Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 146636
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
...apology accepted. | ...özrünüz kabul edilmiştir. | Scrubs My Cake-1 | 2004 | ![]() |
Hey! Tommy, what are you doing?! | Hey! Tommy, ne yapıyorsun?! | Scrubs My Cake-1 | 2004 | ![]() |
Tommy's been let go. | Tommy'nin işine son verdim. | Scrubs My Cake-1 | 2004 | ![]() |
Have a nice weekend. | İyi tatiller. | Scrubs My Cake-1 | 2004 | ![]() |
... or an admission. | ... ya da kabullenmek. ...ya da kabullenmek. | Scrubs My Cake-1 | 2004 | ![]() |
Baby, I got diabetes. Oh, no, Turk, really? | Bebeğim, bende şeker hastalığı var. Oh, olamaz, Turk, gerçekten mi? Bebeğim, bende şeker hastalığı var. Olamaz, Turk, gerçekten mi? | Scrubs My Cake-1 | 2004 | ![]() |
I call this Turk's diabetes box. | Ben buna Turk'un şeker kutusu diyorum. | Scrubs My Cake-1 | 2004 | ![]() |
Here is a recipe for sugar free brownies. | Bu, şekersiz kurabiye tarifi. | Scrubs My Cake-1 | 2004 | ![]() |
OK, here's a bunch of articles I downloaded off of the Inter... | Bunlar da internetten indirdiğim birkaç maka... | Scrubs My Cake-1 | 2004 | ![]() |
Of course, sometimes it's not about the words. | Elbette, bazen önemli olan kelimeler değildir. Elbette, bazen, önemli olan kelimeler değildir. | Scrubs My Cake-1 | 2004 | ![]() |
It's just about having someone there to listen. | Önemli olan sizi dinleyecek birilerinin olmasıdır. | Scrubs My Cake-1 | 2004 | ![]() |
Our dad is ranting and raving cos he's an office supply salesman, | Babam saçmalardı ve devamlı atıp tutardı çünkü kırtasiye malzemeleri satıyordu Babam saçmalardı ve devamlı atıp tutardı çünkü kırtasiye malzemeleri satıyordu... | Scrubs My Cake-1 | 2004 | ![]() |
and he can't find a paperclip in the entire house. | ama evinde bir ataç bile bulamazdı. ...ama evinde bir ataç bile bulamazdı. | Scrubs My Cake-1 | 2004 | ![]() |
He gets to work the next morning, | Ertesi gün işe gittiğinde, Ertesi gün işe gittiğinde,... | Scrubs My Cake-1 | 2004 | ![]() |
realises he's got a million of them in the trunk of his car. | bunlardan milyonlarcasının arabasının bagajında olduğunu fark ederdi. ...bunlardan milyonlarcasının arabasının bagajında olduğunu fark ederdi. | Scrubs My Cake-1 | 2004 | ![]() |
The trunk is filled with boxes of them. | Bagajda kutular dolusu vardı. | Scrubs My Cake-1 | 2004 | ![]() |
Here's to your dad. | Babanıza. | Scrubs My Cake-1 | 2004 | ![]() |
So here I am, sitting on a box | İşte ben, bir kutunun üstünde, İşte ben, bir kutunun üstünde,... | Scrubs My Changing Ways-1 | 2005 | ![]() |
in an empty apartment with a dead dog, | boş bir dairede, ölü bir köpekle beraber, ...boş bir dairede, ölü bir köpekle beraber... | Scrubs My Changing Ways-1 | 2005 | ![]() |
and a single tear on my cheek. | ve yanağımda bir damla gözyaşı. ...ve yanağımda bir damla gözyaşı. | Scrubs My Changing Ways-1 | 2005 | ![]() |
I can't help but wonder how I got to this place. | Bu duruma nasıl geldiğimi düşünmeden edemiyorum. | Scrubs My Changing Ways-1 | 2005 | ![]() |
Who are these guys? The last eight guys in the hospital | Kim bu adamlar? Benim çok kötü basketbol oynadığımı Kim bu adamlar? Benim çok kötü basketbol oynadığımı... | Scrubs My Changing Ways-1 | 2005 | ![]() |
who don't realise I suck at basketball. So here's what's gonna happen. | bilmeyen, hastanedeki son sekiz insan. Şöyle yapacağız. ...bilmeyen, hastanedeki son sekiz insan. Şöyle yapacağız. | Scrubs My Changing Ways-1 | 2005 | ![]() |
I finally mastered my running hook shot, OK? | Çengel atışım üzerinde çok çalıştım, tamam mı? | Scrubs My Changing Ways-1 | 2005 | ![]() |
So when we go to pick teams, I'm gonna hit that shot. | Sen takım seçerken, ben o atışı yapacağım. | Scrubs My Changing Ways-1 | 2005 | ![]() |
Then you say, "I'll take that guy." | Sen de diyeceksin ki, "o adamı alıyorum". | Scrubs My Changing Ways-1 | 2005 | ![]() |
At which point, Carla is gonna page me, | Tam o sırada, Carla çağrı cihazımı çaldıracak, Tam o sırada, Carla çağrı cihazımı çaldıracak,... | Scrubs My Changing Ways-1 | 2005 | ![]() |
and I'll say, "Crap, I gotta go." | ben de diyeceğim ki, "Kahretsin, gitmem gerekiyor". ...ben de diyeceğim ki, "Kahretsin, gitmem gerekiyor". | Scrubs My Changing Ways-1 | 2005 | ![]() |
You go, "Damn, we just lost the best player out here." | Sen de diyeceksin ki, "Kahretsin, buradaki en iyi oyuncuyu kaybettik". | Scrubs My Changing Ways-1 | 2005 | ![]() |
There'll be eight guys who think I'm good at sports and word will spread. | Sekiz kişi benim iyi bir sporcu olduğumu düşünecek ve dedikodu yayılacak. Sekiz kişi benim iyi bir sporcu olduğumu düşünecek ve laf yayılacak. | Scrubs My Changing Ways-1 | 2005 | ![]() |
When do you find time to see your patients? | Hastalarını muayene edecek zamanı nasıl buluyorsun? | Scrubs My Changing Ways-1 | 2005 | ![]() |
Between these thoughts. OK. Let's play some ball. | Bu düşüncelere ara verdiğimde. Tamam. Haydi oynayalım. | Scrubs My Changing Ways-1 | 2005 | ![]() |
I got that guy. | Ben o adamı alıyorum. | Scrubs My Changing Ways-1 | 2005 | ![]() |
Elliot's boyfriend, Jake, had given her confidence to do things | Elliot'ın erkek arkadaşı, Jake, daha önce yapamadığı şeyleri yapabilmesi için Elliot'ın erkek arkadaşı, Jake, daha önce yapamadığı... | Scrubs My Changing Ways-1 | 2005 | ![]() |
she'd never been able to do before. | Elliot'ın özgüvenini artırmaya çalışıyordu. ...Elliot'ın özgüvenini artırmaya çalışıyordu. | Scrubs My Changing Ways-1 | 2005 | ![]() |
OK, you ready to do this? You know it. | Tamam, bunu yapmaya hazır mısın? Kesinlikle. | Scrubs My Changing Ways-1 | 2005 | ![]() |
Like talking to people while she's on the toilet. | Mesela, tuvaletteyken insanlarla konuşabilmek. | Scrubs My Changing Ways-1 | 2005 | ![]() |
OK. I know how comfortable you are with Carla, | Tamam. Carla ile ne kadar rahat olduğunu biliyorum, Tamam. Carla ile ne kadar rahat olduğunu biliyorum,... | Scrubs My Changing Ways-1 | 2005 | ![]() |
so I'm gonna have her do the talking. You say when. | bu yüzden konuşmayı o yapacak. Hazır olduğunda söyle. ...bu yüzden konuşmayı o yapacak. Hazır olduğunda söyle. | Scrubs My Changing Ways-1 | 2005 | ![]() |
There's cheeks on the seat and I'm feeling good. | Oturağın kenarları var ve ben hazırım. | Scrubs My Changing Ways-1 | 2005 | ![]() |
Let's hear it. Hello, Elliot. | Duyalım. Selam, Elliot. | Scrubs My Changing Ways-1 | 2005 | ![]() |
She went out the window. | Pencereden kaçtı. | Scrubs My Changing Ways-1 | 2005 | ![]() |
Bob Kelso here before noon? | Bob Kelso öğleden önce burada mı? | Scrubs My Changing Ways-1 | 2005 | ![]() |
They're either giving away free doughnuts at the caf�, | Ya kafede bedava çörek veriyorlar, Ya kafede bedava çörek veriyorlar,... | Scrubs My Changing Ways-1 | 2005 | ![]() |
or there's an Asian prostitute convention in the ICU. | ya da yoğun bakımda Asyalı fahişe fuarı var. ...ya da yoğun bakımda Asyalı fahişe fuarı var. | Scrubs My Changing Ways-1 | 2005 | ![]() |
Is now the time I'm supposed to be embarrassed | Kore'li kızları ve güzel yemekleri sevdiğim için Kore'li kızları ve güzel yemekleri sevdiğim için... | Scrubs My Changing Ways-1 | 2005 | ![]() |
because I like fine food and Korean call girls? | utanmam gereken zaman şu an mı? ...utanmam gereken zaman şu an mı? | Scrubs My Changing Ways-1 | 2005 | ![]() |
Write this down: I'm old and I honestly don't care | Şunu unutma: Ben yaşlıyım ve insanların Şunu unutma: Ben yaşlıyım ve insanların... | Scrubs My Changing Ways-1 | 2005 | ![]() |
what people think about anything I do. | hakkımda ne düşündüklerini zerre umursamıyorum. ...hakkımda ne düşündüklerini zerre umursamıyorum. | Scrubs My Changing Ways-1 | 2005 | ![]() |
That was me, folks. | Bu bendim, millet. | Scrubs My Changing Ways-1 | 2005 | ![]() |
No, I'm here because the budget's a mess. | Hayır, buradayım çünkü bütçe felaket bir halde. | Scrubs My Changing Ways-1 | 2005 | ![]() |
Ted's not making much headway. | Ted pek bir ilerleme kaydedemiyor. | Scrubs My Changing Ways-1 | 2005 | ![]() |
3 12 x 4 8 1 equals... | 3 12 x 4 8 1 eşittir... | Scrubs My Changing Ways-1 | 2005 | ![]() |
Sir, it's not giving me the answer. | Efendim, bana cevap vermiyor. | Scrubs My Changing Ways-1 | 2005 | ![]() |
It's a typewriter, you jackass! | O bir daktilo, seni ahmak! | Scrubs My Changing Ways-1 | 2005 | ![]() |
Oh, God, it's got my tie! | Aman Tanrım, kravatımı kaptı! | Scrubs My Changing Ways-1 | 2005 | ![]() |
Bob, this whole thing is only gonna take a couple of days, | Bob, bu şey sadece birkaç gün sürecek, Bob, bu şey sadece birkaç gün sürecek,... | Scrubs My Changing Ways-1 | 2005 | ![]() |
so why not let Jordan do it? | neden Jordan'ın yapmasına izin vermiyorsun? ...neden Jordan'ın yapmasına izin vermiyorsun? | Scrubs My Changing Ways-1 | 2005 | ![]() |
Yes, she is a member of the board, | Evet, yönetim kurulu üyesi, Evet, yönetim kurulu üyesi,... | Scrubs My Changing Ways-1 | 2005 | ![]() |
but that only gets her out of the house once every couple of months or so. | ama sadece birkaç ayda bir evden çıkması gerekiyor. ...ama sadece birkaç ayda bir evden çıkması gerekiyor. | Scrubs My Changing Ways-1 | 2005 | ![]() |
And I know she loves our son, Jack, with all her heart, | Oğlumuz Jack'i tüm kalbiyle sevdiğini biliyorum, Oğlumuz Jack'i tüm kalbiyle sevdiğini biliyorum,... | Scrubs My Changing Ways-1 | 2005 | ![]() |
but I think spending every waking moment with the child, | ama her anını çocukla beraber geçirmek, ...ama her anını çocukla beraber geçirmek,... | Scrubs My Changing Ways-1 | 2005 | ![]() |
I think... I think it's starting to get to her. | bence... bence onun sinirlerini bozmaya başlıyor. | Scrubs My Changing Ways-1 | 2005 | ![]() |
So, what do you say there, Bobbo? | Ne diyorsun, Bobbo? | Scrubs My Changing Ways-1 | 2005 | ![]() |
Welcome aboard. This will be your office for the next few days. | Aramıza hoş geldin. Birkaç gün boyunca ofisin burası olacak. | Scrubs My Changing Ways-1 | 2005 | ![]() |
Ted, find someplace else to work. Oh, man! Not again! | Ted, çalışacak başka bir yer bul. Offff! Yine mi! | Scrubs My Changing Ways-1 | 2005 | ![]() |
If you need some happy pills, they're in the top drawer. | Eğer mutluluk hapına ihtiyacın olursa en üstteki çekmecede var. | Scrubs My Changing Ways-1 | 2005 | ![]() |
In this hellhole, I'll need a gun. Bottom left. | Bu cehennem deliğinde, bir silaha ihtiyacım olacak. Sol alt. Bu cehennem çukurunda, bir silaha ihtiyacım olacak. Sol alt. | Scrubs My Changing Ways-1 | 2005 | ![]() |
Can I ask you a question? Yeah. | Bir soru sorabilir miyim? Evet. | Scrubs My Changing Ways-1 | 2005 | ![]() |
Why are we lying in the parking lot? | Neden otoparkta yatıyoruz? | Scrubs My Changing Ways-1 | 2005 | ![]() |
Your hook shot knocked you unconscious, | Çengel atışın seni bayılttı, Çengel atışın seni bayılttı,... | Scrubs My Changing Ways-1 | 2005 | ![]() |
so I laid down next to you so everyone would think we were chillin'. | ben de herkes kestirdiğimizi düşünsün diye yanına uzandım. ...ben de herkes kestirdiğimizi düşünsün diye yanına uzandım. | Scrubs My Changing Ways-1 | 2005 | ![]() |
Oh, thanks, SCB. By the way, I should tell you something: | Oh, teşekkürler, SÇA. Bu arada, sana bir şey söylemem gerek: Teşekkürler, SB. Bu arada, sana bir şey söylemem gerek: | Scrubs My Changing Ways-1 | 2005 | ![]() |
I found an apartment. I'm moving out the day after tomorrow. | Bir daire buldum. Öbür gün taşınıyorum. | Scrubs My Changing Ways-1 | 2005 | ![]() |
Wow. Yeah. | Vov. Evet. Harika. Evet. | Scrubs My Changing Ways-1 | 2005 | ![]() |
What does SCB mean? "Super Chocolate Bear". | SÇA ne demek? "Süper Çikolatalı Ayı". SB ne demek? "Süper Bozayı". | Scrubs My Changing Ways-1 | 2005 | ![]() |
I love it. I knew you would. | Bayıldım. Seveceğini biliyordum. | Scrubs My Changing Ways-1 | 2005 | ![]() |
Someone stole a whole case of laxatives from the supply closet. | Birisi erzak deposundan bir kutu müshil çalmış. | Scrubs My Changing Ways-1 | 2005 | ![]() |
Don't look at me. I'm as regular as rain. | Bana bakma. Benim öyle bir sorunum yok. | Scrubs My Changing Ways-1 | 2005 | ![]() |
Who wants a piece of pie? Who made it? | Kim bir dilim pasta ister? Kim yaptı? | Scrubs My Changing Ways-1 | 2005 | ![]() |
Let's say my mom. | Annem yaptı diyelim. | Scrubs My Changing Ways-1 | 2005 | ![]() |
As a doctor, you get good at piecing things together. | Doktor olarak, parçaları birleştirmekte usta olursunuz. | Scrubs My Changing Ways-1 | 2005 | ![]() |
Someone stole a case of laxatives. Who wants a piece of pie? | Birisi bir kutu müshil çalmış. Kim bir dilim pasta ister? | Scrubs My Changing Ways-1 | 2005 | ![]() |
This one was obvious. | Bu çok açıktı. | Scrubs My Changing Ways-1 | 2005 | ![]() |
Free pie? Hell, yeah. | Bedava pasta mı? Kesinlikle. | Scrubs My Changing Ways-1 | 2005 | ![]() |
I can't believe you two have lived together for 12 years. | 12 sene beraber yaşadığınıza inanamıyorum. | Scrubs My Changing Ways-1 | 2005 | ![]() |
Do you remember our first day together? | İlk günümüzü hatırlıyor musun? | Scrubs My Changing Ways-1 | 2005 | ![]() |
Yo, they call me Chris One. What's the dealio? | Hey sen, bana Chris Bir derler. Ne var ne yok? | Scrubs My Changing Ways-1 | 2005 | ![]() |
Welcome to our lair. I'm an eighth level ogre magi with invisibility, | İnimize hoş geldin. Ben sekizinci derece, görünmezlik gücü olan Ogre Büyücüsü, İnimize hoş geldin. Ben sekizinci derece, görünmezlik gücü olan Ogre Büyücüsü... | Scrubs My Changing Ways-1 | 2005 | ![]() |
and this is Randal. | ve bu da Randal. ...ve bu da Randal. | Scrubs My Changing Ways-1 | 2005 | ![]() |
You were such a dork. | Uyuzun tekiydin. | Scrubs My Changing Ways-1 | 2005 | ![]() |
I'm glad nothing else is changing. This is the time of year | Başka şeyler değişmediği için memnunum. Yılın bu zamanında, Başka şeyler değişmediği için memnunum. Yılın bu zamanında,... | Scrubs My Changing Ways-1 | 2005 | ![]() |
where everybody leaves, but Turk's got another year of residency. | genelde herkes gider, ama Turk bir senelik daha sözleşme yaptı. ...genelde herkes gider, ama Turk bir senelik daha sözleşme yaptı. | Scrubs My Changing Ways-1 | 2005 | ![]() |
J.D. And I just took positions as staff internists. | J.D. ile beraber dahiliyeci olarak görev yapacağız. J.D. ile beraber stajyerlerden sorumlu olacağız. | Scrubs My Changing Ways-1 | 2005 | ![]() |
Was that what you wanted? There was a fellowship | Yapmak istediğin şey bu muydu? Devlet hastanesindeki muhteşem Yapmak istediğin şey bu muydu? Devlet hastanesindeki muhteşem... | Scrubs My Changing Ways-1 | 2005 | ![]() |
with this doctor over at County, but it's a little over my head. | doktorun verdiği endrokronoloji bursu vardı, ama o iş beni biraz aşar. ...doktorun verdiği endrokrinoloji bursu vardı, ama o iş beni biraz aşar. | Scrubs My Changing Ways-1 | 2005 | ![]() |
So you took a fallback job cos you were afraid to go for it? | Yani denemekten korktuğun için bu işle mi yetiniyorsun? | Scrubs My Changing Ways-1 | 2005 | ![]() |
Jake, is it? Yeah, it's... | Jake, değil mi? Evet, öyle... | Scrubs My Changing Ways-1 | 2005 | ![]() |
I know your name. I'm being condescending. It's Jake, right? | Adını biliyorum. Sadece küçümseyerek konuşmaya çalışıyorum. Jake'di, değil mi? Adını biliyorum. Sadece küçümseyerek konuşmaya çalışıyorum. | Scrubs My Changing Ways-1 | 2005 | ![]() |
Look, no one here is settling. | Dinle, kimsenin yetindiği falan yok. | Scrubs My Changing Ways-1 | 2005 | ![]() |