Search
English Turkish Sentence Translations Page 146688
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
once in a while, you know? Well, keep it real. | ...limitleri zorlamaktır, anlıyor musun? Kendin gibi ol. | Scrubs My First Step-1 | 2002 | ![]() |
God. See ya, geek. | Tanrım. Görüşürüz, inek. | Scrubs My First Step-1 | 2002 | ![]() |
Buy a cup! | Kendine bir koruyucu al! | Scrubs My First Step-1 | 2002 | ![]() |
Mrs Kahn died on the operating table. | Bayan Kahn ameliyat masasında öldü. | Scrubs My First Step-1 | 2002 | ![]() |
A lot of things can take you by surprise. | Birçok şey sizi şaşırtabilir. | Scrubs My First Step-1 | 2002 | ![]() |
Sometimes it's just realizing that you're not as happy as you thought. | Bazen gerçekten mutlu olmadığını fark etmek... | Scrubs My First Step-1 | 2002 | ![]() |
Sometimes it's a hot chick smacking her tushie. | Bazen kıçına şaplak atan ateşli piliç. | Scrubs My First Step-1 | 2002 | ![]() |
And sometimes it's when you take a chance... and lose. | Ve bazen şansınızı denemeniz... ve kaybetmeniz. | Scrubs My First Step-1 | 2002 | ![]() |
This just sucks, you know? | Bu berbat bir şey. | Scrubs My First Step-1 | 2002 | ![]() |
This is a crucial moment. Pick your words carefully. | Bu çok önemli bir an. Kelimelerine dikkat et. | Scrubs My First Step-1 | 2002 | ![]() |
I guess I was right after all. | Sanırım ben haklıydım. | Scrubs My First Step-1 | 2002 | ![]() |
Peanut butter cracker! Go! Go! Go! | Tereyağlı fıstıklı kraker! Haydi! Haydi! Haydi! | Scrubs My First Step-1 | 2002 | ![]() |
What I said earlier came out completely the wrong way | Elliot sabah söylediğim şey, ağzımdan tamamen yanlış çıktı... | Scrubs My First Step-1 | 2002 | ![]() |
and I just want you to know that I act... | ...ve bilmeni istiyorum ki ben de... | Scrubs My First Step-1 | 2002 | ![]() |
Oh, she's a crafty lass. | Oh, düzenbaz bir küçük kız. | Scrubs My First Step-1 | 2002 | ![]() |
Baby, I know you had a rough day, and I was part of it. | Bebeğim, biliyorum ki günün çok zordu ve ben de bunu kolaylaştırmadım. | Scrubs My First Step-1 | 2002 | ![]() |
I thought I'd make it up to you by taking you out to a nice dinner. | Seni güzel bir akşam yemeğine götürüp, kendimi affettirmek istiyorum. | Scrubs My First Step-1 | 2002 | ![]() |
Which waitress do you think will do me? | Sence bu garsonlardan hangisi benimle yatar? | Scrubs My First Step-1 | 2002 | ![]() |
I'd say you got a shot with the busboy over there. | Bence oradaki komiyle bir şansın var. | Scrubs My First Step-1 | 2002 | ![]() |
You realize this doesn't count, right? | Bu sayılmaz, biliyorsun, değil mi? | Scrubs My First Step-1 | 2002 | ![]() |
Yeah, but, baby... Free steak. | Evet bebeğim, ama... beleş biftek. | Scrubs My First Step-1 | 2002 | ![]() |
You just flat out get women, don't you? | Açıkça kadınları anlamıyorsun, değil mi? | Scrubs My First Step-1 | 2002 | ![]() |
This is kind of romantic, right? Check it out. | Bu romantik, değil mi? Şuna bir bakın. | Scrubs My First Step-1 | 2002 | ![]() |
It's a meat cookie. | Etli kurabiye. | Scrubs My First Step-1 | 2002 | ![]() |
Hello, boys and girl. So, how's the food? | Merhaba baylar ve bayan. Yiyecekler nasıl? | Scrubs My First Step-1 | 2002 | ![]() |
And how are you, Dr Cox? | Siz nasılsınız, Dr. Cox? | Scrubs My First Step-1 | 2002 | ![]() |
I'm just here to enjoy my meal, | Bak, ben yemekten zevk almak için geldim,... | Scrubs My First Step-1 | 2002 | ![]() |
so unless those things dispense A1 Sauce, I'd keep moving. | ...eğer o şeyler sos dağıtmıyorlarsa, devam etmen iyi olur. | Scrubs My First Step-1 | 2002 | ![]() |
That is so, so funny. You know what else is funny? | Bu çok komik. Başka ne komik, biliyor musun? | Scrubs My First Step-1 | 2002 | ![]() |
yet every time I turn around, there you are. | ...ama ne zaman arkamı dönsem oradasın. | Scrubs My First Step-1 | 2002 | ![]() |
Oh, that feels good. | Oh, bu çok güzel. | Scrubs My First Step-1 | 2002 | ![]() |
Finally, we have Dr Reid's necrotizing fasciitis case. | Ve son olarak Dr. Reid'in fournier kangreni hastası var. | Scrubs My First Step-1 | 2002 | ![]() |
Deceased. Now, don't be frightened, sweetheart. No one's on trial here. | Ölmüş. Endişelenme tatlım, kimseyi yargılamıyoruz. | Scrubs My First Step-1 | 2002 | ![]() |
At least not until the family sues your little behind. | En azından ailesi seni mahkemeye verene kadar. | Scrubs My First Step-1 | 2002 | ![]() |
Sweetie, I'm not joking. | Tatlım, şaka yapmıyorum. | Scrubs My First Step-1 | 2002 | ![]() |
But should that happen, you may rest assured | Ve bu olursa eğer, emin ol ki... | Scrubs My First Step-1 | 2002 | ![]() |
that the hospital will stand behind you 100 per cent. | ...hastane yüzde yüz arkanda olacaktır. | Scrubs My First Step-1 | 2002 | ![]() |
Thank you very much, sir. Now, see, there I was joking. | Teşekkürler efendim. Bak, işte bu şakaydı. | Scrubs My First Step-1 | 2002 | ![]() |
Try to keep up. | Kopmamaya çalış. | Scrubs My First Step-1 | 2002 | ![]() |
Oh, God, this is painful. | Tanrım, bu acı verici. | Scrubs My First Step-1 | 2002 | ![]() |
It's like watching a shark circle a baby harp seal. | Bir köpekbalığının bebek fokun etrafında dolanması gibi. | Scrubs My First Step-1 | 2002 | ![]() |
Dr Reid faced a very difficult decision | Dr. Reid zor bir kararla karşı karşıya kaldı... | Scrubs My First Step-1 | 2002 | ![]() |
and she chose an extremely risky course. | ...ve riskli bir yol seçti. | Scrubs My First Step-1 | 2002 | ![]() |
He's like a royal python torturing a hopper mouse. | Fareye işkence eden kral pitonu gibi. | Scrubs My First Step-1 | 2002 | ![]() |
Man, I love Animal Planet. | Tanrım, Hayvan Gezegenini seviyorum. | Scrubs My First Step-1 | 2002 | ![]() |
I believe we all have a lesson to learn from Dr Reid's case. | Bence hepimizin Dr. Reid'in durumundan bir ders alması lazım. | Scrubs My First Step-1 | 2002 | ![]() |
And here comes the crushing blow. | İşte bitirici yumruk geliyor. | Scrubs My First Step-1 | 2002 | ![]() |
I say...kudos to Dr Reid. | Diyorum ki... tebrikler Dr. Reid. | Scrubs My First Step-1 | 2002 | ![]() |
What os to who? | Kime neler? Şşşş. | Scrubs My First Step-1 | 2002 | ![]() |
Without surgery, her patient didn't have a Popsicle's chance in hell. | Ameliyat olmadan hastasının milyonda bir bile şansı yoktu. | Scrubs My First Step-1 | 2002 | ![]() |
By making the tough choice, she at least gave Mrs Kahn an honest shot. | Zor kararı vererek, en azından Bayan Kahn'a bir şans vermiş oldu. | Scrubs My First Step-1 | 2002 | ![]() |
Now, for all of you wait and see doctors out there... | Siz oradaki bekle ve gör doktorlar... | Scrubs My First Step-1 | 2002 | ![]() |
...if you do not get to the point | ...cesaretle risk almanız gerekecek... | Scrubs My First Step-1 | 2002 | ![]() |
where you have the courage to take risks, | ...noktaya gelemezseniz,... | Scrubs My First Step-1 | 2002 | ![]() |
you will never be a great doctor. | ...asla iyi bir doktor olamazsınız. | Scrubs My First Step-1 | 2002 | ![]() |
Never? Never ever. | Asla mı? Asla. | Scrubs My First Step-1 | 2002 | ![]() |
Turk, don't eat off my plate. | Turk, tabağımdan yeme. | Scrubs My First Step-1 | 2002 | ![]() |
You're right, baby. I'm sorry. That's rude. | Haklısın, bebeğim. Üzgünüm, kaba davrandım. | Scrubs My First Step-1 | 2002 | ![]() |
So you're having steak with a side of steak? | Biftek yanında biftek mi yiyorsun? | Scrubs My First Step-1 | 2002 | ![]() |
That's right, turf and turf. | Doğru, benim ve benim. | Scrubs My First Step-1 | 2002 | ![]() |
You know what? I'm on my second glass of good wine, | Biliyor musun? Daha ikinci bardağımdayım,... | Scrubs My First Step-1 | 2002 | ![]() |
and I am extremely tickled | ...ve Dr. Cox'un istediği tek şeyin... | Scrubs My First Step-1 | 2002 | ![]() |
that the only thing Dr Cox wants isn't on the menu. | ...menüde olmaması beni eğlendiriyor. | Scrubs My First Step-1 | 2002 | ![]() |
What? What can I say? | Ne? Ne diyebilirim ki? | Scrubs My First Step-1 | 2002 | ![]() |
I'm finally having a good time. | En sonunda iyi zaman geçiriyorum. | Scrubs My First Step-1 | 2002 | ![]() |
That'll pass. I still think it's lame | Geçer. Bence Turk'ün hemşire okulu... | Scrubs My First Step-1 | 2002 | ![]() |
Hey, Elliot, I'm sorry that I was such a jerk before, | Hey, Elliot daha önce kazma gibi davrandığım için üzgünüm,... | Scrubs My First Step-1 | 2002 | ![]() |
but, hey, I got mine, right? | ...ama hak ettiğimi buldum değil mi? | Scrubs My First Step-1 | 2002 | ![]() |
Anyway, thanks for being classier than I am | Benden daha zarif davrandığın için... | Scrubs My First Step-1 | 2002 | ![]() |
and not rubbing it in my face. | ...ve yüzüme vurmadığın için teşekkürler. | Scrubs My First Step-1 | 2002 | ![]() |
No problem. Hey, you never told me that | Sorun değil. Bana yarı Kızılderili... | Scrubs My First Step-1 | 2002 | ![]() |
you're part Native American. What are you talking about? | ...olduğunu söylememiştin. Sen neden bahsediyorsun? | Scrubs My First Step-1 | 2002 | ![]() |
Come on! I laughed so hard when I thought of that | Oh, haydi ama! Bu aklıma geldiğinde... | Scrubs My First Step-1 | 2002 | ![]() |
that I peed a little. | ...o kadar güldüm ki, altıma kaçırdım. | Scrubs My First Step-1 | 2002 | ![]() |
I changed right after. | Sonra kilodumu değiştirdim. | Scrubs My First Step-1 | 2002 | ![]() |
Why wouldn't you want a better job? | Neden daha iyi bir iş istemiyorsun ki? | Scrubs My First Step-1 | 2002 | ![]() |
Hold up. My baby's happy with being just a nurse. | Dur bakalım. Bebeğim sadece bir hemşire olduğu için mutlu. | Scrubs My First Step-1 | 2002 | ![]() |
Oh, just not smart. Even for you. | Akıllıca değil. Senin için bile. | Scrubs My First Step-1 | 2002 | ![]() |
Excuse me for not having all your male ambition. | Sizin erkeksi hırslarınız bende olmadığı için kusura bakmayın. | Scrubs My First Step-1 | 2002 | ![]() |
I can't believe anyone would look down on me | Yaptığım işte iyi olduğum için... | Scrubs My First Step-1 | 2002 | ![]() |
because I'm good at what I do and because I love doing it. | ...ve yaptığım işi sevdiğim için kimsenin beni küçük göreceğini sanmıyorum. | Scrubs My First Step-1 | 2002 | ![]() |
I'm sick to my stomach. Me too, Turk. Me too. | Midem bulanıyor. Benim de Turk, benim de. | Scrubs My First Step-1 | 2002 | ![]() |
No, baby, I'm serious. I think I'm in trouble here. | Hayır, bebeğim, ciddiyim. Sanırım başım dertte. | Scrubs My First Step-1 | 2002 | ![]() |
Permission to speak, sir? | Konuşabilir miyim, efendim? | Scrubs My First Step-1 | 2002 | ![]() |
You know what? No. No, you may not speak. | Biliyor musun? Hayır. Hayır, konuşamazsın. | Scrubs My First Step-1 | 2002 | ![]() |
Not now and not ever, OK? You have overplayed your hand | Şimdi veya başka bir zaman. Sen elini oynadın... | Scrubs My First Step-1 | 2002 | ![]() |
and you may never talk to me again. | ...ve benimle bir daha asla konuşamazsın. | Scrubs My First Step-1 | 2002 | ![]() |
Those are the rules of the game. | Bunlar oyunun kuralları. | Scrubs My First Step-1 | 2002 | ![]() |
Then I quit. | O zaman ben bırakıyorum. | Scrubs My First Step-1 | 2002 | ![]() |
No, no, no quitsies. Checkmate, gin, and Yahtzee, my friend. | Hayır, hayır, bırakmak yok. Şah mat ve Yahtzee dostum. | Scrubs My First Step-1 | 2002 | ![]() |
You know, my son used to love to play Yahtzee with me, | Biliyor musun, sen piyesini kaçırmamı sağlayana kadar... | Scrubs My First Step-1 | 2002 | ![]() |
until you made me skip his play. Now he won't eat. | ...oğlum benimle Yahtzee oynardı. Şimdi yemek bile yemiyor. | Scrubs My First Step-1 | 2002 | ![]() |
We've started a new game now, haven't we? | Yeni bir oyuna başladık, değil mi? | Scrubs My First Step-1 | 2002 | ![]() |
Yeah, it's called "You don't eat until Timmy does." | Evet, oyunun adı "Timmy yiyene kadar sen yiyemezsin." | Scrubs My First Step-1 | 2002 | ![]() |
My mechanic has that poster in his garage. | Tamircimin garajında bir poster var. | Scrubs My First Step-1 | 2002 | ![]() |
Does he have this one? | Bu var mı? | Scrubs My First Step-1 | 2002 | ![]() |
Actually, it's a family business. | Aslında, aile şirketi. | Scrubs My First Step-1 | 2002 | ![]() |
Two people, | İki insan,... | Scrubs My First Step-1 | 2002 | ![]() |
street lamp, | ...sokak lambası,... | Scrubs My First Step-1 | 2002 | ![]() |
full moon. | ...dolunay. | Scrubs My First Step-1 | 2002 | ![]() |