Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 146610
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
It's stupid because it's so stupid. | Aptalca çünkü gerçekten çok aptalca. | Scrubs My Best Friend's Mistake-1 | 2001 | ![]() |
Tonight's still about us. Whatever, I don't care. | Bu gece hala bizimle ilgili. Her neyse, umurumda değil. | Scrubs My Best Friend's Mistake-1 | 2001 | ![]() |
Turk, you wanna go hang out in your room? | Turk, senin odanda takılmak ister misin? | Scrubs My Best Friend's Mistake-1 | 2001 | ![]() |
I know Dr Kelso doesn't mean anything by it, | Biliyorum Dr Kelso bununla birşeyi kastetmedi, | Scrubs My Best Friend's Mistake-1 | 2001 | ![]() |
and OK, maybe I am kind of a sweetheart. | tamam ben biraz tatlıyım. | Scrubs My Best Friend's Mistake-1 | 2001 | ![]() |
I'm sleeping. But it just sounds so demeaning. | Uyuyorum. Sadece kulağa küçültücü geliyor. | Scrubs My Best Friend's Mistake-1 | 2001 | ![]() |
You're not listening to a word I'm saying. | Söylediğim tek kelimeyi bile dinlemiyorsun değil mi? | Scrubs My Best Friend's Mistake-1 | 2001 | ![]() |
It's not like he's my grandpa or anything. | Benim büyükbabam falan değil ki. | Scrubs My Best Friend's Mistake-1 | 2001 | ![]() |
Anyway, JD always tells me how much you've helped him. | Her neyse, JD hep sizin ona ne kadar yardımcı olduğunuzu anlatır. | Scrubs My Best Friend's Mistake-1 | 2001 | ![]() |
He obviously hasn't told you about my ear flicking policy. | Görünüşe göre benim kulak fiskeleme politikamdan bahsetmemiş. | Scrubs My Best Friend's Mistake-1 | 2001 | ![]() |
This whole groovy guidance counsellor thing | Bak ,sizin olduğumu sandığınız, bütün bu mükemmel rehberlik | Scrubs My Best Friend's Mistake-1 | 2001 | ![]() |
you people seem to have working is a total fantasy. | eden danışman olayı, tamamen hayal ürünü | Scrubs My Best Friend's Mistake-1 | 2001 | ![]() |
I'm not that guy. You can go and ask anybody. | Ben o adam değilim. İstediğine sorabilirsin. | Scrubs My Best Friend's Mistake-1 | 2001 | ![]() |
Now, you've got to leave me alone or I'll punish you. | Şimdi beni yalnız bırak, yoksa seni cezalandıracağım. | Scrubs My Best Friend's Mistake-1 | 2001 | ![]() |
Sweetheart is kind of innocuous. | Tatlım zararsız bir kelime gibi. | Scrubs My Best Friend's Mistake-1 | 2001 | ![]() |
Here's what you're gonna do. Go down there and confront Kelso. | İşte yapacağın şey bu. Git ve Kelso'nun karşısına çık. | Scrubs My Best Friend's Mistake-1 | 2001 | ![]() |
Never mind that he is the Chief of Medicine, | Bütün hastanenin bölüm şefi olmasını önemseme, | Scrubs My Best Friend's Mistake-1 | 2001 | ![]() |
he'll have a whole new level of respect for you. | sana çok farklı bir boyutta saygı duyacak. | Scrubs My Best Friend's Mistake-1 | 2001 | ![]() |
Honestly? Yes. | Sahiden mi? Evet. | Scrubs My Best Friend's Mistake-1 | 2001 | ![]() |
You can't have sexist terms like that around here. You go get 'im. | Burada seksist sözcükler kullanılmasına müsaade edemezsin. Git ve mahvet onu. | Scrubs My Best Friend's Mistake-1 | 2001 | ![]() |
This guy looks stable but I still wanna get an EKG. | Dengeli gözüküyor ama yine de bir EKG istiyorum. | Scrubs My Best Friend's Mistake-1 | 2001 | ![]() |
Let's do cardiac enzymes... | kalp enzimleri yapalım... | Scrubs My Best Friend's Mistake-1 | 2001 | ![]() |
When you say sweetheart... | tatlım dediğinde... | Scrubs My Best Friend's Mistake-1 | 2001 | ![]() |
...and an aspirin. | ...ve bir aspirin. | Scrubs My Best Friend's Mistake-1 | 2001 | ![]() |
A lot of my work has become second nature. | Buradaki şlerimin çoğu otomatiğe bağladı. | Scrubs My Best Friend's Mistake-1 | 2001 | ![]() |
But it gives me too much time to think. | Ama bu bana düşünmek için çok fazla zaman veriyor. | Scrubs My Best Friend's Mistake-1 | 2001 | ![]() |
Look, I'm surgery and you're medicine. | Bak, ben cerrahım sen de dahiliyeci. | Scrubs My Best Friend's Mistake-1 | 2001 | ![]() |
This isn't college any more. Things have to change. | Burası üniversite değil. Bazı şeyler değişmeli. | Scrubs My Best Friend's Mistake-1 | 2001 | ![]() |
I know relationships change, I guess I thought yours and mine never would. | İlişkilerin değiştiğini biliyorum, sanırım ikimizinkinin hiç değişmeyeceğini düşündüm. | Scrubs My Best Friend's Mistake-1 | 2001 | ![]() |
What's going on with you, man? We used to look out for each other. | Sana ne oluyor dostum? Biz birbirimizi kollardık. | Scrubs My Best Friend's Mistake-1 | 2001 | ![]() |
I don't feel you have my back any more. | Artık arkamda değilmişsin gibi geliyor. | Scrubs My Best Friend's Mistake-1 | 2001 | ![]() |
You really feel that way? Yeah, I do. | Gerçekten böyle mi hissediyorsun? Evet, öyle. | Scrubs My Best Friend's Mistake-1 | 2001 | ![]() |
You do? Great. | Gerçekten mi? Mükemmel. | Scrubs My Best Friend's Mistake-1 | 2001 | ![]() |
I'll get them from my locker, you can write me a cheque. | Onları dolabımdan getireyim, bana bir çek yazabilirsin. | Scrubs My Best Friend's Mistake-1 | 2001 | ![]() |
Can you look at Mr Bidwell? His temperature's starting to spike. | Ve Bay Bidwell'e bir bakabilir misin? Ateşi yükselmeye başladı. | Scrubs My Best Friend's Mistake-1 | 2001 | ![]() |
Legally, there's a huge difference. | Yasal olarak büyük bir fark var. | Scrubs My Best Friend's Mistake-1 | 2001 | ![]() |
Stitch a patient, sew a sheet to him, that's an accident. | Bir hastaya çarşafı dikerseniz. Bu kazadır. | Scrubs My Best Friend's Mistake-1 | 2001 | ![]() |
He tries getting up, gurney collapses, breaks his front teeth, | Kalkmaya çalışır, sedye devrilir, ön dişini kırarsa, | Scrubs My Best Friend's Mistake-1 | 2001 | ![]() |
that's a lawsuit. | bu davadır. | Scrubs My Best Friend's Mistake-1 | 2001 | ![]() |
Say it with me. Accident. Lawsuit. | Benimle birlikte söyleyin. Kaza. Dava. | Scrubs My Best Friend's Mistake-1 | 2001 | ![]() |
Accident. Lawsuit. | Kaza. Dava. | Scrubs My Best Friend's Mistake-1 | 2001 | ![]() |
So, what is it, sweetheart? | Ee ne vardı tatlım? | Scrubs My Best Friend's Mistake-1 | 2001 | ![]() |
It's the sweetheart thing. It doesn't hit me right. | Bu tatlım hadisesi. Bana pek doğru gelmiyor. | Scrubs My Best Friend's Mistake-1 | 2001 | ![]() |
I'm a doctor, it seems sort of disrespectful. | Ben bir doktorum, biraz saygısız görünüyor. | Scrubs My Best Friend's Mistake-1 | 2001 | ![]() |
I've always called men ''sport'' and ladies ''sweetheart''. | Ben her zaman erkeklere "evlat" ve bayanlara da "tatlım" derim. | Scrubs My Best Friend's Mistake-1 | 2001 | ![]() |
But you call Becky ''sport''. | Ama Becky'e "evlat" diyorsunuz. | Scrubs My Best Friend's Mistake-1 | 2001 | ![]() |
Well, I am so sorry, sport. | Peki, çok özür dilerim, evlat. | Scrubs My Best Friend's Mistake-1 | 2001 | ![]() |
It's one of those bad habits I've developed | Dahiliye alanında 30 seneden fazla çalıştıktan sonra | Scrubs My Best Friend's Mistake-1 | 2001 | ![]() |
after working in the medical field for over 30 years. | edindiğim kötü bir alışkanlık olmalı! | Scrubs My Best Friend's Mistake-1 | 2001 | ![]() |
30 years? But you look so young! | 30 yıl? Ama çok genç görünüyorsunuz! | Scrubs My Best Friend's Mistake-1 | 2001 | ![]() |
It's hard to see a patient get worse instead of better. | Bir hastanın iyiye değil de kötüye gittiğini görmek kolay değil. | Scrubs My Best Friend's Mistake-1 | 2001 | ![]() |
That's kind of the opposite of what we're going for. | Bu yapmak istediğimiz şeyin tam tersi. | Scrubs My Best Friend's Mistake-1 | 2001 | ![]() |
He was fine last night. | Anlamıyorum, geçen gece iyiydi. | Scrubs My Best Friend's Mistake-1 | 2001 | ![]() |
Now he's diaphoretic, in and out of consciousness, maybe septic. | Şimdi ise sürekli terliyor, bilinç gidip geliyor, belki mikrop kapmıştır. | Scrubs My Best Friend's Mistake-1 | 2001 | ![]() |
We won't know till his blood work's back. | Tahlil sonuçları gelmeden öğrenemeyiz. | Scrubs My Best Friend's Mistake-1 | 2001 | ![]() |
If he's septic, they might have to re open this guy. | Mikrop kaptıysa adamı tekrar ameliyat etmeleri gerekebilir. | Scrubs My Best Friend's Mistake-1 | 2001 | ![]() |
Course, there's also a chance he could die. | Tabi ölebilir de. | Scrubs My Best Friend's Mistake-1 | 2001 | ![]() |
I've seen this before. Gauze, sponges, | Bunu daha önce görmüştüm. Gazlı bez, tampon, | Scrubs My Best Friend's Mistake-1 | 2001 | ![]() |
some young surgeon left something in this man. | genç bir cerrah adamın içinde birşey unutmuştu. | Scrubs My Best Friend's Mistake-1 | 2001 | ![]() |
No, I know the guy that closed. He'd never be that careless. | Hayır, ameliyatı yapanı tanıyorum. Bu kadar dikkatsiz değildir. | Scrubs My Best Friend's Mistake-1 | 2001 | ![]() |
Excuse me, sorry. | Afedersiniz, özür dilerim. | Scrubs My Best Friend's Mistake-1 | 2001 | ![]() |
Has anyone seen my keys? | Anahtarlarımı gören oldu mu? | Scrubs My Best Friend's Mistake-1 | 2001 | ![]() |
No? How about my wallet? | Hayır mı? Peki cüzdanımı? | Scrubs My Best Friend's Mistake-1 | 2001 | ![]() |
Anyone? | Hiç kimse mi? | Scrubs My Best Friend's Mistake-1 | 2001 | ![]() |
I've never seen that before. | Bunu hiç görmemiştim. | Scrubs My Best Friend's Mistake-1 | 2001 | ![]() |
Dr Cox, have you seen Turk? | Dr Cox, Turk'ü gördünüz mü? | Scrubs My Best Friend's Mistake-1 | 2001 | ![]() |
Turk. | Turk? | Scrubs My Best Friend's Mistake-1 | 2001 | ![]() |
I was just dreaming about you. | Hey! Ben de tam seni hayal ediyordum. | Scrubs My Best Friend's Mistake-1 | 2001 | ![]() |
You were... Well, we were... | Sen..Şey, Biz... | Scrubs My Best Friend's Mistake-1 | 2001 | ![]() |
You got a few minutes? | Bir kaç dakikan var mı? | Scrubs My Best Friend's Mistake-1 | 2001 | ![]() |
No. Don't move. | Hayır hayır, kımıldama. | Scrubs My Best Friend's Mistake-1 | 2001 | ![]() |
Have you seen Turk? Yeah, I saw him. | Turk'ü gördün mü? Evet gördüm. | Scrubs My Best Friend's Mistake-1 | 2001 | ![]() |
He just went out that door. | Şimdi şu kapıdan çıktı. | Scrubs My Best Friend's Mistake-1 | 2001 | ![]() |
What? Let me in! | Ne? Beni içeri al! | Scrubs My Best Friend's Mistake-1 | 2001 | ![]() |
Mr Kavanaugh, your arrhythmia's much better. | Bay Kavanaugh, kalp atışlarınız daha düzenli. | Scrubs My Best Friend's Mistake-1 | 2001 | ![]() |
Everything looks just great, actually. | Her şey gayet iyi gözüküyor aslında. | Scrubs My Best Friend's Mistake-1 | 2001 | ![]() |
It has nothing to do with you. | Sizinle bir ilgisi yok da.. | Scrubs My Best Friend's Mistake-1 | 2001 | ![]() |
I had a run in with Dr Kelso, so when he switched me to you, | Dr. Kelso ile bir tartışma yaşamıştık, sizi bana verince .. | Scrubs My Best Friend's Mistake-1 | 2001 | ![]() |
I thought it would be a difficult case. | daha ağır bir vaka olacağını düşünmüştüm. | Scrubs My Best Friend's Mistake-1 | 2001 | ![]() |
Go on, I'm listening. | Devam edin, dinliyorum. | Scrubs My Best Friend's Mistake-1 | 2001 | ![]() |
Excuse me while I check on another penis... patient. | Müsaadenizle başka bir penisi.. hastayı, kontrol etmem gerekiyor.. | Scrubs My Best Friend's Mistake-1 | 2001 | ![]() |
Well, he's a penis patient. | Şey, penis hastalığı var. | Scrubs My Best Friend's Mistake-1 | 2001 | ![]() |
No, I gotta talk to you. | Yo, seninle konuşmam lazım. | Scrubs My Best Friend's Mistake-1 | 2001 | ![]() |
It's nine up, OK? We just lost our fourth, it's your ball. | 9 sayı kaldı ve dördüncü oyuncumuzu kaybettik, hadi top sende.. | Scrubs My Best Friend's Mistake-1 | 2001 | ![]() |
It's important. | Bu önemli, konuşmamız.. | Scrubs My Best Friend's Mistake-1 | 2001 | ![]() |
This is not a joke either. This is real. It's surgical versus medical. | Bu da şaka değil, ciddi bir şey. Cerrahlar dahiliyecilere karşı. | Scrubs My Best Friend's Mistake-1 | 2001 | ![]() |
Your ball, you're shirts. Let's play. | Top sizde, sizin takım giyinik. Hadi oynayalım. | Scrubs My Best Friend's Mistake-1 | 2001 | ![]() |
There it was. Everything was more important than me now. | Ve işte, her şey benden daha önemliydi. | Scrubs My Best Friend's Mistake-1 | 2001 | ![]() |
Don't bring in the same crap the last kid did. | Deminki çocuğun yediği haltı yeme! | Scrubs My Best Friend's Mistake-1 | 2001 | ![]() |
Suddenly, I was so fed up | Aniden öyle sinirlnemiştim ki | Scrubs My Best Friend's Mistake-1 | 2001 | ![]() |
I decided to teach Turk and Todd a lesson on the court. | Turk ve Todd'a sahada güzel bir ders vermeye karar verdim. | Scrubs My Best Friend's Mistake-1 | 2001 | ![]() |
You know, once I warm up a little. | Tabi biraz ısındıktan sonra. | Scrubs My Best Friend's Mistake-1 | 2001 | ![]() |
JD, I'm gonna show you... | JD, şimdi sana... | Scrubs My Best Friend's Mistake-1 | 2001 | ![]() |
what the deal... Oh, oh... | göstereceğim... Oh, oh... | Scrubs My Best Friend's Mistake-1 | 2001 | ![]() |
Throw the body out of him! Oh! | Önüne atla! Oh! | Scrubs My Best Friend's Mistake-1 | 2001 | ![]() |
All right, that's game. What's so important? | Maç bitmiştir. Nedir bu kadar önemli olan şey? | Scrubs My Best Friend's Mistake-1 | 2001 | ![]() |
I was looking at Bidwell... | Bidwell'e baktım da.. | Scrubs My Best Friend's Mistake-1 | 2001 | ![]() |
One second. | Bi saniye. | Scrubs My Best Friend's Mistake-1 | 2001 | ![]() |
I gotta go. But you played a good game. | Gitmem gerek. Ama iyi bir oyun çıkardın. | Scrubs My Best Friend's Mistake-1 | 2001 | ![]() |
I thought you sucked. | Bence berbattın. | Scrubs My Best Friend's Mistake-1 | 2001 | ![]() |