• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 147020

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Answer it yourself, lazy. Don't be rude. Kendin bak, tembel. Kaba olma. Secret Agent-1 1936 info-icon
Is that the ugliest woman in the world? Bu dünyadaki en çirkin kadın mı? Secret Agent-1 1936 info-icon
Who is it? Your hated rival. Kiminle konuşuyorum? Nefret ettiğin rakibin. Secret Agent-1 1936 info-icon
I have many hated rivals. So, which one is it this time? Pek çok nefretlik rakibim var. Bu sefer ki hangisi? Secret Agent-1 1936 info-icon
Yes, thanks. Much better. Evet, teşekkürler. Daha iyi. Secret Agent-1 1936 info-icon
Yes, all alone. Evet, yalnız mısın. Secret Agent-1 1936 info-icon
The neglected wife as usual. Herzamanki gibi, ilgilenilmeyen eş. Secret Agent-1 1936 info-icon
Yes. You have my permission to spill it. Evet. söyleme iznini verdim. Secret Agent-1 1936 info-icon
That's very sudden and... Shattering. Bu çok ani ve... Yıkıcı. Secret Agent-1 1936 info-icon
...shattering for a girl. ...yıkıcı oldu. Secret Agent-1 1936 info-icon
I'm afraid I can't because I promised my husband I'd... Korkarım yapamam çünkü kocama söz verdim... Secret Agent-1 1936 info-icon
...you better not let him hear that. ...bu duymaması daha iyi olur. Secret Agent-1 1936 info-icon
"You can cut out that "Darby and" "Jones" stuff." Şu "Darby ve Jones" muhabbetini bıraksan iyi olur. Secret Agent-1 1936 info-icon
You see, I know your husband. Gördüğün gibi, kocanı tanıyorum. Secret Agent-1 1936 info-icon
And look what you're passing up. Ve bak ne kaçırıyorsun. Secret Agent-1 1936 info-icon
Me! A cave man with a college education. Ben! Kolej eğitimli bir mağara adamı. Secret Agent-1 1936 info-icon
What more do you want? For heaven's sake. Daha ne istiyorsun? Allah aşkına. Secret Agent-1 1936 info-icon
Get off. You're bending my back. Rahat bırak. Belimi büküyorsun. Secret Agent-1 1936 info-icon
Well, this is my last word. Listen... Eh, bu son sözüm. Dinle... Secret Agent-1 1936 info-icon
Pardon me while the brain reels. Başım dönerken affet beni. Secret Agent-1 1936 info-icon
Our first kiss... ...or am I just goofy? İlk öpücüğümüz...yoksa sadece ahmak mıyım? Secret Agent-1 1936 info-icon
Was that really you? Bu gerçekten sen miydin? Secret Agent-1 1936 info-icon
Yes, my love. Another it wasn't. Evet, aşkım. Başkası değil. Secret Agent-1 1936 info-icon
What's the idea? Düşünce ne? Secret Agent-1 1936 info-icon
Who have I been kissing? Ben kimi öpüyordum? Secret Agent-1 1936 info-icon
Hold on. Here's your little Elsa. Bekle. İşte küçük Elsa. Secret Agent-1 1936 info-icon
Hello? Is that you at last? Alo? Sen misin nihayet? Secret Agent-1 1936 info-icon
Let's get this straight. Who've I been kissing? You or the old man? Şunu açıklığa kavuşturalım. Ben kimi öptüm? Seni mi yaşlı adamı mı? Secret Agent-1 1936 info-icon
Very well. I'm satisfied. Çok iyi. Rahatladım. Secret Agent-1 1936 info-icon
Now get me: Şimdi anla beni: Secret Agent-1 1936 info-icon
This, Madame, is the end. Bu, madam, sondur. Secret Agent-1 1936 info-icon
So long... And good bye. Hoşçakal... ve elveda. Secret Agent-1 1936 info-icon
And may you have quintuplets. Umarım beşizlerin olur. Secret Agent-1 1936 info-icon
I'm quite sorry about that chap. Believe he's really fond of you. O adam için üzgünüm. Sanırım sana çok hayran. Secret Agent-1 1936 info-icon
Isn't anyone else? Başkası değil mi? Secret Agent-1 1936 info-icon
Yes. Me. Evet. Ben. Secret Agent-1 1936 info-icon
Hello, General. Morning. Merhaba, General. Günaydın. Secret Agent-1 1936 info-icon
Come to join the celebration? Yes. Sekreterin, General... Sanıyorum. Kutlamaya mı geldin? Evet. Secret Agent-1 1936 info-icon
Making the morning husband and wife exercises? Sabah karı koca alıştırması mı yapıyorsunuz? Secret Agent-1 1936 info-icon
No. Not this time. We're doing an article today. Hayır. Bu sefer değil. Bugün bir makale yazıyoruz. Secret Agent-1 1936 info-icon
One doesn't daily. İnsan hergün yapmaz. Secret Agent-1 1936 info-icon
I intrude, yes? Eneglliyorum, sanırım? Secret Agent-1 1936 info-icon
No. None the least, General. Hayır. Hiç de değil, General. Secret Agent-1 1936 info-icon
We've just come to a decision and we're celebrating it, that's all. Az önce bir karara vardık ve bunu kutluyoruz, hepsi bu. Secret Agent-1 1936 info-icon
Hurray. Hurray. Secret Agent-1 1936 info-icon
We're going away from here tomorrow. Sonrasında da konuştuk. Ne hakkında merak ediyorum. Yarın buradan gidiyoruz. Secret Agent-1 1936 info-icon
I've resigned. İstifa ettim. Secret Agent-1 1936 info-icon
Resign. What does this word mean? İstifa. Bu ne demek? Secret Agent-1 1936 info-icon
It means labour impossible. Imagine. Could I resign? 'labour imposible'. Düşün. Ben istifa edebilir miydim? Secret Agent-1 1936 info-icon
Imagine... whole Army would do this resign business. Düşün... bütün ordu şu istifa işini yapardı. Secret Agent-1 1936 info-icon
I wouldn't do it if I were in the Army. Ben orduda olsam istifa etmezdim. Secret Agent-1 1936 info-icon
Fighting in the front line is a better job that this. Ön cephede savaşmak böyle bir işten daha iyidir. Secret Agent-1 1936 info-icon
"If Mr. �R�, doesn't accept it," which he will certainly not... Eğer bay ‘R’, kabul etmezse, ki muhtemelen etmeyecek... Secret Agent-1 1936 info-icon
I can't help that. Then, what? Yapabileceğim bir şey yok. Sonra, ne? Secret Agent-1 1936 info-icon
I'm fed up with this whole thing. Bu işten tamamen bıktım. Secret Agent-1 1936 info-icon
It isn't as we've done any good since we're here so far. Burayageldiğimizden beri hiç faydalı olamadık. Secret Agent-1 1936 info-icon
We aren't claimed bloodhounds as of others. Biz başkalarının kan köpeği olarak suçlanmadık. Secret Agent-1 1936 info-icon
They can easily find somebody better than us to take our place. Bizden daha iyilerini kolayca bulabilirler. Secret Agent-1 1936 info-icon
Maybe for you, they can find. Not for me. Belki senin yerine bulurlar. Benim için olmaz. Secret Agent-1 1936 info-icon
Me, very well trained blackhound. Ben, iyi eğitimli kara köpek. Secret Agent-1 1936 info-icon
Me, first class blackhound. Ben, birinci sınıf kara köpek. Secret Agent-1 1936 info-icon
Yes, I know all about that, thank you. Evet, hepsini biliyorum, teşekkürler. Secret Agent-1 1936 info-icon
Yes? Then it's good. Evet? O zaman iyi. Secret Agent-1 1936 info-icon
Come here. I'll tell you... What is it? Gel buraya. Sana söyleyeceğim... Ne oldu? Secret Agent-1 1936 info-icon
The reason why I'm here is of very big important use. Burada olma sebebim çok önemli bir şey için. Secret Agent-1 1936 info-icon
Very best up to now... I dear say. Şu ana kadar çok iyi... Söylemeye korkuyorum. Secret Agent-1 1936 info-icon
Directamente to the right man. Directamente doğru adama. Secret Agent-1 1936 info-icon
No making mistakes this time... No good. Bu sefer hata yok... İyi değil. Secret Agent-1 1936 info-icon
Me promise, me do everything. You only give advice. Ben söz verir, ben her şeyi yapar. Sen sadece yol göster. Secret Agent-1 1936 info-icon
Word of honour. I mean, promise. Şeref kelimesi. Yani, söz. Secret Agent-1 1936 info-icon
Advice is all you get. Hurry up. Tell me what's it about. Tüm alacağın tavsiye. Acele et. Bu ne demek söyle hemen. Secret Agent-1 1936 info-icon
It's all right. I'll only go for a few minutes. Her şey yolunda. Sadece bir kaç dakikalığına gideceğim. Secret Agent-1 1936 info-icon
General, isn't that your room? General, bu senin odan değil mi? Secret Agent-1 1936 info-icon
Yes, but here is my little baby's room. We go here. Evet, ama burası benim küçük bebeğimin odası. Oraya gidiyoruz. Secret Agent-1 1936 info-icon
Querida! Querid�sima! How have you been all the time? Querida! Queridísima! Nasılsın görmeyeli? Secret Agent-1 1936 info-icon
I brought you a friend of mine to see you. Seni görmesi için bir dostumu getirdim. Secret Agent-1 1936 info-icon
Why have you come into my bedroom? I'm a nice girl. Neden yatak odama geldin? Ben iyi bir kızım. Secret Agent-1 1936 info-icon
So I see. How do you do? Bende öyle gördüm. Nasılsın? Secret Agent-1 1936 info-icon
Isn't she sweet? Please, sit down. Çok tatlı değil mi? Lütfen oturun. Secret Agent-1 1936 info-icon
Your secretary, General... I suppose. Sekreterin, General... Sanıyorum. Secret Agent-1 1936 info-icon
No. Yes, my private secretaria. Isn't she sweet? Hayır. Evet, özel sekreterim. Çok tatlı değil mi? Secret Agent-1 1936 info-icon
Please, General. Tell me what's this all about. Lütfen, General. Bütün bunlar ne demek anlatın. Secret Agent-1 1936 info-icon
"This is very much �all about�." You wait and see. Bu daha çok ‘her şey hakkında’. Bekle ve gör. Secret Agent-1 1936 info-icon
We met last night and I played my little penny game with her. Geçen akşam tanıştık ve ben peni oyunumu yaptım ona. Secret Agent-1 1936 info-icon
We get acquainted very quickly. Of course. Çok çabuk samimi olduk. Tabi ki. Secret Agent-1 1936 info-icon
We also talked afterwards. I wonder what about. Sonrasında da konuştuk. Ne hakkında merak ediyorum. Secret Agent-1 1936 info-icon
Little conversation. She tells me about her fianc�. Küçük konuşma. Nişanlısından bahsetti. Secret Agent-1 1936 info-icon
What? Is he here, too? No, no, no. Ne? O da mı burada? Hayır, hayır, hayır. Secret Agent-1 1936 info-icon
He works in chocolate factory. On the top floor. O çukulata fabrikasında çalışıyor. En üst katta. Secret Agent-1 1936 info-icon
But he earns 4 times as much as any other clerk. Ama diğer tezgahtarlardan 4 kat fazla kazanıyor. Secret Agent-1 1936 info-icon
And here I come to the point. Ve şimdi konuya geliyorum. Secret Agent-1 1936 info-icon
You go and play... find and seek with this. Yes? Gidip şununla...ara bul oyna. Tamama mı? Secret Agent-1 1936 info-icon
Here, baby. İşte, bebek. Secret Agent-1 1936 info-icon
This chocolate factory isn't only factory. It is also... Bu çukulata fabrikası sadece fabrika değil. Aynı zamanda... Secret Agent-1 1936 info-icon
...you know what it is? ...ne olduğunu biliyorsun? Secret Agent-1 1936 info-icon
It's the big German spy post office. Büyük Alman casus postahanesi. Secret Agent-1 1936 info-icon
You mean, a clearing house for information? Yani, bilgilerin temizlendiği yer mi? Secret Agent-1 1936 info-icon
But secret. Very secret. No one knows. Ama gizli. Çok gizli. Kimse bilmiyor. Secret Agent-1 1936 info-icon
It's manager doesn't know. Only 2 or 3 workmen know. Müdürü bilmiyor. Sadece iki üç çalışan biliyor. Secret Agent-1 1936 info-icon
Including her fianc�, I suppose. Birisi de nişanlısı, tahminen. Secret Agent-1 1936 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 147015
  • 147016
  • 147017
  • 147018
  • 147019
  • 147020
  • 147021
  • 147022
  • 147023
  • 147024
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim