• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 146799

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Come on, man, get me back in the game. Haydi, adamım, oyuna dönmemi sağla. Scrubs My New Game-1 2004 info-icon
OK. OK! OK! Tamam. Tamam! Tamam! Tamam. Tamam! Tamam! Scrubs My New Game-1 2004 info-icon
Here's ten bucks for letting me help you out. Spend it wisely. Sana yardım etmeme izin verdiğin için, al sana on kağıt. Akıllıca harca. Sana yardım etmeme izin verdiğin için, al sana on kâğıt. Akıllıca harca. Scrubs My New Game-1 2004 info-icon
I think she's a little upset she doesn't look the way she used to. Bence eskisi gibi gözükmediği için üzgün. Scrubs My New Game-1 2004 info-icon
Why? How did she used to look? Neden? Eskiden nasıl gözüküyordu? Scrubs My New Game-1 2004 info-icon
Oh, dear ugly. Oh, çok çirkin. Çok çirkin. Scrubs My New Game-1 2004 info-icon
What do you know? It's the paging of the shrew. Bakalım neymiş? Cadaloz çağrı bırakmış. Scrubs My New Game-1 2004 info-icon
Why don't you talk to her? Neden onunla konuşmuyorsun? Scrubs My New Game-1 2004 info-icon
Why don't you? Mind my own business. Neden kendi işime bakmıyorum? Scrubs My New Game-1 2004 info-icon
Your life is your life, it's not my job to fix it, unless you ask me. Hayat senin hayatın. Sen istemediğin sürece onu düzeltmek benim işim değil. Scrubs My New Game-1 2004 info-icon
When I get in there, because I'm a good shrink, Oraya girdiğimizde, ben iyi bir psikiyatristim Oraya girdiğimizde..., biliyorum ben iyi bir psikiyatristim... Scrubs My New Game-1 2004 info-icon
and you, my friend, are a walking disaster. Shall we? ve sen dostum, yürüyen bir felaketsin. Girelim mi? ...ve sen dostum, yürüyen bir felaketsin. Girelim mi? Scrubs My New Game-1 2004 info-icon
So now, Miss Myers, how are you feeling? Bayan Myers, nasılsınız? Scrubs My New Game-1 2004 info-icon
I was wondering if it were possible to have surgery again. Tekrar ameliyat olma ihtimalim var mı diye merak ediyordum. Scrubs My New Game-1 2004 info-icon
Hi, sweetie. I'm in a tunnel. Merhaba, tatlım. Tüneldeyim. Scrubs My New Game-1 2004 info-icon
Your body's been through an enormous amount of trauma. Vücudunuz büyük bir travmayı atlattı. Vücudunuz büyük bir sarsıntı atlattı. Scrubs My New Game-1 2004 info-icon
I can't recommend you go racing back into surgery. Tekrar ameliyat olmanızı öneremem. Scrubs My New Game-1 2004 info-icon
If you just give it time, you'll be happy with the way you look. Bana kalırsa, eğer zaman tanırsanız, şu anki görünümünüzden mutlu olacaksınız. Scrubs My New Game-1 2004 info-icon
I just don't look like myself. Kendime benzemiyorum. Scrubs My New Game-1 2004 info-icon
I know I had a big nose and droopy eyes, Büyük bir burnum, mahzun gözlerim vardı, Büyük bir burnum, mahzun gözlerim vardı,... Scrubs My New Game-1 2004 info-icon
but they were my nose and my droopy eyes, you know? ama benim burnum ve benim mahzun gözlerimdi, anlıyor musunuz? ...ama benim burnum ve benim mahzun gözlerimdi, anlıyor musunuz? Scrubs My New Game-1 2004 info-icon
Tell me more about yourself. Bana kendinden bahset. Scrubs My New Game-1 2004 info-icon
Around here, there's always one person that'll come through for you. Buralarda her zaman bir insan, sizin arkanızdadır. Buralarda her zaman bir insan, size arka çıkar. Scrubs My New Game-1 2004 info-icon
In Turk's case, that was me. Turk'ün durumunda bu bendim. Turk'ün durumunda, bu kişi bendim. Scrubs My New Game-1 2004 info-icon
Hey, Elliot! I want to talk to you about this chief resident thing. Hey, Elliot! Seninle bu şef doktorluk konusunda konuşmak istiyorum. Scrubs My New Game-1 2004 info-icon
What about it? Well, as you may have heard Ne olmuş? Hoparlörden, Ne olmuş? Hoparlörden, ... Scrubs My New Game-1 2004 info-icon
from the loud speaker, some residents, the janitor, bazı doktorlardan, kat görevlisinden, ...bazı doktorlardan, hizmetliden,... Scrubs My New Game-1 2004 info-icon
my mother, your mother and a coma patient, annemden, senin annenden ve komadaki bir hastadan ...annemden, senin annenden ve komadaki bir hastadan... Scrubs My New Game-1 2004 info-icon
I'm being referred to as the co chief resident. duymuş olabileceğin üzere şef yardımcısı olarak geçiyorum. ...duymuş olabileceğin üzere şef yardımcısı olarak geçiyorum. Scrubs My New Game-1 2004 info-icon
I think we should either both go with co chief Ya ikimiz de şef yardımcısı olalım, Ya ikimiz de şef yardımcısı olalım,... Scrubs My New Game-1 2004 info-icon
or chief, don't you co agree? ya da ikimiz de şef olalım. Katılıyor musun? ...ya da ikimiz de şef olalım. Katılıyor musun? Scrubs My New Game-1 2004 info-icon
Excuse me, we're working up this patient Affedersiniz, hastamın Affedersiniz, hastamın... Scrubs My New Game-1 2004 info-icon
for a hyper coagulable state with a prolonged PTT. What's our next step? trombofili durumu ve uzamış PTT'si var. Bir sonraki adım nedir? ...trombofili durumu ve uzamış PTT'si var. Bir sonraki adım nedir? Scrubs My New Game-1 2004 info-icon
That's easy. What you want to do... Bu çok kolay. Yapacağın şey... Scrubs My New Game-1 2004 info-icon
I'd like my answer from the chief resident. Cevabımı mümkünse şef doktordan rica ediyorum. Scrubs My New Game-1 2004 info-icon
We're both chief residents. Isn't that right, Dr Reid? İkimiz de şef doktoruz. Değil mi, Dr. Reid? Scrubs My New Game-1 2004 info-icon
With a prolonged PTT, you'd want to do a one to one mixing study. Uzatılmış PTT durumunda bire bir karışım tedavisi uygulaman gerekir. Scrubs My New Game-1 2004 info-icon
That's why she's the chief, you're the co chief. Bu yüzden o şef, sen ise yardımcısın. Scrubs My New Game-1 2004 info-icon
Shut up, Lonnie! You shut up! Kapa çeneni, Lonnie! Sen kapa çeneni! Kapa çeneni, Lonnie! Sen kapa çeneni! Scrubs My New Game-1 2004 info-icon
Obviously, for your ex wife, just the illusion of hair is important. Görünüşe göre, eski karınız için, saçın yanılsaması çok önemli. Görünüşe göre, eski karın için, saçın varmış gibi görünmesi bile çok önemli. Scrubs My New Game-1 2004 info-icon
So you're saying it had nothing to do with my impotence? İktidarsızlığımla alakası yok mu diyorsun? Scrubs My New Game-1 2004 info-icon
I was wondering if we could talk about Miss Myers in my office. Acaba Bayan Myers hakkında, ofisimde konuşabilir miyiz? Scrubs My New Game-1 2004 info-icon
I make it a point to never enter a shrink's office Bildiğim bir şeyi bana söylemesi için, Bildiğim bir şeyi bana söylemesi için,... Scrubs My New Game-1 2004 info-icon
unless I'm planning on over paying somebody birilerine fazladan para ödemeyi düşünmüyorsam, ...birilerine fazladan para ödemeyi düşünmüyorsam,... Scrubs My New Game-1 2004 info-icon
for telling me something I already know. bir psikiyatristin odasına girmem. ...bir psikiyatristin odasına girmem. Scrubs My New Game-1 2004 info-icon
You're distracted by your marriage. Evliliğin kafanı karıştırıyor. Açıkça görülüyor ki, evliliğin kafanı karıştırıyor. Scrubs My New Game-1 2004 info-icon
I know. What do I owe? Will 10 bucks cover it? Biliyorum. Borcum ne kadar? On kağıt yeter mi? Biliyorum. Borcum ne kadar? On kâğıt yeter mi? Scrubs My New Game-1 2004 info-icon
Yeah! Are you gonna hang onto that? Evet! Alacak mısın? Evet! Alacak mısın? Scrubs My New Game-1 2004 info-icon
I forgot my lunch money. It's kielbasa day in the cafeteria. Param evde kalmış. Bugün kielbasa günü. Cüzdanım evde kalmış. Bugün sucuk günü. Scrubs My New Game-1 2004 info-icon
Love it. Miss Myers values your opinion. Harika. Bayan Myers senin fikirlerine değer veriyor. Scrubs My New Game-1 2004 info-icon
I don't think you're trying to understand how she feels. Onun nasıl hissettiğini anlamaya çalıştığını sanmıyorum. Scrubs My New Game-1 2004 info-icon
Look, if I ever want your advice on one of my patients, Bak, eğer hastalarımdan birisiyle ilgili tavsiyene ihtiyacım olursa, Bak, eğer hastalarımdan birisiyle ilgili tavsiyene ihtiyacım olursa,... Scrubs My New Game-1 2004 info-icon
I'll ask, but do not hold your breath, unless, of course, you can hold it senden rica ederim, ama nefesini tutma, eğer çok uzun, uzun, ...senden rica ederim, ama nefesini tutma, eğer çok uzun, uzun,... Scrubs My New Game-1 2004 info-icon
for a really long, long, long, long, long, long, long, long time. uzun, uzun, uzun, uzun zaman tutmayı beceremiyorsun. ...uzun, uzun, uzun, uzun zaman tutmayı beceremiyorsun. Scrubs My New Game-1 2004 info-icon
I can't. I used to smoke. Yapamam. Sigara kullanırdım. Scrubs My New Game-1 2004 info-icon
Kielbasa. Yes! Kielbasa. Evet! Sucuk. Evet! Scrubs My New Game-1 2004 info-icon
Let me buy you lunch. Sana öğlen yemeği ısmarlayayım. Scrubs My New Game-1 2004 info-icon
I'm rich. I'll buy you lunch and some gold teeth to eat it with. Ben zenginim. Sana öğlen yemeği ve yemen için altın diş ısmarlayabilirim. Scrubs My New Game-1 2004 info-icon
You got one more black joke this month before I bust your ass. Bu ay kıçına tekmeyi yemeden önce bir tane siyahi şaka hakkın kaldı. Scrubs My New Game-1 2004 info-icon
Damn it! I used them all up watching Barbershop 9. Kahretsin! Hepsini "Barbershop 9" izlerken kullanmıştım. Scrubs My New Game-1 2004 info-icon
That's it, and I'll get you later. Tamam bu kadar, senin hesabını sonra göreceğim. Tamam, bu kadar yeter, senin hesabını sonra göreceğim. Scrubs My New Game-1 2004 info-icon
How'd surgery go? I was on top of my game. Ameliyat nasıl gitti? Harikaydım. Ameliyat nasıl gitti? Harikaydım. Scrubs My New Game-1 2004 info-icon
It can be scary to stick your neck out for a friend. Bir arkadaşının işine önayak olmak ürkütücü olabilir. Scrubs My New Game-1 2004 info-icon
It's huge when they come through. How's she doing? Bu yüzden başardıklarında kendini çok rahatlamış hissedersin. Durumu nasıl? Scrubs My New Game-1 2004 info-icon
Unfortunately, she didn't make it. Malesef, ameliyattan sağ çıkamadı. Maalesef, ameliyattan sağ çıkamadı. Scrubs My New Game-1 2004 info-icon
What do you mean she died? JD, I did everything I could. Ne demek, öldü? JD, yapabileceğimin en iyisini yaptım. Ne demek, öldü? J.D., yapabileceğimin en iyisini yaptım. Scrubs My New Game-1 2004 info-icon
My attending thought I did great. He said, "Do I think you did great? I do." Şefim harika iş çıkardığımı söyledi. Dedi ki "Harika iş çıkardığını düşünüyor muyum? Evet." Uzmanım harika iş çıkardığımı söyledi. Dedi ki,... Scrubs My New Game-1 2004 info-icon
I couldn't help wonder if by taking that patient from Todd Hastamı Todd'un elinden alıp, Turk'e vererek Hastamı Todd'un elinden alıp, Turk'e vererek... Scrubs My New Game-1 2004 info-icon
and giving her to Turk, I had toyed with fate. kaderle oynayıp oynamadığımı merak etmekten kendimi alıkoyamadım. ...kaderle oynayıp oynamadığımı merak etmekten kendimi alıkoyamadım. Scrubs My New Game-1 2004 info-icon
I know that look. You're wondering if you toyed with fate. Bu bakışı biliyorum. Kaderle oynayıp oynamadığını merak ediyorsun. Scrubs My New Game-1 2004 info-icon
How could you know that? It's a brand new look! Bunu nasıl bilebilirsin? Bu bakış daha yepyeni! Scrubs My New Game-1 2004 info-icon
What do you think Todd would have done that I didn't? Sence Todd'un yapabileceği ve benim yapamadığım ne olabilir ki? Scrubs My New Game-1 2004 info-icon
Doctor, her heart stopped. No! Doktor, kalbi durdu. Hayır! Scrubs My New Game-1 2004 info-icon
