• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 147129

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Put down the gun, I'm not like them. Bırak silahı, ben onlar gibi değilim. Secuestrados-1 2010 info-icon
I'm not like them. Put down the gun. Onlar gibi değilim. İndir silahını. Secuestrados-1 2010 info-icon
Put it clown. İndir. Secuestrados-1 2010 info-icon
Is there anyone left? Kimse kaldı mı? Secuestrados-1 2010 info-icon
I saw one of them leaving. Is there anyone left? Birini giderken gördüm. Kimse kaldı mı? Secuestrados-1 2010 info-icon
My baby... Canım... Secuestrados-1 2010 info-icon
Whose blood is that? Kimin kanı bu? Secuestrados-1 2010 info-icon
Where 's mom? Annen nerede? Secuestrados-1 2010 info-icon
Where 's mom, darling? Where 's mom? Annen nerede, canım? Annen nerede? Secuestrados-1 2010 info-icon
Mom! Marta! Anne! Marta! Secuestrados-1 2010 info-icon
We' re coming, Marta! Geliyoruz, Marta! Secuestrados-1 2010 info-icon
Jaime, down here! Mom! Jaime, aşağıdayım! Anne! Secuestrados-1 2010 info-icon
What did they do to you, my love? Are you all right? Ne yaptılar sana, canım? İyi misin? Secuestrados-1 2010 info-icon
Jaime, please, get me out of here. Jaime, ne olur, çıkar beni buradan. Secuestrados-1 2010 info-icon
Where 's the tool box? Alet çantası nerede? Secuestrados-1 2010 info-icon
The tool box, Marta! Alet çantası, Marta! Secuestrados-1 2010 info-icon
Are you OK, son? Yes. İyi misin, oğlum? Evet. Secuestrados-1 2010 info-icon
I'll get help. Yardım getireceğim. Secuestrados-1 2010 info-icon
I've got a cell phone here. Benim cep telefonum var. Secuestrados-1 2010 info-icon
In my pants. Pantolonumda. Secuestrados-1 2010 info-icon
There 's no signal, Jaime. There's no signal here! Çekmiyor, Jaime. Çekmiyor burada! Secuestrados-1 2010 info-icon
Love, listen to me. Canım, dinle. Secuestrados-1 2010 info-icon
Is a, listen to me. Isa, dinle. Secuestrados-1 2010 info-icon
Take this, sweetheart. Bunu al, tatlım. Secuestrados-1 2010 info-icon
It's all over. Bitti her şey. Secuestrados-1 2010 info-icon
I won't be long. Ben hemen geliyorum. Secuestrados-1 2010 info-icon
Three men broke into my house. Üç adam evime girdi. Secuestrados-1 2010 info-icon
35, Camino de Simancas. 35, Camino de Simancas. Secuestrados-1 2010 info-icon
Family... must call them. Wait... Ailem... Onları aramalıyım. Bekle... Secuestrados-2 2010 info-icon
Take it easy. Call this number... Sakin ol. Söyleyeceğim numarayı ara... Secuestrados-2 2010 info-icon
636... 636... 636... 636... Secuestrados-2 2010 info-icon
Hello? Dani, love, listen. Alo? Dani, canım, dinle. Secuestrados-2 2010 info-icon
KlDNAPPED KIDNAPPED Secuestrados-2 2010 info-icon
Why not? l live here. Neden? Ben burada yaşıyorum. Secuestrados-2 2010 info-icon
Yeah, but the truck... How's it going? Evet, ama kamyon... Nasıl gidiyor? Secuestrados-2 2010 info-icon
Forgive him, he's new. That's OK. Ona aldırma, daha çırak. Sorun değil. Secuestrados-2 2010 info-icon
You got the invoice? Yes, it's perfect. Faturayı aldın mı? Evet, her şey tıkırında. Secuestrados-2 2010 info-icon
l'll stay tomorrow. You'll stay today. Yarın kalırım. Bugün kalacaksın. Secuestrados-2 2010 info-icon
Look, l'll help you tomorrow. Mom, l can do it then. Sana yarın yardım ederim. O zaman hallederim, anne. Secuestrados-2 2010 info-icon
Mom, listen! lsa, please! Anne, dinle! Isa, lütfen! Secuestrados-2 2010 info-icon
lsa... l'll stay tomorrow! Isa... Yarın kalırım! Secuestrados-2 2010 info-icon
No, today. Don't do this to me, mom! Hayır, bugün. Lütfen bunu bana yapma, anne! Secuestrados-2 2010 info-icon
lt's bad enough that you've made me come and live out here! Beni getirip burada yaşamak zorunda bırakmanız yetti zaten! Secuestrados-2 2010 info-icon
Tell me, who? You! Söyle, kim? Sen! Secuestrados-2 2010 info-icon
l just want the three of us to stay in tonight. Tek istediğim üçümüzün de bu gece evde olması. Secuestrados-2 2010 info-icon
But l've arranged to go out. Ama ben dışarı çıkacağım diye plan yapmıştım. Secuestrados-2 2010 info-icon
Well, un arrange it. l can't do that, mom. Planını değiştir o zaman. Yapamam, anne. Secuestrados-2 2010 info-icon
lt's a party, don't you understand? Parti var, anlamıyor musun? Secuestrados-2 2010 info-icon
Your father and l have said no, and we mean no. Baban ve ben "olmaz" dedik. Bu demek oluyok ki gitmiyorsun. Secuestrados-2 2010 info-icon
He won't care, if you tell him. Don't start that. Söylesen bile umursamaz. Yine başlama. Secuestrados-2 2010 info-icon
lsa, don't talk to me like that! Isa, ağzını topla! Secuestrados-2 2010 info-icon
l'll ask dad. Babama soracağım. Secuestrados-2 2010 info-icon
Leave your dad in peace. lf l say no, it's no. Babanı rahat bırak. Olmaz dediysem, olmaz. Secuestrados-2 2010 info-icon
No, mom, l'm going. l don't care what you say, l'm going. Hayır, anne, ben gidiyorum. Ne söylediğin umurumda değil. Secuestrados-2 2010 info-icon
What do you mean? l'm going. O ne demek oluyor şimdi? Ben gidiyorum. Secuestrados-2 2010 info-icon
At the end of the hall. That's mine, come with me. Koridorun sonuna. O benim. Benimle gel. Secuestrados-2 2010 info-icon
lsa! We haven't finished. My mother's being hysterical. Isa! Konuşmamız bitmedi. Annem kafayı yedi. Secuestrados-2 2010 info-icon
Why not? Of course l'm going. Neden? Tabii ki geliyorum. Secuestrados-2 2010 info-icon
lf you come, even better. Sen de gelirsen çok daha güzel olur. Secuestrados-2 2010 info-icon
l don't know, l'll text you later and tell you, OK? Bilmiyorum. Ben sana mesaj atarım, olur mu? Secuestrados-2 2010 info-icon
Are you guys exhausted? Yeah, but we're almost done. Yoruldunuz mu? Evet, ama işimiz bitmek üzere. Secuestrados-2 2010 info-icon
Do you play golf? No, they're my father's. Golf oynayan sen misin? Hayır, onlar babamın. Secuestrados-2 2010 info-icon
Shall l help you? No. Yardım edeyim mi? Hayır. Secuestrados-2 2010 info-icon
Yes? Excuse me. Evet. Affedersiniz. Secuestrados-2 2010 info-icon
Where do l leave the bag? Çantayı nereye koyayım? Secuestrados-2 2010 info-icon
ln the sitting room, l think. Oturma odasında, galiba. Secuestrados-2 2010 info-icon
l haven't stopped all day, l need a shower. Bütün gün ayakta durdum, duş almalıyım. Secuestrados-2 2010 info-icon
You can't turn on both taps. Yes, it gets cut off. İki musluğu aynı anda açamıyorsun. Evet, kesiliyor. Secuestrados-2 2010 info-icon
This is the fifth time l've called you. Seni beşinci kez arıyorum. Secuestrados-2 2010 info-icon
Yes, love? The box with the files? Efendim, canım? Dosyaların olduğu kutu nerede? Secuestrados-2 2010 info-icon
ln the study, on the shelf. Çalışma odasındaki rafta. Secuestrados-2 2010 info-icon
Don't get angry, they'll fix it. Sinirlenme, tamir ederler. Secuestrados-2 2010 info-icon
lt won't be that bad. O kadar da kötü olamaz. Secuestrados-2 2010 info-icon
ln the summer, Yazın... Secuestrados-2 2010 info-icon
this'll be great. ...burası harika olacak. Secuestrados-2 2010 info-icon
What about lnternet? internet ne oldu? Secuestrados-2 2010 info-icon
What? No, l'm sorry, Ne? Pardon ama hayır. Secuestrados-2 2010 info-icon
We'll have it by tomorrow. Really... Yarın gelecekler. Gerçekten. Secuestrados-2 2010 info-icon
l told you to use different floss. Yeah, and l did. Sana başka diş ipi kullan demiştim. Ben de öyle yaptım zaten. Secuestrados-2 2010 info-icon
l was hoping it would get lost in the move. Taşınma sırasında kaybolsun diye dua ediyordum. Secuestrados-2 2010 info-icon
lf it wasn't from your mother, Eğer annenden yadigâr olmasaydı... Secuestrados-2 2010 info-icon
My mother never gave us that. No, of course not. Annem vermedi. Tabii canım. Secuestrados-2 2010 info-icon
Yes, l've got broadband already. Kablolu televizyonum var zaten. Secuestrados-2 2010 info-icon
No, l'm not interested. Hayır, ilgilenmiyorum. Secuestrados-2 2010 info-icon
And l'm very busy right now. Şu an çok meşgulüm. Secuestrados-2 2010 info-icon
ls that enough? Yes, thanks. Bu yeter mi? Evet, teşekkürler. Secuestrados-2 2010 info-icon
Be careful, eh? Yes. Dikkatli ol, tamam mı? Tamam. Secuestrados-2 2010 info-icon
l just told you l'm not interested. Daha az önce ilgilenmiyorum demiştim. Secuestrados-2 2010 info-icon
The toothpicks? We weren't cut off. Coming! Kürdan neredeydi? Kesilmedi. Geliyorum! Secuestrados-2 2010 info-icon
l hung up. Kapatıyorum. Secuestrados-2 2010 info-icon
lt's your father, calling the gas people. Baban doğalgazcılara sövüyor. Secuestrados-2 2010 info-icon
Was the water hot? More or less. Su sıcak mıydı? Sayılır. Secuestrados-2 2010 info-icon
You bought champagne? Yes, of course. Şampanya mı aldın? Evet, tabii ki. Secuestrados-2 2010 info-icon
Now, the cheese... Mom... Şimdi, peynir... Anne... Secuestrados-2 2010 info-icon
lt's in that drawer. Şu çekmecede. Secuestrados-2 2010 info-icon
This one? Yes, that's it. Bu mu? Evet, o. Secuestrados-2 2010 info-icon
l'm not staying for supper. lsa, let's not start that. Ben yemeğe kalamıyorum. Isa, yine başlamayalım. Secuestrados-2 2010 info-icon
Dad said l could go. Babam gidebileceğimi söyledi. Secuestrados-2 2010 info-icon
No, he didn't. Yes, he did. Söylemedi. Söyledi. Secuestrados-2 2010 info-icon
That's impossible. l'm going to change. Mümkünatı yok. Ben üzerimi değişmeye gidiyorum. Secuestrados-2 2010 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 147124
  • 147125
  • 147126
  • 147127
  • 147128
  • 147129
  • 147130
  • 147131
  • 147132
  • 147133
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim