. | Evet ama sen daha çok dedim. Evet, daha çok söyledim. | Deep End-1 | 1970 | ![]() |
Hey, let's not waste anymore time. | Zamanımızı boşa harcamayalım. Neresine ihtiyacın var? Buraya mı? | Deep End-1 | 1970 | ![]() |
You just want to see her when you do it, is that it? | Bunu yaparken onu böyle görmek istiyorsun, değil mi? | Deep End-1 | 1970 | ![]() |
It's easier for you, eh? | Daha kolay değil mi? Hayır. Şunu yapmayı kes! | Deep End-1 | 1970 | ![]() |
Oh, stop it, look, I have to go now. | Yapma şunu. Gitmem gerek. | Deep End-1 | 1970 | ![]() |
You think you can just go and leave a girl in this state? | Bir kızı bu durumda öylece bırakıp gideceğini mi düşündün? | Deep End-1 | 1970 | ![]() |
What do you think? You've had my time, my drink, my emotions. | Ne düşünüyorsun? Zamanımı, içkimi ve duygularımı kullandın. | Deep End-1 | 1970 | ![]() |
You made me nervous. | Beni sinirlendirdin. Şunu yapmayı kes. Ver onu bana. | Deep End-1 | 1970 | ![]() |
Give me the thing, give it. | Ver onu bana, ver. | Deep End-1 | 1970 | ![]() |
Hey you! Where's Angelica? What have you done with her? | Angelica nerede? Onunla birlikte ne yaptın? | Deep End-1 | 1970 | ![]() |
Hey, hey, hey. Come on, where is she? Oh, sod it. | Gel bakalım buraya. Nerede o? | Deep End-1 | 1970 | ![]() |
Come on, give it... You sod. | Gel bakalım buraya. Seni sapık. | Deep End-1 | 1970 | ![]() |
Where is she? I want her back. Go on, bastard. | Nerede o? Geri istiyorum. İkile lan. | Deep End-1 | 1970 | ![]() |
Hey, come back. Come back. Hey. | Geri gel, geri gel. | Deep End-1 | 1970 | ![]() |
Get, you dirty foreign perverts. Come back here. | Sizi yabancı sapık pislikler. Gel buraya. | Deep End-1 | 1970 | ![]() |
Can I help you, sir? | Yardım edebilir miyim? Genç çiftler daha çıkmadı mı? | Deep End-1 | 1970 | ![]() |
But they were here? I think so. | Ama buradalar değil mi? Sanırım öyle. | Deep End-1 | 1970 | ![]() |
Excuse me, sir. Would you please read this? | Affedersiniz. Bunu okuyabilir misiniz? | Deep End-1 | 1970 | ![]() |
It tells you about Christ. | Hazreti İsa hakkında yazılar var. | Deep End-1 | 1970 | ![]() |
I want to talk to you today about the Lord Jesus Christ. | Bugün sizinle Hazreti İsa hakkında konuşmak istiyorum. | Deep End-1 | 1970 | ![]() |
There are two things you can be certain of in this life. | Bu hayatta iki şeyden kat'i surette emin olabilirsiniz. | Deep End-1 | 1970 | ![]() |
One of them is the fact that the sun... Hot dog, please. | Birinci gerçek güneşin... Sandviç. | Deep End-1 | 1970 | ![]() |
...is going to rise tomorrow morning. | ...sabah doğacağından. | Deep End-1 | 1970 | ![]() |
With mustard? Yes. | Hardallı mı? Evet. | Deep End-1 | 1970 | ![]() |
The other is the fact that one day there's a coffin waiting for you. | Bir diğer gerçek de hepimizin ölümle karşılaşacağız. | Deep End-1 | 1970 | ![]() |
The Bible tells us there's no way out. | İncil ölümden kaçacak yol yoktur diyor. | Deep End-1 | 1970 | ![]() |
Where'd you get that? These men gave it to me. | Bunu nereden aldın? Bu adamlar bana verdi. | Deep End-1 | 1970 | ![]() |
Oh, not that, the hot dog. Oh, hot dog. | Hayır sandviçi demek istedik. Sandviç hemen burada, göstereyim size. | Deep End-1 | 1970 | ![]() |
Yeah, I fancy a hot dog. Do you, yeah? | Sandviçi seviyorum. Öyle mi? | Deep End-1 | 1970 | ![]() |
Have one. There's nice. They're very good. | Çok güzel ve lezzetliler. | Deep End-1 | 1970 | ![]() |
Jesus is the good shepherd. I've got one, thanks. | İsa iyi bir çobandı. Sağ ol ben de var. | Deep End-1 | 1970 | ![]() |
Here, look. Hey, over here. | Bak tam karşıda. | Deep End-1 | 1970 | ![]() |
Look. He loved us so much... | Bak. İsa bizleri çok seviyordu... | Deep End-1 | 1970 | ![]() |
Ooh, how lovely. Two more customers for you. | Çok hoş. İki müşteri sana getirdim. | Deep End-1 | 1970 | ![]() |
Ooh, I'm ever so hungry. I'm starving. | Çok açım. Açlıktan ölüyorum. Birer tane alın. | Deep End-1 | 1970 | ![]() |
What're they doing? Don't know what they're going on about. | Ne yapıyorlar? Hiçbir fikrim yok. | Deep End-1 | 1970 | ![]() |
Don't know what they're giving out. | Ne dağıtıyorlar bilmiyorum. Ne oluyor biliyor musun? | Deep End-1 | 1970 | ![]() |
'Ere, we gonna have a hot dog, then? | O zaman sandviç alalım. | Deep End-1 | 1970 | ![]() |
In his death, you are a sinner... | Onun nazarında günahkârız... | Deep End-1 | 1970 | ![]() |
It smells super. Hey, go on. | Kokusu süper. Söyle hadi. | Deep End-1 | 1970 | ![]() |
Three hot dogs, please. | Üç tane sandviç lütfen. | Deep End-1 | 1970 | ![]() |
With mustard? Oh, please. | Hardallı mı? Evet lütfen. | Deep End-1 | 1970 | ![]() |
Don't laugh at them. | Onlara gülmeyin. | Deep End-1 | 1970 | ![]() |
Five and three, please, sir. Five and three? | 53 gine lütfen. 53 şilin mi? | Deep End-1 | 1970 | ![]() |
Eeh, I've got no change. I don't have any change. | Bende bozukluk yok. Bende de. | Deep End-1 | 1970 | ![]() |
You don't? Here. | Yok mu? Al bakalım. | Deep End-1 | 1970 | ![]() |
He's got a quid. | Onun parası var. Söylemeli miyiz? | Deep End-1 | 1970 | ![]() |
Aren't you gonna sing? | Söylemiyor musun? | Deep End-1 | 1970 | ![]() |
Which way did you say Piccadilly was? Thank you. | Piccadilly nerede? Piccadilly aşağıda. Görmüş olmalısınız. | Deep End-1 | 1970 | ![]() |
No, sorry, because I've eaten too much. | Hayır teşekkür ederim. Çok fazla yedim. | Deep End-1 | 1970 | ![]() |
It's free, sir. Really sorry, I mustn't. | Ücretsiz efendim. Gerçekten yememeliyim. | Deep End-1 | 1970 | ![]() |
With my compliments, sir. | Benim size ikramım olsun. | Deep End-1 | 1970 | ![]() |
Yes, please, with pleasure, yes. Thank you very much. | Memnuniyetle alırım. Teşekkür ederim. | Deep End-1 | 1970 | ![]() |
73, Cornwall Gardens. Leicester Square tube station. | 73, Cornwall Gardens. Leicester Square istasyonu. | Deep End-1 | 1970 | ![]() |
73, Cornwall Gardens. Leicester Square tube. | 73, Cornwall Gardens. Leicester Square istasyonu. | Deep End-1 | 1970 | ![]() |
You know we've only got the flat for the night, haven't we? | Bu gecelik sadece bir evimiz var, unuttun mu? | Deep End-1 | 1970 | ![]() |
Look, we're almost married. | Bak, neredeyse evliyiz. | Deep End-1 | 1970 | ![]() |
Whatever you say. | Nasıl isterseniz. | Deep End-1 | 1970 | ![]() |
Eighteen fantastic girls, nothing on and nowhere to hide. | On sekizlik mükemmel çıtırlar. Saklayacak şeyleri yok. | Deep End-1 | 1970 | ![]() |