• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 147133

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
as are we, us, here now, aynı bizler, buradakiler... See No Evil: The Moors Murders-1 2006 info-icon
in this room. ...gibi. See No Evil: The Moors Murders-1 2006 info-icon
And that, by extension, the whole notion of a soul is shite. Ve bunu genişletirsek, See No Evil: The Moors Murders-1 2006 info-icon
Ergo. Bundan dolayı... See No Evil: The Moors Murders-1 2006 info-icon
The whole notion of God is, too. Tanrı kavramı da aynı şekilde. See No Evil: The Moors Murders-1 2006 info-icon
Bloody hell, Neddie. You've confused him now. Lanet olsun, Neddie. See No Evil: The Moors Murders-1 2006 info-icon
Language, Hessy, please. Language. Dil Hessy, lütfen. Dil. See No Evil: The Moors Murders-1 2006 info-icon
That's rich coming from you. Çok ağır şeyler geliyor senden. See No Evil: The Moors Murders-1 2006 info-icon
Are you saying I'm a hypocrite? İki yüzlü olduğumu mu söylüyorsun? See No Evil: The Moors Murders-1 2006 info-icon
Then why, why would I have started a swear box? Öyleyse neden, neden küfür cezasına başladım? See No Evil: The Moors Murders-1 2006 info-icon
I mean, standards have to be maintained. Yani, standartlara sahip çıkılmalı. See No Evil: The Moors Murders-1 2006 info-icon
Isn't that right, Maureen? Değil mi, Maureen? See No Evil: The Moors Murders-1 2006 info-icon
After all, we do share this house with a respectable old lady. Buna rağmen, bu evi saygıdeğer ve yaşlı bir bayanla paylaşıyoruz. See No Evil: The Moors Murders-1 2006 info-icon
Not to mention a fucking budgie, Asla ve kat'a, küfürleri öğrenmemesi gereken... See No Evil: The Moors Murders-1 2006 info-icon
who must no', under any circumstances, ...lanet olası muhabbet kuşundan... See No Evil: The Moors Murders-1 2006 info-icon
be encouraged to learn filth. ...bahsetmeye bile deymez. See No Evil: The Moors Murders-1 2006 info-icon
Pardon my French, Joey. Fransızcamın kusuruna bakma Joey. See No Evil: The Moors Murders-1 2006 info-icon
Oh, deary me. Aman Tanrım. See No Evil: The Moors Murders-1 2006 info-icon
That's me skint. Bu da benden, züğürt. See No Evil: The Moors Murders-1 2006 info-icon
How are you doing, Dave? Not bad, Ian. Nasıl gidiyor, Dave? Fena değil Ian. See No Evil: The Moors Murders-1 2006 info-icon
So, yous got a job yet? Ee, iş buldun mu bari? See No Evil: The Moors Murders-1 2006 info-icon
Well, no, but I'm seeing someone next week, so, hopefully. Hayır, ama önümüzdeki hafta birini göreceğim, See No Evil: The Moors Murders-1 2006 info-icon
Eh, you, I thought you were coming straight up. Doğrudan gelirsin sanıyordum. See No Evil: The Moors Murders-1 2006 info-icon
(Mimics Brady) Does a dog have a soul? Bir köpeğin ruhu var mıdır? (Brady'yi taklit eder) Bir köpeğin ruhu var mıdır? See No Evil: The Moors Murders-1 2006 info-icon
You daft bugger! Seni kaçık herif! See No Evil: The Moors Murders-1 2006 info-icon
I've never met anyone like him. Hayatımda onun gibisini görmedim. See No Evil: The Moors Murders-1 2006 info-icon
I told you, Ian can be all right when he wants to be. Sana söylemiştim, See No Evil: The Moors Murders-1 2006 info-icon
Just got to get to know him a bit. Onu biraz yakından tanıman lazım. See No Evil: The Moors Murders-1 2006 info-icon
And what's all that Neddie/Hessy stuff? Bu Neddie/Hessy olayı da ne? See No Evil: The Moors Murders-1 2006 info-icon
Hessy! Hessy! Hessy! Hessy! See No Evil: The Moors Murders-1 2006 info-icon
They're just nicknames. Sadece lakaplar. See No Evil: The Moors Murders-1 2006 info-icon
Neddie is from The Goon Show and Myra Hess is some famous piano player. Neddie, "The Goon Show"dan, See No Evil: The Moors Murders-1 2006 info-icon
Yeah, well, Ian's into all that kind of stuff. Ian bu tür şeylere meraklıdır. See No Evil: The Moors Murders-1 2006 info-icon
Classical music. Jazz. Books. Klasik müzik. Caz. Kitaplar. See No Evil: The Moors Murders-1 2006 info-icon
So is Myra now. Myra de aynı şekilde. See No Evil: The Moors Murders-1 2006 info-icon
I think he's been really good for her. Bence, tencere yuvarlanmış kapağını bulmuş. See No Evil: The Moors Murders-1 2006 info-icon
Opened her mind up to new things. Myra'nin zihnini yeni şeylere açtı. See No Evil: The Moors Murders-1 2006 info-icon
Not like me, then. Benim gibi değil, öyleyse. See No Evil: The Moors Murders-1 2006 info-icon
What have I ever done for you? Ben senin için ne yaptım? See No Evil: The Moors Murders-1 2006 info-icon
Well, not much, really. Aslında pek bir şey değil. See No Evil: The Moors Murders-1 2006 info-icon
Apart from marrying me Benimle evlenmeni ve... See No Evil: The Moors Murders-1 2006 info-icon
and giving me the most beautiful baby in the world. ...dünyanın en güzel bebeğini vermeni saymazsak. See No Evil: The Moors Murders-1 2006 info-icon
Come on. Let's go up. Haydi. Çıkalım. See No Evil: The Moors Murders-1 2006 info-icon
Give over! Kes şunu! See No Evil: The Moors Murders-1 2006 info-icon
Ergo, the whole notion of God is shite. Bundan dolayı, See No Evil: The Moors Murders-1 2006 info-icon
(Grass rustles) (Otlar hışırdar) See No Evil: The Moors Murders-1 2006 info-icon
BRADY: Quick! Çabuk! (Brady) Çabuk! See No Evil: The Moors Murders-1 2006 info-icon
(Giggling) (Kıkırdar) See No Evil: The Moors Murders-1 2006 info-icon
Look at that! (Laughs) Baksana şuna! Baksana şuna! (Güler) See No Evil: The Moors Murders-1 2006 info-icon
Take a picture, Hessy. Bir fotoğraf çeksene Hessy. See No Evil: The Moors Murders-1 2006 info-icon
(Camera clicks) (Fotoğraf makinesi sesi gelir) See No Evil: The Moors Murders-1 2006 info-icon
(Winds film on) (Filmi sarar) See No Evil: The Moors Murders-1 2006 info-icon
(Burps) (Geğirir) See No Evil: The Moors Murders-1 2006 info-icon
Eine andere Flasche, Hessy. "Bir şişe daha, Hessy." See No Evil: The Moors Murders-1 2006 info-icon
Jawohl, mein Herr. "Emredersiniz, Efendim." See No Evil: The Moors Murders-1 2006 info-icon
So, what do you think, Dave? I don't get it. Ee, ne düşünüyorsun Dave? Anlayamıyorum. See No Evil: The Moors Murders-1 2006 info-icon
I don't know what hills are for. It's wasted on him, Ian. Tepeler neye yarar bilmiyorum. Kızı heder ediyor, Ian. See No Evil: The Moors Murders-1 2006 info-icon
You'll be stuck in Gorton with him, Mo, for the rest of your life. Hayatın boyunca onunla Gorton'da tıkılıp kalacaksın Mo. See No Evil: The Moors Murders-1 2006 info-icon
Oh, no, he won't. Redevelopment. Hayır, heder etmez. Kendini geliştirir. See No Evil: The Moors Murders-1 2006 info-icon
The powers that be are going to raze Gorton to the ground, son. Kodamanlar Gorton'u yerle bir edecekler evlat. See No Evil: The Moors Murders-1 2006 info-icon
But that's not for ages, is it? No. Ama asırlar sürmez, değil mi? Hayır. See No Evil: The Moors Murders-1 2006 info-icon
Gran's just heard she's got to go next month. Büyükanne, önümüzdeki ay gideceğini duymuş bile. See No Evil: The Moors Murders-1 2006 info-icon
Which obviously means Neddie and I, also. Bu da demektir ki, Neddie'yle ben de gidiyoruz. See No Evil: The Moors Murders-1 2006 info-icon
Hattersley. Hattersley. See No Evil: The Moors Murders-1 2006 info-icon
The big estate they're building in the Peak District? Peak Mahallesinde inşa edilen büyük konutlara mı? See No Evil: The Moors Murders-1 2006 info-icon
There's lovely countryside all round. Oralarda harika kırsal araziler var. See No Evil: The Moors Murders-1 2006 info-icon
They can't just knock Gorton down. Gorton'u yıkamazlar. See No Evil: The Moors Murders-1 2006 info-icon
Deary me. Deme be. See No Evil: The Moors Murders-1 2006 info-icon
Is the boy getting emotional about his home? Delikanlı evi hakkında çok duygusal anlaşılan? See No Evil: The Moors Murders-1 2006 info-icon
Yeah, well, wouldn't you, about where you're from? Evet, ya sen, memleketin için olmaz mıydın? See No Evil: The Moors Murders-1 2006 info-icon
You know nothing about where I'm from, son. Benim geldiğim yer hakkında en ufak bir fikrin yok evlat. See No Evil: The Moors Murders-1 2006 info-icon
So, tell us. What's it like, Scotland? Ee, anlat bakalım. Nasıl bir yer İskoçya? See No Evil: The Moors Murders-1 2006 info-icon
Like this or what? Buralar gibi mi mesela? See No Evil: The Moors Murders-1 2006 info-icon
BRADY: Some places, aye. Bazı yerler öyle. (Brady) Bazı yerler öyle. See No Evil: The Moors Murders-1 2006 info-icon
Others are a wee bit more urban. Onun dışında da biraz kentsel. See No Evil: The Moors Murders-1 2006 info-icon
There's not a loch or a bank... Baktığında; göl, bayır, See No Evil: The Moors Murders-1 2006 info-icon
..or a bonny brae in sight, hoş yamaçlar falan yok, See No Evil: The Moors Murders-1 2006 info-icon
but, in those places, ama oralarda, See No Evil: The Moors Murders-1 2006 info-icon
a man may split another man's head open for simply looking at him in the wrong way. sırf yanlış yöne baktı diye, See No Evil: The Moors Murders-1 2006 info-icon
So, which part are you from, then, eh? Ee, sen hangi tarafa aitsin öyleyse? See No Evil: The Moors Murders-1 2006 info-icon
I have an acquaintance with both. İkisini de iyi bilirim. See No Evil: The Moors Murders-1 2006 info-icon
Why can't you just give a straight answer to a straight question? Düzgün bir soruya... See No Evil: The Moors Murders-1 2006 info-icon
There's a wee thing called "privacy". 'Mahremiyet' denilen küçük bir şey var. See No Evil: The Moors Murders-1 2006 info-icon
I'll thank you to respect mine. Mahremiyetime saygı gösterdiğin için... See No Evil: The Moors Murders-1 2006 info-icon
Need a piss. İşemem lazım. See No Evil: The Moors Murders-1 2006 info-icon
(Coronation Street signature tune from TV) (TV'den 'Coronation Street'in tanıtım müziği duyulur) See No Evil: The Moors Murders-1 2006 info-icon
Stick the radio on, Mo. Radyoyu açsana, Mo. See No Evil: The Moors Murders-1 2006 info-icon
(Music) (Radyoda müzik çalmaktadır) See No Evil: The Moors Murders-1 2006 info-icon
I'm glad I'm seeing more of you again. Sizi yine gördüğüme seviniyorum. See No Evil: The Moors Murders-1 2006 info-icon
I hardly saw you at all when you and Ian first got together. Ian'le ilk zamanlarınızda seni pek göremiyordum. See No Evil: The Moors Murders-1 2006 info-icon
Eh, we are sisters, Moby, and nothing will ever get in the way of that. Biz kızkardeşiz Moby, hiç bir şey aramıza giremez. See No Evil: The Moors Murders-1 2006 info-icon
Would that be that Mrs Reade, eh? Şu Bayan Reade değil mi? See No Evil: The Moors Murders-1 2006 info-icon
The lady whose daughter disappeared? Hani, kızı kaybolan kadın? See No Evil: The Moors Murders-1 2006 info-icon
Yeah, Pauline. Evet, Pauline. See No Evil: The Moors Murders-1 2006 info-icon
Almost two years now. Neredeyse iki yıl oldu. See No Evil: The Moors Murders-1 2006 info-icon
That's her bedroom. Kızın yatak odası. See No Evil: The Moors Murders-1 2006 info-icon
I often see her mam up there at night. Geceleri annesini sık sık görüyorum. See No Evil: The Moors Murders-1 2006 info-icon
You must have known that lassie well. Genç kızı da tanıyor olmalısın. See No Evil: The Moors Murders-1 2006 info-icon
So did Maureen and Myra. Maureen ve Myra de tanıyorlardı. See No Evil: The Moors Murders-1 2006 info-icon
The police said she'd met some lad and run off with him. Polis, bir delikanlıyla tanışıp onunla kaçmıştır dedi. See No Evil: The Moors Murders-1 2006 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 147128
  • 147129
  • 147130
  • 147131
  • 147132
  • 147133
  • 147134
  • 147135
  • 147136
  • 147137
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim