Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 146682
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
Great. Have a ball. | Güzel, Eğlen sen de.. | Scrubs My First Day-1 | 2001 | ![]() |
On call. | Nöbet’te.. Nöbet'te.. | Scrubs My First Day-1 | 2001 | ![]() |
Little poem for ya. | Bak kafiyeli oldu. | Scrubs My First Day-1 | 2001 | ![]() |
Bambi, let's go. | Bambi, haydi gidiyoruz. Bambi, hadi gidiyoruz. | Scrubs My First Day-1 | 2001 | ![]() |
I'll check on you every ten minutes, Mrs Marino, OK? | Bayan Marine, sizi 10 dk’da bir kontrol edeceğim. Bayan Marine, sizi 10 dk'da bir kontrol edeceğim. | Scrubs My First Day-1 | 2001 | ![]() |
I need to see you in Mr Burski's room. | Bay Burski’nin odasında görüşelim. Bay Burski'nin odasında görüşelim. | Scrubs My First Day-1 | 2001 | ![]() |
You are, aren't you? | Ediyorsun, değil mi.. | Scrubs My First Day-1 | 2001 | ![]() |
He crashed. The attending thinks it was a pulmonary embolism. | Kalbi durmuş. Asistan ciğerdeki bir tıkanıklıktan olduğunu düşünüyor. Kalbi durmuş. Uzman doktor ciğerdeki bir tıkanıklıktan olduğunu düşünüyor. | Scrubs My First Day-1 | 2001 | ![]() |
No way anyone could've caught it. | Kimse tahmin edemezdi. | Scrubs My First Day-1 | 2001 | ![]() |
You have to pronounce him. Why didn't anybody page me? | Ölüm saatini söylemen gerekiyor. Neden bana haber vermediniz. | Scrubs My First Day-1 | 2001 | ![]() |
Could you just pronounce him so I can go home? | Ölüm saatini söyle de evime gideyim. Ölüm saaitini söyle de evime gideyim. | Scrubs My First Day-1 | 2001 | ![]() |
I'll never forget that moment. | Bu anı asla unutmayacağım. | Scrubs My First Day-1 | 2001 | ![]() |
The way he looked exactly the same, | Aynen eskisi gibi gözükmesini.. aynı eskisi gibi gözükmesini.. | Scrubs My First Day-1 | 2001 | ![]() |
only completely different. | Ama artık tamamen farklıydı. | Scrubs My First Day-1 | 2001 | ![]() |
The shame that all I could think about was how hard this was for me. | Tek düşünebildiğim, bunun benim için ne kadar ağır olduğuydu. Tek düşünebildiğim bunun benim için ne kadar ağır olduğuydu. | Scrubs My First Day-1 | 2001 | ![]() |
Time of death 0200. | Ölüm saati 02:00. Ölüm saati 02:00 | Scrubs My First Day-1 | 2001 | ![]() |
I just wanted to help people. | İnsanlara yardım etmek istiyordum. | Scrubs My First Day-1 | 2001 | ![]() |
The hardest part is how quickly you have to move on. | İşin en zor yanı da olanları çabucak geride bırakman gerekmesi. | Scrubs My First Day-1 | 2001 | ![]() |
Don't worry, you're gonna be fine. | Endişelenme dostum, iyi olacaksın. | Scrubs My First Day-1 | 2001 | ![]() |
I lied before. I'm scared every second. | Yalandı. Her saniyesinde korkuyorum. | Scrubs My First Day-1 | 2001 | ![]() |
It's a good thing they make surgical masks. If they didn't, | Ameliyat maskeleri çok iyi bir şey, onlar olmasaydı... Ameliyat maskeleri çok iyi bir şey, onlar olmasaydı.. | Scrubs My First Day-1 | 2001 | ![]() |
everyone would know my face was like this the whole time. | ...herkes sürekli yüzümün bu halde olduğunu bilecekti. herkes sürekli yüzümün bu halde olduğunu bilecekti. | Scrubs My First Day-1 | 2001 | ![]() |
I think it's OK to be scared. | Bence, korkmak normal. Bence korkmak normal. | Scrubs My First Day-1 | 2001 | ![]() |
I need you to tell me that. | Bunu söylemene ihtiyacım vardı.. | Scrubs My First Day-1 | 2001 | ![]() |
He needs me? | Bana ihtiyacı mı var! | Scrubs My First Day-1 | 2001 | ![]() |
I just came to check up on you, see how you're doing. | Sadece ne var ne yok diye sana bakmaya gelmiştim. | Scrubs My First Day-1 | 2001 | ![]() |
Ask him to move in again. | Sana taşınmasını iste ondan | Scrubs My First Day-1 | 2001 | ![]() |
Turk, the offer still stands... | Turk, teklifim hâlâ geçerli.. Turk, teklifim hala geçerli.. | Scrubs My First Day-1 | 2001 | ![]() |
I already took the keys out your bag. | Ben zaten çantandan anahtarları aldım. Ben anahtarları aldım zaten çantandan. | Scrubs My First Day-1 | 2001 | ![]() |
And like that, I got a second wind. | Ve işte. Yeni bir soluk gelmişti | Scrubs My First Day-1 | 2001 | ![]() |
How you holding up? There he is. My safety net. | Nasıl gidiyor? İşte orada, emniyet ağım. Nasıl gidiyor? İşte orda, emniyet ağım. | Scrubs My First Day-1 | 2001 | ![]() |
I saw that you're still pushing to put Mrs Pratt on the transplant list. | Görüyorum ki Bayan Pratt’ı ısrarla organ nakil listesine sokmaya çalışıyorsun. Görüyorum ki Bayan Pratt'i ısrarla organ nakil listesine sokmaya çalışıyorsun. | Scrubs My First Day-1 | 2001 | ![]() |
Bad news, though. She doesn't have the insurance to cover it. | Kötü haber, bunu karşılayacak sigortası yok. | Scrubs My First Day-1 | 2001 | ![]() |
But she's a second away from total renal failure. | Ama Böbrek yetmezliğine de çok az kalmış. | Scrubs My First Day-1 | 2001 | ![]() |
OK... | Pekala.. | Scrubs My First Day-1 | 2001 | ![]() |
Did you ask the Burski family for permission to do an autopsy? | Burski ailesinden otopsi için izin istedin mi? | Scrubs My First Day-1 | 2001 | ![]() |
They're still with him. | Onlar hâlâ onun yanında.. Onlar hala onun yanında.. | Scrubs My First Day-1 | 2001 | ![]() |
It's a teaching hospital, you gotta ask. | Burası bir eğitim hastanesi, sorman gerekir. | Scrubs My First Day-1 | 2001 | ![]() |
Tell him you can't see Mr Burski again, he'll understand. | Bay Burski’yi tekrar görmeye dayanamayacağını söyle. Anlayacaktır. Bay Burski'yi tekrar görmeye dayanamayacağını söyle. Anlayacaktır. | Scrubs My First Day-1 | 2001 | ![]() |
Sir, do you think I could skip just this one? | Efendim bu seferlik bunu atlasak olmaz mı? Efendim bu seferlik bunu atlasak olmaz mı. | Scrubs My First Day-1 | 2001 | ![]() |
Why, sure, sport. | Neden, tabii delikanlı. Neden, tabi koçum.. | Scrubs My First Day-1 | 2001 | ![]() |
See? Every story needs a good guy. | Gördünüz mü, her hikâyede bir iyi adam vardır. Gördünüz mü, her hikayede bir iyi adam vardır. | Scrubs My First Day-1 | 2001 | ![]() |
In fact, why don't you just head on home? | Aslında neden eve gitmiyorsun. | Scrubs My First Day-1 | 2001 | ![]() |
You look kinda tired. | Biraz yorgun gözüküyorsun. | Scrubs My First Day-1 | 2001 | ![]() |
I am pretty tired. | Epey yoruldum. | Scrubs My First Day-1 | 2001 | ![]() |
Dr Dorian, do you not realise | Dr. Dorian hâlâ anlamadınız mı? Dr. Dorian hala anlamadınız mı? | Scrubs My First Day-1 | 2001 | ![]() |
that you're nothing but a large pair of scrubs to me? | Bana bir çift önlükten başka bir şey ifade etmiyorsunuz. | Scrubs My First Day-1 | 2001 | ![]() |
The only reason I carry this chart around | Tanrı aşkına! Bu elimdekini taşımamın tek nedeni... Tanrı aşkına! Bu elimdekini taşımamın tek nedeni | Scrubs My First Day-1 | 2001 | ![]() |
is so I can pretend to remember your names. | ...isimlerinizi ezberlemeye çalışıyormuş gibi davranmak. isimlerinizi ezberlemeye çalışıyormuş gibi davranmak. | Scrubs My First Day-1 | 2001 | ![]() |
If the patient has insurance, you treat them. | Hastanın sigortası varsa, tedavi ederiz,... Hastanın sigortası varsa, tedavi ederiz | Scrubs My First Day-1 | 2001 | ![]() |
If they don't, you show them the door. | ...yoksa, kapıyı gösterirsin. yoksa, kapıyı gösterirsin. | Scrubs My First Day-1 | 2001 | ![]() |
And if somebody dies, you get the autopsy. | Ve birileri ölürse, otopsisi yapılır. | Scrubs My First Day-1 | 2001 | ![]() |
Get it by rounds tomorrow or I'll scratch your name off my chart. Clear? | Yarına kadar bunu kafana sok, aksi takdirde adını listemden silerim. Yarına kadar bunu kafana sok aksi taktirde adını listemden silerim. | Scrubs My First Day-1 | 2001 | ![]() |
Great, sport. | Güzel, delikanlı. Güzel, evlat | Scrubs My First Day-1 | 2001 | ![]() |
If he's the jerk... | Eğer o pislikse... | Scrubs My First Day-1 | 2001 | ![]() |
...then who's the good guy? | ...iyi adam kimdi? iyi adam kimdi? | Scrubs My First Day-1 | 2001 | ![]() |
Car accident. Crashed on the way up. | Araba kazası, yolda kalbi durmuş.. | Scrubs My First Day-1 | 2001 | ![]() |
Relieve the pressure on his chest. JD, do it. | Göğsünden basıncı alın, J.D., sen yap! Göğsünden basıncı alın, JD, sen yap! | Scrubs My First Day-1 | 2001 | ![]() |
Look at me. You can do this. | Bak bana, bunu yapabilirsin. | Scrubs My First Day-1 | 2001 | ![]() |
And I believed him. Chest tube tray. | Ve ona inandım. Göğse tüp yerleştir. | Scrubs My First Day-1 | 2001 | ![]() |
You know, kind of. | Yani inandım sayılır. | Scrubs My First Day-1 | 2001 | ![]() |
Come on, baby, let's go. | Haydi bebek, haydi.. Hadi bebek, hadi.. | Scrubs My First Day-1 | 2001 | ![]() |
You can do this. You have to do this. | Yapabilirsin. Yapman lazım. | Scrubs My First Day-1 | 2001 | ![]() |
JD, cut him or lose him. | J.D., kes ya da hastayı kaybet! JD, kes ya da hastayı kaybet! | Scrubs My First Day-1 | 2001 | ![]() |
Give me the tube. | Bana tüpü ver. | Scrubs My First Day-1 | 2001 | ![]() |
I can't get through the pleura. | Plevraya giremiyorum. | Scrubs My First Day-1 | 2001 | ![]() |
Don't be gentle, get it in there. | Nazik davranma, gir haydi! Nazik davranma, gir hadi! | Scrubs My First Day-1 | 2001 | ![]() |
Connect it, please, Carla. | Bağla onu Carla, lütfen.. | Scrubs My First Day-1 | 2001 | ![]() |
Normal rhythm. No way! | Ritim normal. Haydi ya! Ritim normal. Hadi ya! | Scrubs My First Day-1 | 2001 | ![]() |
It's a piece of cake. It's your patient. | İşte bu kadar, Hasta senindir. | Scrubs My First Day-1 | 2001 | ![]() |
That's your patient, doctor. | Bu senin hastan doktor. | Scrubs My First Day-1 | 2001 | ![]() |
Good. | Güzel. Güzel.. | Scrubs My First Day-1 | 2001 | ![]() |
That's enough. Sorry. | Abartma! Pardon. Abartma! Pardon. | Scrubs My First Day-1 | 2001 | ![]() |
It's a very big moment for me. | Benim için çok önemli bir andı. | Scrubs My First Day-1 | 2001 | ![]() |
I guess that's it for now. 31 hours, 12 minutes, and I am... | Sanırım şimdilik bu kadar. 31 saat 12 dk ve nihayet... Sanırım şimdilik bu kadar 31 saat 12 dk ve nihayet | Scrubs My First Day-1 | 2001 | ![]() |
You finally off? | bitti mi? | Scrubs My First Day-1 | 2001 | ![]() |
Almost. I have one more annoying thing I gotta do. | Neredeyse, yapmam gereken bir sinir bozucu şey daha var... Neredeyse, yapmam gereken bir sinir bozucu şey daha var | Scrubs My First Day-1 | 2001 | ![]() |
If it's the Burski autopsy, I called the family | Burski otopsisini diyorsan, ben aile ile görüştüm... Burski otopsisini diyorsan ben aile ile görüştüm | Scrubs My First Day-1 | 2001 | ![]() |
and they said fine, and to thank you, and I'm sorry. | ...olur dediler, sana teşekkür ettiler ve üzgünüm. olur dediler, sana tesekkur ettiler, ve üzgünüm. | Scrubs My First Day-1 | 2001 | ![]() |
They didn't say that last part, I did. | Bu son kısmı onlar söylemedi, ben söyledim. | Scrubs My First Day-1 | 2001 | ![]() |
The worst part was knowing I could never forgive her. | İşin en kötü yanı onu asla affetmeyecek olmamdı. | Scrubs My First Day-1 | 2001 | ![]() |
I forgive her. | Affettim. | Scrubs My First Day-1 | 2001 | ![]() |
You see, I can't survive on my own. | Gördün mü, kendi başıma da idare ediyorum. | Scrubs My First Day-1 | 2001 | ![]() |
I'm a dork. A dork. I'm a dork. | Ben bir ineğim, ben bir ineğim. | Scrubs My First Day-1 | 2001 | ![]() |
Even now, when I get to go home, | Şimdi bile eve doğru giderken,... Şimdi bile eve doğru giderken, | Scrubs My First Day-1 | 2001 | ![]() |
I'll know the hospital's still here, wide awake. | ...biliyorum ki hastane hâlâ orada ve ayakta. biliyorum ki hastane hala orada ve ayakta | Scrubs My First Day-1 | 2001 | ![]() |
Get out while you still can. | Şansın varken çık. | Scrubs My First Day-1 | 2001 | ![]() |
But what the hell. | Ama, her neyse. | Scrubs My First Day-1 | 2001 | ![]() |
The important thing is I got through my first three days | Önemli olan ilk üç günümü tam bir geri zekâlı... Önemli olan ilk üç günümü tam bir gerizekalı | Scrubs My First Day-1 | 2001 | ![]() |
without looking like a complete idiot. | ...gibi görünmeden bitirebilmiş olmak. gibi görünmeden bitirebilmiş olmak | Scrubs My First Day-1 | 2001 | ![]() |
Being the new doctor at a hospital can be difficult. | Bir hastanede yeni doktor olmak zor olabilir. Bir hastanede yeni do olmak zor olabilir. | Scrubs My First Kill-1 | 2004 | ![]() |
That's why it's nice when someone takes the time to befriend you. | İşte bu yüzden, birilerinin sizinle arkadaşlık kurmak için zaman ayırması hoştur. | Scrubs My First Kill-1 | 2004 | ![]() |
I'm Ron. I'm a new doctor here. | Ben Ron. Burada yeni başladım. | Scrubs My First Kill-1 | 2004 | ![]() |
Yeah, Ron. The "I don't care ward" is down there. | Evet, Ron. "Umurumda Değil" koğuşu o tarafta. | Scrubs My First Kill-1 | 2004 | ![]() |
Anyway, the person who reached out to Molly was Elliot. | Her neyse, Molly'ye ilk elini uzatan, Elliot oldu. | Scrubs My First Kill-1 | 2004 | ![]() |
Do you wanna go to Little Tokyo and do karaoke with me tonight? | Küçük Tokyo'ya gelip, benimle karaoke yapmak ister misin? | Scrubs My First Kill-1 | 2004 | ![]() |
Do people with trichotillomania pull their hair out? | Trikotillomanisi olan hastalar saçlarını yolarlar mı? | Scrubs My First Kill-1 | 2004 | ![]() |
Do they? Yeah. | Yolarlar mı? Evet. | Scrubs My First Kill-1 | 2004 | ![]() |
Cool. Cos inviting you to karaoke's kind of a big deal to me. | Harika. Seni karaokeye davet etmek benim için çok önemliydi. | Scrubs My First Kill-1 | 2004 | ![]() |
I'm a little shy about my 'aoke. | 'akoem konusunda biraz utangacımdır. | Scrubs My First Kill-1 | 2004 | ![]() |