I'm gay! Ben topum! Scrubs My New Game-1 2004 info-icon
Oh, my God! That's your "the Todd would have pulled his own heart out" look! Aman Tanrım! Bu "Todd kendi kalbini çıkarırdı" bakışın! Scrubs My New Game-1 2004 info-icon
OK, we have been spending way too much time together. Tamam, birlikte çok fazla zaman geçiriyoruz. Scrubs My New Game-1 2004 info-icon
Guess what there, wifey. Tahmin et ne olacak, karıcık. Scrubs My New Game-1 2004 info-icon
You can't be a pain in the ass if I don't have a phone. Eğer telefonum olmazsa bana ızdırap çektiremezsin. Scrubs My New Game-1 2004 info-icon
Save it. I was calling to tell you Boşver. Birkaç aylığına Boş ver. Birkaç aylığına... Scrubs My New Game-1 2004 info-icon
I'm taking Jack and staying at my mother's a few months. Jack'i de alıp annemde kalacağımı söylemek için arıyordum. ...Jack'i de alıp annemde kalacağımı söylemek için arıyordum. Scrubs My New Game-1 2004 info-icon
Who's gonna look after him when you and your mother go marauding for flesh? Sen ve annen, et için çapulculuğa çıktığınızda, ona kim bakacak? Scrubs My New Game-1 2004 info-icon
Thank you for making this so much easier. Bunu kolaylaştırdığın için çok teşekkürler. Scrubs My New Game-1 2004 info-icon
Jordan... Jordan. Come on, Jordan! Jordan... Jordan. Haydi ama, Jordan! Jordan... Jordan. Yapma, Jordan! Scrubs My New Game-1 2004 info-icon
Yeah, yeah. I'm gonna go check on Miss Myers. Evet. Bayan Myers'ı kontrol edeceğim. Scrubs My New Game-1 2004 info-icon
Molly sent her down to surgery. Molly onu ameliyathaneye gönderdi. Scrubs My New Game-1 2004 info-icon
Oh, wrong day, new chick! Yanlış günü seçtin, yeni piliç! Yanlış günü seçtin, yeni çıtır! Scrubs My New Game-1 2004 info-icon
In a hospital, it's hard not to let your personal life Hastanelerde, özel hayatınızın, profesyonel hayatınızı Hastanelerde, özel hayatınızın, profesyonel hayatınızı... Scrubs My New Game-1 2004 info-icon
affect your professional life. etkilememesi neredeyse imkansızdır. ...etkilememesi neredeyse imkansızdır. Scrubs My New Game-1 2004 info-icon
Forget about JD. JD'yi unut. J.D.'yi unut. Scrubs My New Game-1 2004 info-icon
You're just as good as the Todd. You got this. Sen de en az Todd kadar iyisin. Bunu halledersin. Scrubs My New Game-1 2004 info-icon
All right, people, I believe we're done here. Tamam millet, sanırım burada işimiz bitti. Scrubs My New Game-1 2004 info-icon
Did you just sew your gown into the patient? Yeah, you did. Önlüğünü hastaya mı diktin? Evet, diktin. Scrubs My New Game-1 2004 info-icon
Hey! Hey, somebody! Hey! Hey! Hey, birisi! Hey! Scrubs My New Game-1 2004 info-icon
Randall was in the air conditioning vent and it collapsed on him. Buddy! Randall havalandırmanın içindeydi, ve üzerine yıkıldı. Ahbap! Randall havalandırmanın içindeydi ve üzerine yıkıldı. Ahbap! Scrubs My New Game-1 2004 info-icon
Co chief! Co chief! Şef yarımcısı! Şef yarımcısı! Şef yardımcısı! Şef yardımcısı! Scrubs My New Game-1 2004 info-icon
Hey, you fixed him! Come on, buddy. Hey, onu iyileştirdin! Haydi, ahbap. Scrubs My New Game-1 2004 info-icon
Dr Kelso, could you help me out? Dr. Kelso, bana yardım eder misiniz? Scrubs My New Game-1 2004 info-icon
People have been referring to me as the co chief resident. İnsanlar benden bahsederken yardımcı şef diyorlar. İnsanlar benden bahsederken şef yardımcısı diyorlar. Scrubs My New Game-1 2004 info-icon
You should take it up with the chief resident. Bunu şef doktorla konuşmalısın. Scrubs My New Game-1 2004 info-icon
But I'm the chief resident! Ama şef doktor benim! Scrubs My New Game-1 2004 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 146794
  • 146795
  • 146796
  • 146797
  • 146798
  • 146799
  • 146800
  • 146801
  • 146802
  • 146803
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim