Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 146824
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
stop it they're not real... | Kes şunu. Gerçek değiller. | Scrubs My Number One Doctor-1 | 2007 | ![]() |
there's nothing you can do... | Yapabileceğin hiçbir şey yok. | Scrubs My Number One Doctor-1 | 2007 | ![]() |
what if I let you beat me in basketball... | Hemşireler izlerken basketbolda sana yenilmeme ne dersin? | Scrubs My Number One Doctor-1 | 2007 | ![]() |
Can we yell white lightning everytime I make a basket... | Her sayı yaptığımda "beyaz şimşek" diye bağırabilir miyiz? | Scrubs My Number One Doctor-1 | 2007 | ![]() |
we always do | Zaten öyle yapıyoruz. Kabul edilmiştir. | Scrubs My Number One Doctor-1 | 2007 | ![]() |
Gayle's bringing the cat around so I guess this is...... | Gayle arabayı getiriyor, sanırım bu senin son... | Scrubs My Number One Doctor-1 | 2007 | ![]() |
Don't You know I hate the G word | G kelimesinden nefret ettiğimi biliyorsun. | Scrubs My Number One Doctor-1 | 2007 | ![]() |
Elliot thank you for everything... | Elliot, her şey için teşekkürler. | Scrubs My Number One Doctor-1 | 2007 | ![]() |
you've been an amazing friend to me | Harika bir arkadaştın. | Scrubs My Number One Doctor-1 | 2007 | ![]() |
White Lightning | Beyaz Şimşek. | Scrubs My Number One Doctor-1 | 2007 | ![]() |
Dude, enough practise lay ups I'm getting hoarse | Ahbap, bu kadar turnike antrenmanı yeter, sesim kısılmaya başladı. | Scrubs My Number One Doctor-1 | 2007 | ![]() |
White Lightning... | Beyaz Şimşek! | Scrubs My Number One Doctor-1 | 2007 | ![]() |
[JD] when you have something you have to get off your chest | Bir şeyleri bünyenizden atmanız gerektiğinde... | Scrubs My Number One Doctor-1 | 2007 | ![]() |
There are a couple of things you can do | ...yapabileceğiniz birkaç şey vardır. | Scrubs My Number One Doctor-1 | 2007 | ![]() |
You can test the water... | Kontrol edebilirsiniz. | Scrubs My Number One Doctor-1 | 2007 | ![]() |
check this out I found it at a garage sale | Şuna bir bak. Bir kermeste buldum. | Scrubs My Number One Doctor-1 | 2007 | ![]() |
Oh my God that is disgusting | Aman Tanrım, bu iğrenç. | Scrubs My Number One Doctor-1 | 2007 | ![]() |
Yeah I know I think so too | Evet, bence de öyle. | Scrubs My Number One Doctor-1 | 2007 | ![]() |
I just wanted to make sure we were on the same page... | Aynı düşündüğümüzü bilmek istemiştim. | Scrubs My Number One Doctor-1 | 2007 | ![]() |
[JD] Or you can come completely clean | Ya da tamamen kendinizi temize çıkarabilirsiniz. | Scrubs My Number One Doctor-1 | 2007 | ![]() |
I talked to Kelso about the whole Todd thing... | Kelso ile Todd olayı konusunda konuştum. | Scrubs My Number One Doctor-1 | 2007 | ![]() |
and you're back at number 1 | Tekrar bir numarasın. | Scrubs My Number One Doctor-1 | 2007 | ![]() |
I figure as you can't say it anymore maybe I can have it | Sen söyleyemeyeceğine göre, bana ait olabileceğini düşündüm. | Scrubs My Number One Doctor-1 | 2007 | ![]() |
[JD] of course if you're really the number one doctor... | Elbette, eğer gerçekten bir numaralı doktorsanız,... | Scrubs My Number One Doctor-1 | 2007 | ![]() |
you might end up keeping things to yourself | ...bazı şeyleri kendinize saklayabilirsiniz. | Scrubs My Number One Doctor-1 | 2007 | ![]() |
Is there anything else I need to know? | Bilmem gereken başka bir şey var mı? | Scrubs My Number One Doctor-1 | 2007 | ![]() |
No Nothing else... | Hayır, yok. | Scrubs My Number One Doctor-1 | 2007 | ![]() |
[JD} Even if it will haunt you forever | Sonsuza dek peşinizi bırakmayacak olsa da. | Scrubs My Number One Doctor-1 | 2007 | ![]() |
Subtitles by STS | çeviren: [beeblebrox] | Scrubs My Number One Doctor-1 | 2007 | ![]() |
oh what? Me. | Öyle mi, ne var? Ben. | Scrubs My Number One Doctor-2 | 2007 | ![]() |
It's been a long road, but over the past two months, | Ağır ve uzun bir süreç olmuştu ama son iki ay içinde,... | Scrubs My Ocardial Infarction-1 | 2005 | ![]() |
Elliot and I have totally rebuilt our friendship. | ...Elliot ve ben arkadaşlığımızı tekrar eski haline getirmiştik. | Scrubs My Ocardial Infarction-1 | 2005 | ![]() |
Incoming. | İçeri giriyorum. | Scrubs My Ocardial Infarction-1 | 2005 | ![]() |
Co chiefy, got you a little somethin' somethin'. | Yardımcı şef, sana küçük bir şey aldım. | Scrubs My Ocardial Infarction-1 | 2005 | ![]() |
And I actually got you a little something. | Ben de sana küçük bir şey aldım. | Scrubs My Ocardial Infarction-1 | 2005 | ![]() |
A magnifying glass? | Büyüteç mi? | Scrubs My Ocardial Infarction-1 | 2005 | ![]() |
Yes... for these. | Evet,... bunlar için. | Scrubs My Ocardial Infarction-1 | 2005 | ![]() |
You got the tiny Post lts! | Küçük, yapışkanlı not kâğıtlarından almışsın! | Scrubs My Ocardial Infarction-1 | 2005 | ![]() |
Oh, awesome! | Harika! | Scrubs My Ocardial Infarction-1 | 2005 | ![]() |
For our tiny bulletin board. | Küçük panomuz için. | Scrubs My Ocardial Infarction-1 | 2005 | ![]() |
And I have a dentist appointment that got moved to Tuesday at 4 pm. | Salı günü saat dörde alınan bir diş hekimi randevum var. | Scrubs My Ocardial Infarction-1 | 2005 | ![]() |
"Don't floss before you come in. It makes your gums bloody." | "Gelmeden önce diş ipi kullanma, dişetlerini kanatıyor." | Scrubs My Ocardial Infarction-1 | 2005 | ![]() |
Bottom line, Elliot and I are the greatest co chief residents of all time. | İşin özü, Elliot ve ben, gelmiş geçmiş en harika... | Scrubs My Ocardial Infarction-1 | 2005 | ![]() |
You two are, without a doubt, | Siz ikiniz, hiç kuşkusuz, gelmiş geçmiş... | Scrubs My Ocardial Infarction-1 | 2005 | ![]() |
the worst co chief residents of all time. In case you haven't noticed, | ...en kötü yardımcı şef doktorlarsınız. Eğer fark etmediyseniz söyleyeyim,... | Scrubs My Ocardial Infarction-1 | 2005 | ![]() |
we've got ourselves one hospital chock full of monkey interns, | ...bir hastane dolusu maymun stajyerimiz var... | Scrubs My Ocardial Infarction-1 | 2005 | ![]() |
and news flash, your job is to catch whatever they're flinging. | ...ve sizin göreviniz, onların yaptıkları hataları yakalamak. | Scrubs My Ocardial Infarction-1 | 2005 | ![]() |
Coffee talk, ladies, is now officially... over! | Kahve arası, bayanlar, resmi olarak... sona ermiştir! | Scrubs My Ocardial Infarction-1 | 2005 | ![]() |
Get your asses to work. Now. | Haydi işlerinizin başına. Derhal. | Scrubs My Ocardial Infarction-1 | 2005 | ![]() |
Cream? Please. | Krema? Lütfen. | Scrubs My Ocardial Infarction-1 | 2005 | ![]() |
Yup, not even Dr Cox could faze us, | Evet, Dr. Cox bile bizi telaşlandıramamıştı,... | Scrubs My Ocardial Infarction-1 | 2005 | ![]() |
because we had every facet of this job down. | ...çünkü artık bu işin kaşarı olmuştuk. | Scrubs My Ocardial Infarction-1 | 2005 | ![]() |
We figured out a fair way to schedule all the interns' shifts. | Stajyerlerin nöbetlerini ayarlamak için adil bir yol bulmuştuk. | Scrubs My Ocardial Infarction-1 | 2005 | ![]() |
Whoever gets Dr Reid's top back to her first doesn't have to work this weekend. | Dr. Reid'in üstünü kim daha çabuk getirirse,... | Scrubs My Ocardial Infarction-1 | 2005 | ![]() |
Commence the scuffle. | İtişme başlasın. | Scrubs My Ocardial Infarction-1 | 2005 | ![]() |
Hope it doesn't rain today. Me too. | Umarım bugün yağmur yağmaz. Ben de. | Scrubs My Ocardial Infarction-1 | 2005 | ![]() |
We knew how to protect the interns from Dr Kelso. | Stajyerleri Kelso'dan korumanın yolunu da biliyorduk. | Scrubs My Ocardial Infarction-1 | 2005 | ![]() |
Look, Brent, is it? | Bak, Brent, değil mi? | Scrubs My Ocardial Infarction-1 | 2005 | ![]() |
Son, please tell me you come with a money back guarantee, | Evlat, para iade garantin olduğunu söyle,... | Scrubs My Ocardial Infarction-1 | 2005 | ![]() |
because I'd like to get something useful like a can of Brent remover. | ...çünkü Brent yok edici almak için o paraya ihtiyacım olacak. | Scrubs My Ocardial Infarction-1 | 2005 | ![]() |
I mean, for God's... Sake, Brent! | Yani Tanrı... Aşkına, Brent! | Scrubs My Ocardial Infarction-1 | 2005 | ![]() |
When are you gonna wake up and use that... | Ne zaman kendine gelip, kafan olarak isimlendirdiğin... | Scrubs My Ocardial Infarction-1 | 2005 | ![]() |
Rock that you've been calling your skull? | ...o kayayı kullanacaksın? | Scrubs My Ocardial Infarction-1 | 2005 | ![]() |
We got this, sir. | Biz hallederiz, efendim. | Scrubs My Ocardial Infarction-1 | 2005 | ![]() |
I mean, even a blind squirrel occasionally finds a nut... | Kör bir sincap bile, zaman zaman fıstık bulabilir... | Scrubs My Ocardial Infarction-1 | 2005 | ![]() |
Look, Brent, you are doing fine. | Bak, Brent, iyi gidiyorsun. | Scrubs My Ocardial Infarction-1 | 2005 | ![]() |
Still, it's not like we didn't keep the interns on their toes. | Yine de, stajyerleri diken üstünde tutmayı ihmal etmiyorduk. | Scrubs My Ocardial Infarction-1 | 2005 | ![]() |
So, Lonnie, get in here and see the effects of cirrhosis of the liver. | Lonnie, buraya gel ve sirozun karaciğerde yaptığı tahribatı gör. | Scrubs My Ocardial Infarction-1 | 2005 | ![]() |
J.D., you knew I was gonna do that. | J.D., bunu yapacağımı biliyordun. | Scrubs My Ocardial Infarction-1 | 2005 | ![]() |
But it was still very startling. | Ama yine de ürkütücüydü. | Scrubs My Ocardial Infarction-1 | 2005 | ![]() |
Here's your shirt, Dr Reid. | İşte gömleğiniz, Dr. Reid. | Scrubs My Ocardial Infarction-1 | 2005 | ![]() |
Wow, Daisy. Enjoy your weekend, you little scrapper. | Helal, Daisy. İyi hafta sonları, seni küçük kavgacı. | Scrubs My Ocardial Infarction-1 | 2005 | ![]() |
Now, Daisy, I'm supposed to ask you, can Lonnie have his lower lip back? | Daisy, şunu sormak istiyorum, Lonnie alt dudağını geri alabilir mi? | Scrubs My Ocardial Infarction-1 | 2005 | ![]() |
It's my trophy. | O benim ganimetim. | Scrubs My Ocardial Infarction-1 | 2005 | ![]() |
Hey, this guy's coding. | Hey, bu adam ölüyor. | Scrubs My Ocardial Infarction-1 | 2005 | ![]() |
Don't get me wrong, I can handle a code, but every so often, | Yanlış anlamayın, ölmek üzere olan bir hastanın icabına bakabilirim,... | Scrubs My Ocardial Infarction-1 | 2005 | ![]() |
everything that can conceivably go wrong goes wrong at once. | ...Murphy kanunları geçerli olur. | Scrubs My Ocardial Infarction-1 | 2005 | ![]() |
He's in VF. We've lost an airway. | Kalp ritmi bozuk. Solunum yolu açamıyoruz. | Scrubs My Ocardial Infarction-1 | 2005 | ![]() |
He's blown a pupil. OK, give me a second, all right? | Gözbebeği patladı. Tamam, bir saniye, tamam mı? | Scrubs My Ocardial Infarction-1 | 2005 | ![]() |
I call these train wreck codes. Not my forte. | Ben bunlara, enkaz kodları diyorum. Çok başarılı olduğum bir durum sayılmaz. | Scrubs My Ocardial Infarction-1 | 2005 | ![]() |
Luckily, that's when Elliot's at her best. | Allahtan, böyle zamanlarda, Elliot performansının zirvesindedir. | Scrubs My Ocardial Infarction-1 | 2005 | ![]() |
I've got your back. Laverne, bolus with amiodarone. | J.D., ben hallederim. Laverne, amidoran ver. | Scrubs My Ocardial Infarction-1 | 2005 | ![]() |
Grab me central line kit. I'll bag him. Run the fluids. | Bana elektroşok cihazını getirin. Ben oksijen veriyorum. Serumu vermeye başlayın. | Scrubs My Ocardial Infarction-1 | 2005 | ![]() |
I honestly didn't understand how she could do so many things at once. | Bu kadar şeyi aynı anda nasıl idare edebildiğini gerçekten anlamıyorum. | Scrubs My Ocardial Infarction-1 | 2005 | ![]() |
Fourteen across. Four letters. | Soldan sağa 14. Dört harf. | Scrubs My Ocardial Infarction-1 | 2005 | ![]() |
Band that sang Rosanna. | "Rosanna"yı söyleyen grup. | Scrubs My Ocardial Infarction-1 | 2005 | ![]() |
T o t o. Toto. | T o t o. Toto. | Scrubs My Ocardial Infarction-1 | 2005 | ![]() |
OK. He's stable. | Tamam. Durumu düzeldi. | Scrubs My Ocardial Infarction-1 | 2005 | ![]() |
My problem is that I've never been much of a multi tasker. | Benim sorunum ise, hiçbir zaman aynı anda birkaç şeyi yapamıyor olmam. | Scrubs My Ocardial Infarction-1 | 2005 | ![]() |
For instance, I can't eat and watch TV | Mesela, televizyon izlerken, yemek yiyemem,... | Scrubs My Ocardial Infarction-1 | 2005 | ![]() |
or drive my scooter and answer my phone. | ...ya da motosıklet kullanırken, telefonla konuşamam. | Scrubs My Ocardial Infarction-1 | 2005 | ![]() |
Hello? Whoa! | Alo? | Scrubs My Ocardial Infarction-1 | 2005 | ![]() |
Throttle's stuck! | Frenler tutmuyor! | Scrubs My Ocardial Infarction-1 | 2005 | ![]() |
Look out! Look out! Look out! Look out! | Dikkat! Dikkat! Dikkat! Dikkat! | Scrubs My Ocardial Infarction-1 | 2005 | ![]() |
Look out! Look out... | Dikkat! Dikkat... | Scrubs My Ocardial Infarction-1 | 2005 | ![]() |
Scared Lonnie again. | Lonnie'yi yine korkuttum. | Scrubs My Ocardial Infarction-1 | 2005 | ![]() |
Whoa! Throttle! Throttle! | Fren! Fren! | Scrubs My Ocardial Infarction-1 | 2005 | ![]() |
Throttle's stuck! Tater tots. Whoa! Over here. You can get back outside. | Fren tutmuyor! Patates püresi. Bu taraftan. Dışarı çıkabilirsin. | Scrubs My Ocardial Infarction-1 | 2005 | ![]() |
Whoever this is, you're not gonna believe what just happened. | Sen her kimsen, az önce ne olduğuna asla inanmayacaksın. | Scrubs My Ocardial Infarction-1 | 2005 | ![]() |
I believe it. It was cool. | İnanırım. Harikaydı. | Scrubs My Ocardial Infarction-1 | 2005 | ![]() |