• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 146660

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Since your mother passed, you've been feeling lonely Anneni kaybettiğin için kendini yalnız ve... Scrubs My Drama Queen-1 2003 info-icon
and like you don't have any family. ...ailen yokmuş gibi hissediyorsun. Scrubs My Drama Queen-1 2003 info-icon
I'm your family now, whether we do it like this Ben senin ailenim. Şimdiki gibi evlensek de ... Scrubs My Drama Queen-1 2003 info-icon
or we wait and do it like you've always wanted to. ...bekleyip her zaman hayalini kurduğun şekilde evlensek de. Scrubs My Drama Queen-1 2003 info-icon
Holy cow, talk about your gigantic time wasters. Tanrım. İşte buna büyük zaman kaybı denir. Scrubs My Drama Queen-1 2003 info-icon
Tell me about it. Çok doğru. Scrubs My Drama Queen-1 2003 info-icon
Lighten up, slut! Yapma. Sakin ol, sürtük. Scrubs My Drama Queen-1 2003 info-icon
What now? Ne bu şimdi? Scrubs My Drama Queen-1 2003 info-icon
I think relationships can be defined by big moments that don't happen. Bence ilişkiler gerçekleşmeyen büyük anlarla tarif edilebilir. Scrubs My Drama Queen-1 2003 info-icon
Or by the little ones that do. Ya da gerçekleşen küçük şeylerle. Scrubs My Drama Queen-1 2003 info-icon
That's the stuff. İşte bu. Scrubs My Drama Queen-1 2003 info-icon
But once you get past the drama it's actually pretty simple. Ama dramayı bir kenara bıraktıktan sonra herşey çok basit. Scrubs My Drama Queen-1 2003 info-icon
All we have to do is whatever it takes to make her happy. Yapmanız gereken tek şey, onu mutlu etmek için ne gerekiyorsa yapmak. Scrubs My Drama Queen-1 2003 info-icon
4,606? 4,606 dolar mı? Scrubs My Drama Queen-1 2003 info-icon
Y eah. Y eah. Evet. Evet. Scrubs My Drama Queen-1 2003 info-icon
You know Turk says, "Hey, player," when he means, "Hey, buddy." Biliyorsun Turk her zaman "Merhaba dostum" der. Scrubs My Drama Queen-2 2003 info-icon
< French TeAm > www.V2.Frigorifix.com TVRIP düzenleme ve eklemeler: black_milk Scrubs My Drama Queen-2 2003 info-icon
Nurse Espinoza, Hemşire Espinoza,... Scrubs My Dream Job-1 2003 info-icon
do you by any chance know what time your 9.30 shift starts? ...9.30'daki nöbetinizin kaçta başladığını biliyor musunuz? Scrubs My Dream Job-1 2003 info-icon
9:30? That's what I would've said. 9.30 mu? Ben de böyle derdim. Scrubs My Dream Job-1 2003 info-icon
But I had Ted stand out in the parking lot Ama Ted'i otoparka diktim ve... Scrubs My Dream Job-1 2003 info-icon
and monitor your arrival times this week. Ted? ...bu haftaki geliş saatlerinizi kaydetti. Ted? Scrubs My Dream Job-1 2003 info-icon
9.34, 9.39, 9.41, 9.33 and 9.50. 9.34, 9.39, 9.41, 9.33 ve 9.50. Scrubs My Dream Job-1 2003 info-icon
How is that law degree working out for you, Ted? Bunun için hukuk diploman işe yarıyor mu Ted? Scrubs My Dream Job-1 2003 info-icon
I was going to be a senator. Senatör olacaktım. Scrubs My Dream Job-1 2003 info-icon
I haven't perused the latest nursing contract, Hemşirelerin son sözleşmelerine dikkatlice bakmadım ama... Scrubs My Dream Job-1 2003 info-icon
I'm guessing it doesn't say "show up when you damn well please." ...sözleşmede "keyfin istediğin zaman gel" yazdığını hiç sanmıyorum. Scrubs My Dream Job-1 2003 info-icon
Here's an idea. What say you stop showing up altogether Bob, bir fikrim var. Sen bundan sonra hiç görünmesen de... Scrubs My Dream Job-1 2003 info-icon
and we'll replace you with a giant time clock? ...senin yerine dev bir saat koysak? Scrubs My Dream Job-1 2003 info-icon
If we ever miss you, Eğer seni özleyecek olursak... Scrubs My Dream Job-1 2003 info-icon
we'll just have a Bob Kelso cuckoo bird pop out ...birkaç dakikada bir küçük Bob Kelso kuşu çıkar... Scrubs My Dream Job-1 2003 info-icon
every few minutes and say, "I've never satisfied a woman." ...ve şöyle der: "Hiçbir kadını tatmin edemedim." "Hiçbir kadını tatmin edemedim." Scrubs My Dream Job-1 2003 info-icon
Come on, Ted. Gel haydi, Ted. Scrubs My Dream Job-1 2003 info-icon
Dr Cox didn't know he was the father of Jordan's baby, Dr. Cox, hâlâ Jordan'ın bebeğinin babası olduğunu bilmiyor ama... Scrubs My Dream Job-1 2003 info-icon
but they were getting along better. ...eskisinden de iyi anlaşıyorlar. Scrubs My Dream Job-1 2003 info-icon
As for us, it was the end of our second year, Bize gelince, ikinci yılımız bitmek üzere... Scrubs My Dream Job-1 2003 info-icon
and each day had begun to feel the same. ...ve her gün birbirinin aynısı gibi gelmeye başladı. Scrubs My Dream Job-1 2003 info-icon
After a while, your residency boils down to just a few things. Bir süre sonra ihtisasınız birkaç temel işe bakıyor. Scrubs My Dream Job-1 2003 info-icon
Paperwork. Evrak işleri. Scrubs My Dream Job-1 2003 info-icon
The three prescriptions every patient gets. Her hastaya verilen üç ilaç. Scrubs My Dream Job-1 2003 info-icon
Acetaminophen for her headache, Bayan Allen'a baş ağrısı için Acetaminophen,... Scrubs My Dream Job-1 2003 info-icon
Restoril so she'll sleep, and Colace so she'll poop. ...uyuması için Restoril ve tuvalete çıkabilsin diye de Colace ver. Scrubs My Dream Job-1 2003 info-icon
Mind numbing monotony. Zihni uyutan monotonluk. Scrubs My Dream Job-1 2003 info-icon
And, of course, paperwork. Ve tabii ki evrak işleri. Scrubs My Dream Job-1 2003 info-icon
As for the patients... Hastalara gelince... Scrubs My Dream Job-1 2003 info-icon
Look, because it's diabetes related, Bakın Bay Grauf, diyabetle ilgili olduğundan... Scrubs My Dream Job-1 2003 info-icon
the pain in your foot isn't responding to pain killers. ...ayağınızdaki ağrı, ağrı kesicilerle geçmiyor. Scrubs My Dream Job-1 2003 info-icon
I'd like to try an anti seizure medication Ayağınızı kesmeyi düşünmeden önce... Scrubs My Dream Job-1 2003 info-icon
before we consider amputation. ...nörolojik ilaç vermek istiyorum. Scrubs My Dream Job-1 2003 info-icon
Good, because I have an audition for Stomp tomorrow. Güzel, çünkü yarın "Stomp" seçmeleri var. Scrubs My Dream Job-1 2003 info-icon
Look, just cut the damn thing off, will ya? O yüzden lanet şeyi kes gitsin, tamam mı? Scrubs My Dream Job-1 2003 info-icon
That's why I'm so psyched our college buddy, Galiba bu yüzden üniversiteden arkadaşımız... Scrubs My Dream Job-1 2003 info-icon
Spence, was coming to town. ...olan Spence'in şehre geleceğine çok sevindim. Scrubs My Dream Job-1 2003 info-icon
Jill Anderson. Yes. Jill Anderson. Evet. Scrubs My Dream Job-1 2003 info-icon
No. Monica Meyer. Hayır. Monica Meyer. Scrubs My Dream Job-1 2003 info-icon
I don't think it's appropriate for us Çocuklar, bence Carla yan odadayken... Scrubs My Dream Job-1 2003 info-icon
to be rehashing our college sexual conquests ...üniversitede tavladığımız kızlardan bahsetmemiz... Scrubs My Dream Job-1 2003 info-icon
with Carla in the other room. ...hiç doğru değil. Scrubs My Dream Job-1 2003 info-icon
Leslie Stevens. Yes! Leslie Stevens. Evet! Scrubs My Dream Job-1 2003 info-icon
On a pile of coats with hundreds of people around. Etrafta yüzlerce insan varken, paltoların üzerinde. Scrubs My Dream Job-1 2003 info-icon
What a whore! Tam bir kaltak! Scrubs My Dream Job-1 2003 info-icon
Who else? Who else did you bang? Başka? Başka kimi bafilediniz? Scrubs My Dream Job-1 2003 info-icon
Carla, college wasn't all sex and coats. Carla, üniversite sadece seks ve paltolar demek değildi. Scrubs My Dream Job-1 2003 info-icon
Spence here got me through a lot of hard times. Spence zor anlarımı atlatmamı sağladı. Scrubs My Dream Job-1 2003 info-icon
Why don't you just mousse the crap out of it? Neden köpük kullanıp halletmiyorsun? Scrubs My Dream Job-1 2003 info-icon
Straight up. Dik yap saçlarını. Scrubs My Dream Job-1 2003 info-icon
My life changed that day. Man, that was a long time ago. O gün hayatım değişti. Çok uzun zaman önceydi, dostum. Scrubs My Dream Job-1 2003 info-icon
Now you two are engaged, I'm in town because two frat brothers Şimdi ikiniz nişanlısınız, ben şehre... Scrubs My Dream Job-1 2003 info-icon
are getting married. ...üniversiteden Schmitty ve Dan kardeşler evleneceği için geldim. Scrubs My Dream Job-1 2003 info-icon
A double wedding? No. Çifte düğün mü? Hayır. Scrubs My Dream Job-1 2003 info-icon
Good for the boys. Çocuklar için sevindim. Scrubs My Dream Job-1 2003 info-icon
The point is, we've really grown up. Asıl nokta şu ki, biz gerçekten büyüdük. Scrubs My Dream Job-1 2003 info-icon
That's good, good sauce. Bu güzel, güzel içkiydi. Scrubs My Dream Job-1 2003 info-icon
Free pitcher. Bedava bira. Scrubs My Dream Job-1 2003 info-icon
What I've got you on is D five half normal saline Sana taktığım şey saatte 100cc'lik... Scrubs My Dream Job-1 2003 info-icon
with 20 KCL at 1 00ccs an hour. ...yarı tuzlu 20 KCL. Scrubs My Dream Job-1 2003 info-icon
The Cadillac of all hangover cures. Akşamdan kalmanın en iyi çözümüdür. Scrubs My Dream Job-1 2003 info-icon
It feels warm in my tummy. Good morning, angels. Midem yanıyormuş gibi. Günaydın, melekler. Scrubs My Dream Job-1 2003 info-icon
Did you have one too many Daiquiris last night? Dün gece çok fazla Daiquiris mi içtiniz? Scrubs My Dream Job-1 2003 info-icon
Spence, this is Dr Cox and... Don't bother. Don't care. Spence, bu Dr. Cox ve... Zahmet etme, umurumda değil. Scrubs My Dream Job-1 2003 info-icon
He's the scary man you told me about last night. Evet. Dün akşam bahsettiğiniz şu korkunç adam. Scrubs My Dream Job-1 2003 info-icon
Hey, congratulations. For what, jackass? Tebrikler. Ne için, hıyar? Scrubs My Dream Job-1 2003 info-icon
You just had a baby. No, she just had a baby. Yeni bebeğiniz olmuş. Hayır, onun yeni bebeği oldu. Scrubs My Dream Job-1 2003 info-icon
But you said it was his. And you said something else. Ama sen bana onun demiştin. Başka bir şey daha demiştin. Scrubs My Dream Job-1 2003 info-icon
That he didn't know it yet. That's exactly right. Bunu hâlâ bilmediğini. Kesinlikle doğru. Scrubs My Dream Job-1 2003 info-icon
Holy crap. Run away. Run away. Run away. Yüce Tanrım. Kaç, kaç, kaç. Scrubs My Dream Job-1 2003 info-icon
OK, he hasn't said a word in over ten minutes. Tamam, on dakikadan fazladır tek kelime etmedi. Scrubs My Dream Job-1 2003 info-icon
The hell with it. I'm going in. Boş ver. Ben yanına gidiyorum. Scrubs My Dream Job-1 2003 info-icon
Dr Cox... Dr. Cox... Scrubs My Dream Job-1 2003 info-icon
If the next words aren't "See you." the third will be, Çaylak, eğer ilk söyleyeceğin kelime "Görüşürüz" değilse... Scrubs My Dream Job-1 2003 info-icon
"My crotch, you've punched me in the crotch." ...sonraki sözlerin "Tanrım. Kasıklarım, kasıklarıma vurdun." olur. Scrubs My Dream Job-1 2003 info-icon
How about that guy? Yeah. Ya şu adam? Evet. Scrubs My Dream Job-1 2003 info-icon
That guy? Yeah. Peki bu adam? Evet. Scrubs My Dream Job-1 2003 info-icon
Maybe it would be easier if I told you Belki sana kimin kıçına parmak sokmadığımı... Scrubs My Dream Job-1 2003 info-icon
whose butt I haven't had my fingers in. ...söylemek daha kolay olurdu. Scrubs My Dream Job-1 2003 info-icon
That's a perk you never hear about. İşin bu iyi tarafından hiç bahsetmiyorsunuz. Scrubs My Dream Job-1 2003 info-icon
You guys landed your dream jobs, huh? Hayalinizdeki işinizi bulmuşsunuz, değil mi? Scrubs My Dream Job-1 2003 info-icon
Dream job. Hayalimdeki iş. Scrubs My Dream Job-1 2003 info-icon
Hey, man, how am I supposed to finish this memo? Dostum, şimdi bu yazıyı nasıl bitireceğim? Scrubs My Dream Job-1 2003 info-icon
Do you have any interesting patients? İlginç hastalarınız var mı? Scrubs My Dream Job-1 2003 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 146655
  • 146656
  • 146657
  • 146658
  • 146659
  • 146660
  • 146661
  • 146662
  • 146663
  • 146664
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim