Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 146910
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
I'm dying. I was exhausted on that treadmill. | Ölüyorum. Yürüyüş bandında yorgunluk hissetmiştim. | Scrubs My Way or the Highway-1 | 2002 | ![]() |
I should have said something. But I never do. | Birşeyler söylemeliydim. Ama asla söylemem. | Scrubs My Way or the Highway-1 | 2002 | ![]() |
Not when it comes to my well being. And now I'm getting a pig heart. | Konu sağlığım olduğunda asla söylemem. Bana domuz kalbi takacaksınız. | Scrubs My Way or the Highway-1 | 2002 | ![]() |
You're perfect. | Hayır, mükemmelsin. | Scrubs My Way or the Highway-1 | 2002 | ![]() |
You're free to go. Today. | Gidebilirsin. Bugün. | Scrubs My Way or the Highway-1 | 2002 | ![]() |
That seems like good news. Best news ever. | İyi haber gibi görünüyor. Şimdiye kadarki en iyi haber. | Scrubs My Way or the Highway-1 | 2002 | ![]() |
Dropped my clipboard. I'll just... | Dosyamı düşürdüm. Ben sadece... | Scrubs My Way or the Highway-1 | 2002 | ![]() |
Do I need to sign something? | Bir yere imza atmam gerekiyor mu? | Scrubs My Way or the Highway-1 | 2002 | ![]() |
You were going to back me up. He's had colitis for ten years. | Beni destekleyeceğini söylemiştin. Dosyaya bakmadan önce öyleydi. On yıldır kolon hastası. | Scrubs My Way or the Highway-1 | 2002 | ![]() |
And no girlfriends. It's a gassy disease. | Ve kız arkadaşım yok. Gaz çıkarmama neden olan bir hastalık. | Scrubs My Way or the Highway-1 | 2002 | ![]() |
You can't consider it a reoccurrence. He's high risk for colon cancer. | Tekrarlanan bir durum değil. Son geldiğinde tedavi yarıda kesilmiş. Kolon kanseri riski büyük. | Scrubs My Way or the Highway-1 | 2002 | ![]() |
Give him frequent colonoscopies. How frequent? | Bu yüzden sık sık kolonoskopi yapacağız. Ne kadar sık? | Scrubs My Way or the Highway-1 | 2002 | ![]() |
You're turning this into a competition. | Bunu bir yarışmaya çevirdiğine inanamıyorum. | Scrubs My Way or the Highway-1 | 2002 | ![]() |
Luckily, it's not up to you. It's up to Mr Hoffner. | Ne yazık ki karar sana değil Bay Hoffner'a ait. | Scrubs My Way or the Highway-1 | 2002 | ![]() |
I'm going with surgery. | Ameliyat olacağım. | Scrubs My Way or the Highway-1 | 2002 | ![]() |
You're getting meat for dinner. I eat chicken. | Akşam yemeğinde et yiyeceksin. Ben tavuk yerim. | Scrubs My Way or the Highway-1 | 2002 | ![]() |
I'll set it up. | Ayarlarım. | Scrubs My Way or the Highway-1 | 2002 | ![]() |
Say it! I'm your bitch. | Söyle! Senin kölenim. | Scrubs My Way or the Highway-1 | 2002 | ![]() |
I'm not gonna let Turk beat me. | Turk'un beni yenmesine izin vermeyeceğim. | Scrubs My Way or the Highway-1 | 2002 | ![]() |
I'm gonna fight back, and you want to know how? | Karşı koyacağım. Nasıl biliyor musunuz? | Scrubs My Way or the Highway-1 | 2002 | ![]() |
I'm telling. | Ona söyleyeceğim. | Scrubs My Way or the Highway-1 | 2002 | ![]() |
He stole my patient. | Hastamı çaldı. | Scrubs My Way or the Highway-1 | 2002 | ![]() |
And then, and then... | Ondan sonra, ondan sonra da... | Scrubs My Way or the Highway-1 | 2002 | ![]() |
It's OK, Jumbo. | Tamam, Jumbo. Geçti. | Scrubs My Way or the Highway-1 | 2002 | ![]() |
Now, who's my big boy? | Benim büyük oğlum kim? Kim? | Scrubs My Way or the Highway-1 | 2002 | ![]() |
I am! You're my big boy! | Benim! Evet sensin. | Scrubs My Way or the Highway-1 | 2002 | ![]() |
You're my big boy. I'm your big... | Sen benim koca oğlumsun! Ben senin büyük... | Scrubs My Way or the Highway-1 | 2002 | ![]() |
Good God, newbie, do you think you're the only one with problems here? | Tanrım. Çaylak, burada sorunu olan sadece sen misin sanıyorsun? | Scrubs My Way or the Highway-1 | 2002 | ![]() |
Give me a break. Watch this. Pick a nurse, any nurse. | Beni rahat bırak.Seyret. Bir hemşire seç. | Scrubs My Way or the Highway-1 | 2002 | ![]() |
Laverne, when you get a chance, could you grab a file for me? | Laverne, vakit bulunca bana bir dosyayı getirebilir misin? | Scrubs My Way or the Highway-1 | 2002 | ![]() |
Grab these. Rough all over. | Çok beklersin. Sorunlar sürüyor. | Scrubs My Way or the Highway-1 | 2002 | ![]() |
So don't talk to me, Joanie. Just go talk to your patient. | Bunun içi benimle değil, hastanla konuş. | Scrubs My Way or the Highway-1 | 2002 | ![]() |
What's up, Benedict? What? | Nasılsın, Benedict? Ne? | Scrubs My Way or the Highway-1 | 2002 | ![]() |
Benedict Arnold? | Benedict Arnold? | Scrubs My Way or the Highway-1 | 2002 | ![]() |
That's the lamest smack talk. That's not what the redcoats thought. | Hayatımda duyduğum en kötü alay. Öyle mi? Evet. Redcoats öyle düşünmüyor. | Scrubs My Way or the Highway-1 | 2002 | ![]() |
You went colonial on his ass. | Kıçına kolonik giriş yaptın. | Scrubs My Way or the Highway-1 | 2002 | ![]() |
So you're gonna go under the knife just cos he told you to? | Dostum, şu adam diyor diye bıçak altına mı yatacaksın? | Scrubs My Way or the Highway-1 | 2002 | ![]() |
No, I spoke to some other people. Like who? | Hayır başkalarıyla da konuştum. Kimle mesela? | Scrubs My Way or the Highway-1 | 2002 | ![]() |
All fixed. | Herşey halledildi. | Scrubs My Way or the Highway-1 | 2002 | ![]() |
He's a janitor. Yeah, but he seems confident. | O bir kapıcı. Evet ama kendine güvenli görünüyor. | Scrubs My Way or the Highway-1 | 2002 | ![]() |
What are you gonna do, take a swing at me? | Ne yapacaksın? Yoksa bana vuracak mısın? | Scrubs My Way or the Highway-1 | 2002 | ![]() |
Maybe. Well, if you do, I'd better die. | Belki O zaman ölsem daha iyi. | Scrubs My Way or the Highway-1 | 2002 | ![]() |
Because if I don't, I will be coming for you. | Çünkü aksi taktirde senin için gelirim. | Scrubs My Way or the Highway-1 | 2002 | ![]() |
Good cake today. | Bugün pasta güzel. | Scrubs My Way or the Highway-1 | 2002 | ![]() |
You fired a dear, dear friend of mine. That woman was like family. | Çok ama çok sevdiğim bir arkadaşımı kovdun. Kadın ailemden biri gibiydi. | Scrubs My Way or the Highway-1 | 2002 | ![]() |
Who? I'll tell you who. | Kim? Sana kim olduğunu söyleyeyim. | Scrubs My Way or the Highway-1 | 2002 | ![]() |
Coffee Nurse. | Kahve dağıtan hemşire. | Scrubs My Way or the Highway-1 | 2002 | ![]() |
When you fired Coffee Nurse, you made this whole thing personal. | Kahve dağıtan hemşireyi kovarak olayı kişiselleştirdin. | Scrubs My Way or the Highway-1 | 2002 | ![]() |
No, you made it personal. | Hayır sen kişiselleştirdin. | Scrubs My Way or the Highway-1 | 2002 | ![]() |
You gave me lip yesterday in front of the interns. | Dün stajerlerin önünde beni aşağıladın. | Scrubs My Way or the Highway-1 | 2002 | ![]() |
You know why I laid off those first two nurses? | Neden o iki hemşireyi kovduğumu biliyor musun? | Scrubs My Way or the Highway-1 | 2002 | ![]() |
Budgetary constraints forced a cut, and those two had negative reports. | Tasarruf tedbirleri yüzünden. O ikisinin raporları negatifti. | Scrubs My Way or the Highway-1 | 2002 | ![]() |
And you think I did it to make myself happy. | Bunu mutlu olmak için mi yaptığımı sanıyorsun? | Scrubs My Way or the Highway-1 | 2002 | ![]() |
I wouldn't notice if they all caught on fire. | Hepsi ateşte yansa farkında olmam. | Scrubs My Way or the Highway-1 | 2002 | ![]() |
Then why in God's name did you axe Coffee Nurse? | O zaman neden kahve dağıtan hemşireyi kovdun? | Scrubs My Way or the Highway-1 | 2002 | ![]() |
Because you were being an ass. | Çünkü pislik yapıyordun. | Scrubs My Way or the Highway-1 | 2002 | ![]() |
You're right, that was personal. My bad. | Haklısın, onunki kişiseldi. Benim hatam. | Scrubs My Way or the Highway-1 | 2002 | ![]() |
Golly, I do love moist cake. | Tanrım.Islak keke bayılıyorum. | Scrubs My Way or the Highway-1 | 2002 | ![]() |
Where are you going? You're not off 'til midnight. | Nereye gidiyorsun? Gece yarısına kadar müsait değilsin. | Scrubs My Way or the Highway-1 | 2002 | ![]() |
It's my last chance, and Sean's only seen me skanked out. | Bu son şansım, Sean beni hep pis ve düzensiz gördü. | Scrubs My Way or the Highway-1 | 2002 | ![]() |
Does it look like I'm trying too hard? | Biraz abartmış gibi mi görünüyorum? | Scrubs My Way or the Highway-1 | 2002 | ![]() |
No. Do you need me to ice up your nipples? | Hayır. Meme uçlarına buz ister misin? | Scrubs My Way or the Highway-1 | 2002 | ![]() |
What would that do? Go get him, tiger. | Neden? O ne işe yarar? Git ve onu elde et, kaplan. | Scrubs My Way or the Highway-1 | 2002 | ![]() |
Dr Reid, we need help with one of your patients. | Dr Reid, hastalarınızdan biri için yardım gerekiyor. Ama... | Scrubs My Way or the Highway-1 | 2002 | ![]() |
I'm just a janitor. I don't know much. But I do know this: | Ben sadece kapıcıyım. Pek birşey bilmiyorum ama bildiğim birşey var. | Scrubs My Way or the Highway-1 | 2002 | ![]() |
You need surgery. | Ameliyata ihtiyacınız var. | Scrubs My Way or the Highway-1 | 2002 | ![]() |
How's it going? | Merhaba. Merhaba. Nasıl gidiyor? | Scrubs My Way or the Highway-1 | 2002 | ![]() |
It's good. Yeah, it's good. | İyi. Evet iyi. | Scrubs My Way or the Highway-1 | 2002 | ![]() |
You have something on your cheek. | Yanağında birşey var. | Scrubs My Way or the Highway-1 | 2002 | ![]() |
Yeah, that's just... | Evet, o sadece... | Scrubs My Way or the Highway-1 | 2002 | ![]() |
That's poo. | ...kaka. | Scrubs My Way or the Highway-1 | 2002 | ![]() |
You know what they say, right? | Ne derler bilirsin. | Scrubs My Way or the Highway-1 | 2002 | ![]() |
Because everybody poops. I just did. | Herkes kakasını yapar. Az önce ben de yaptım. | Scrubs My Way or the Highway-1 | 2002 | ![]() |
Earlier. Not this second. But down there, I pooped. | Şimdi değil, önceden. Oraya kakamı yaptım. | Scrubs My Way or the Highway-1 | 2002 | ![]() |
That is so cool that you can just talk about it. | Bu konuyu konuşabilmen çok hoş. | Scrubs My Way or the Highway-1 | 2002 | ![]() |
Yeah, I love to poop. | Kaka yapmayı seviyorum. | Scrubs My Way or the Highway-1 | 2002 | ![]() |
Dr Dorian, present your patient. | Dr Dorian, hastanızı tanıtın. | Scrubs My Way or the Highway-1 | 2002 | ![]() |
The patient presented in DKA, | Hasta diyabet hastası ve DKA(Diabetic Ketoacidosis) | Scrubs My Way or the Highway-1 | 2002 | ![]() |
which is why I've started him on an insulin drip... | Bu yüzden insülin... | Scrubs My Way or the Highway-1 | 2002 | ![]() |
Don't bother. I'm gonna go in for surgery. | Zahmet etmeyin. Ben ameliyat olacağım. | Scrubs My Way or the Highway-1 | 2002 | ![]() |
I'm having surgery right now, and loving it. | Şu anda ameliyat oluyorum ve çok hoşuma gitti. | Scrubs My Way or the Highway-1 | 2002 | ![]() |
Let's get you out of your skin. | Seni derinden çıkarmaya başlayalım | Scrubs My Way or the Highway-1 | 2002 | ![]() |
Bob, could I talk to you for a sec? | Bob, bir saniye konuşabilir miyim? | Scrubs My Way or the Highway-1 | 2002 | ![]() |
Can I let my mind wander, or are we doing something? | Fikir mi yürüteyim yoksa başka birşey mi yapacağız? | Scrubs My Way or the Highway-1 | 2002 | ![]() |
I just wanted to say that I'm... | Sadece şunu söylemek istedim... | Scrubs My Way or the Highway-1 | 2002 | ![]() |
I'm sorry. Holy crap. | Özür dilerim. Yüce Tanrım. | Scrubs My Way or the Highway-1 | 2002 | ![]() |
My bad behaviour is my own doing. | Olumsuz davranışlarım beni ilgilendirir. | Scrubs My Way or the Highway-1 | 2002 | ![]() |
I don't think a nurse should suffer on account of it. | Bunun cezasını masum bir hemşire çekmemeli. | Scrubs My Way or the Highway-1 | 2002 | ![]() |
Then I'll make it right... Thank you. | O zaman durumu düzeltiriz ... Teşekkür ederim. | Scrubs My Way or the Highway-1 | 2002 | ![]() |
...if you will apologise again so the interns can hear. | ...eğer stajyerlerin duyacağı şekilde bir kez daha özür dilersen. | Scrubs My Way or the Highway-1 | 2002 | ![]() |
Your call, Perry. | Seçim senin Perry. | Scrubs My Way or the Highway-1 | 2002 | ![]() |
I'm sorry. I was wrong. | Özür dilerim. Hatalıydım. | Scrubs My Way or the Highway-1 | 2002 | ![]() |
Doug, for God's sakes. I don't care. It's beautiful, man. | Doug, Tanrı aşkına... Umrumda değil. Çok güzel, dostum. | Scrubs My Way or the Highway-1 | 2002 | ![]() |
I cannot believe I talked to Sean about poo for ten minutes. | Tanrım.Sean ile on dakika kaka yapmak hakkında konuştuğuma inanamıyorum. | Scrubs My Way or the Highway-1 | 2002 | ![]() |
Relax. Nobody knows. Hey, Poopie. | Sakin ol. Kimse bilmiyor. Merhaba, kakacık. | Scrubs My Way or the Highway-1 | 2002 | ![]() |
At one point, I tried changing the subject to art. | Bir noktada konuyu sanata getirmek istedim. | Scrubs My Way or the Highway-1 | 2002 | ![]() |
But we went from art to artists to alcohol to coffee, | Ama sanattan sanatçılara,oradan alkol ve kahveye... | Scrubs My Way or the Highway-1 | 2002 | ![]() |
and that just led right back to poo. | ..oradan da tekrar kakaya geçtik. | Scrubs My Way or the Highway-1 | 2002 | ![]() |
You know the saying, ''No one will love you until you learn to love yourself" ? | Elliot, ne derler bilirsin. "Kendini sevmeyi öğrenene kadar kimse seni sevmeyecektir." | Scrubs My Way or the Highway-1 | 2002 | ![]() |
My mother used to say, ''No one will love you''. | Annem "Seni kimse asla sevmeyecek" derdi. | Scrubs My Way or the Highway-1 | 2002 | ![]() |