• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 146561

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Let's move! You got to both move! Hadi hareket edin! İkiniz de! Screamers: The Hunting-1 2009 info-icon
Run! Now! Koş! Şimdi! Screamers: The Hunting-1 2009 info-icon
Now, move! Şimdi, haydi! Screamers: The Hunting-1 2009 info-icon
Hey! Come with me, now. Move! Hey! Benimle gelin, şimdi. Haydi! Screamers: The Hunting-1 2009 info-icon
Get out of the way, man! Come! Yoldan çekil, dostum! Gelin! Screamers: The Hunting-1 2009 info-icon
You wanna die like your friend back there? Hurry up! Oradaki arkadaşınız gibi ölmek mi istiyorsunuz? Acele edin! Screamers: The Hunting-1 2009 info-icon
Whatever you do, don't stop. Come on! Ne yaparsanız yapın, ama sakın durmayın. Haydi! Screamers: The Hunting-1 2009 info-icon
Where are you taking us? Some place safe. Bizi nereye götürüyorsun? Güveli bir yere. Screamers: The Hunting-1 2009 info-icon
What is that thing on your wrist? My TAB. Bileğindeki o şey ne? Benim TAB'ım. Screamers: The Hunting-1 2009 info-icon
It's a hell of a lot better than yours, isn't it? Sizinkilerden çok daha iyi, değil mi? Screamers: The Hunting-1 2009 info-icon
Welcome to the station. I'm Eugene Orsow. İstasyona hoş geldiniz. Ben Eugene Orsow. Screamers: The Hunting-1 2009 info-icon
I am sorry about your friend. Arkadaşınız için üzgünüm. Screamers: The Hunting-1 2009 info-icon
I've lost a lot of friends to the screamers. Screamerlara çok arkadaş kaybettim. Screamers: The Hunting-1 2009 info-icon
Where are you all from? Siz neredensiniz? Screamers: The Hunting-1 2009 info-icon
Earth. You came here from Earth? Dünya. Buraya Dünya'dan mı geldiniz? Screamers: The Hunting-1 2009 info-icon
We received an SOS transmission from Sirius 6B. Sirius 6B'den SOS sinyali aldık. Screamers: The Hunting-1 2009 info-icon
Our mission was put together to come here to rescue survivors. Görevimiz buraya gelerek sağ kalanları kurtarmaktı. Screamers: The Hunting-1 2009 info-icon
Screamers got onto our ship. Drained our fuel cells. Screamerlar gemimize girdiler. Yakıt hücrelerimizi tükettiler. Screamers: The Hunting-1 2009 info-icon
We have to find replacements. Or we'll all be dead. Yedeklerini bulmamız lazım. Yoksa öldük demektir. Screamers: The Hunting-1 2009 info-icon
Within 24 hours, this planet is gonna get hit with a class 10 Magellanic storm. 24 saat içinde, bu gezegen bir sınıf 10 Magellanic fırtına tarafından vurulacak. Screamers: The Hunting-1 2009 info-icon
Which is why you're here. 'Cause you have no fuel to return to Earth. Siz de bu yüzden buradasınız. Çünkü Dünya'ya dönecek yakıtınız yok. Screamers: The Hunting-1 2009 info-icon
Well, you've wasted your time, because there are no fuel cells here, Vaktinizi boşa harcamışsınız çünkü ne burada ne de bu civarda... Screamers: The Hunting-1 2009 info-icon
or anywhere else in this rotten core. ...hiç yakıt hücresi yok. Screamers: The Hunting-1 2009 info-icon
You were with those people in the mines. How are they doing? Madendeki insanlarla beraberdin. Onların durumu nasıl? Screamers: The Hunting-1 2009 info-icon
Not so good. Pekiyi değil. Screamers: The Hunting-1 2009 info-icon
Screamers got into our settlement. Killed everyone. Screamerlar evimize geldiler. Herkesi öldürdüler. Screamers: The Hunting-1 2009 info-icon
Everyone but you. Sen hariç herkesi. Screamers: The Hunting-1 2009 info-icon
I was lucky. Ben şanslıydım. Screamers: The Hunting-1 2009 info-icon
How many were there? Kaç tanelerdi? Screamers: The Hunting-1 2009 info-icon
Then they'll be following you. They'll be coming here. O halde seni takip edeceklerdir. Buraya gelecekler. Screamers: The Hunting-1 2009 info-icon
Son of a bitch! They're on their way. Or.spu çocukları! Yola koyulmuşlar bile. Screamers: The Hunting-1 2009 info-icon
The water tastes foul, but it won't kill you. Suyun tadı kötü, ancak öldürmez en azından. Screamers: The Hunting-1 2009 info-icon
What's your power source? Güç kaynağın ne? Screamers: The Hunting-1 2009 info-icon
It's an old backup power grid that wasn't bombed during the war. ...savaş boyunca bombalanmamış eski bir yedek güç şebekesi. Screamers: The Hunting-1 2009 info-icon
You don't have any portable fuel cells? Hiç taşınabilir yakıt hücresi yok mu? Screamers: The Hunting-1 2009 info-icon
So do you think we can make it through this? Peki sence bu işten kurtulabilecek miyiz? Screamers: The Hunting-1 2009 info-icon
There are a hell of a lot of them coming. Çok fazla sayıda geliyorlar. Screamers: The Hunting-1 2009 info-icon
I hope these perimeter defenses hold. Umarım bu savunma tutar. Screamers: The Hunting-1 2009 info-icon
Have you been attacked by this many before? Daha önce hiç bu kadarı tarafından saldırıya uğramış mıydın? Screamers: The Hunting-1 2009 info-icon
I haven't seen this many in a very long time. Uzun zamandır bu kadar çoğunu görmemiştim. Screamers: The Hunting-1 2009 info-icon
We came across one of the factories a couple of days ago. Bir kaç gün önce fabrikalardan birini gördük. Screamers: The Hunting-1 2009 info-icon
There were thousands of them in there. I couldn't believe it. Orada binlercesi vardı. İnanamadım. Screamers: The Hunting-1 2009 info-icon
Something must have happened that activated the dormant screamers. Bir şeyler etkisiz haldeki screamerları harekete geçirmiş olmalı. Screamers: The Hunting-1 2009 info-icon
It's the most I've ever seen. Gördüğüm en kalabalığı bu. Screamers: The Hunting-1 2009 info-icon
How soon till they get here? Buraya gelmeleri ne kadar sürer? Screamers: The Hunting-1 2009 info-icon
Two, maybe three hours. İki, belki üç saat. Screamers: The Hunting-1 2009 info-icon
I see you've been busy. Görüyorum da çok meşgulsün. Screamers: The Hunting-1 2009 info-icon
These algorithms. What are they worth back on Earth? Bu algoritmalar. Dünya'da bunlar değeri ne? Screamers: The Hunting-1 2009 info-icon
They're unique. Bunlar eşsiz. Screamers: The Hunting-1 2009 info-icon
They're light years better than the best designs on Earth. Dünya'daki en iyi tasarımlardan bile en az bir kaç ışık yılı ileride. Screamers: The Hunting-1 2009 info-icon
So they're a fortune? Yani bir servet değerinde? Screamers: The Hunting-1 2009 info-icon
The cross application possibilities are limitless. Çapraz uygulama seçenekleri sınırsız. Screamers: The Hunting-1 2009 info-icon
Progress is very expensive, Lieutenant. İlerleme çok pahalıdır, Teğmen. Screamers: The Hunting-1 2009 info-icon
I was gonna cut you in. Senin de payını verecektim. Screamers: The Hunting-1 2009 info-icon
Sorry, Commander. Üzgünüm, Kumandan. Screamers: The Hunting-1 2009 info-icon
But I'm not for sale. Ama ben satılık değilim. Screamers: The Hunting-1 2009 info-icon
You designed this? Bunu sen mi tasarladın? Screamers: The Hunting-1 2009 info-icon
You look a lot like your father. Babana çok benziyorsun. Screamers: The Hunting-1 2009 info-icon
You knew him? Yeah. Onu tanıyor muydun? Evet. Screamers: The Hunting-1 2009 info-icon
Joe Hendrickson was one of my best friends. Joe Hendrickson en iyi arkadaşlarımdan biriydi. Screamers: The Hunting-1 2009 info-icon
He told me he wanted to go back to Earth Bana Dünya'ya dönmek istediğini... Screamers: The Hunting-1 2009 info-icon
and see what his daughter Victoria looked like. ...ve kızı Victoria'nın nasıl olduğunu görmek istediğini söyledi. Screamers: The Hunting-1 2009 info-icon
How is Joe? Joe nasıl? Screamers: The Hunting-1 2009 info-icon
Blew up his own ship on re entry to Earth. They say it was suicide. Dünya'ya girerken gemisi infilak etti. İntihar olduğunu söylediler. Screamers: The Hunting-1 2009 info-icon
If Joe killed himself, I promise you it wasn't suicide. Eğer Joe kendini öldürdüyse, seni temenni ederim ki bu intihar değildir. Screamers: The Hunting-1 2009 info-icon
Well, he was a very complicated human being. Çok komplike bir insandı. Screamers: The Hunting-1 2009 info-icon
We had a falling out. Bir küslük yaşamıştık. Screamers: The Hunting-1 2009 info-icon
Over what? Ne üstüne? Screamers: The Hunting-1 2009 info-icon
The screamers. Screamerlar. Screamers: The Hunting-1 2009 info-icon
You designed these? Bunları sen mi tasarladın? Screamers: The Hunting-1 2009 info-icon
Invented them. İcat ettim. Screamers: The Hunting-1 2009 info-icon
It's my best work. Bu benim en iyi işim. Screamers: The Hunting-1 2009 info-icon
There's only one reason Joe Hendrickson'ın Dünya'ya girişte havaya uçmasının... Screamers: The Hunting-1 2009 info-icon
that Joe Hendrickson would blow up his ship on re entry. ...tek bir sebebi var. Screamers: The Hunting-1 2009 info-icon
There must have been screamers onboard. Gemiye screamerlar girmiş olmalı. Screamers: The Hunting-1 2009 info-icon
That's a hell of a lot of toasters. Çok fazla tost makinesi var. Screamers: The Hunting-1 2009 info-icon
How long until they get here? Buraya gelmeleri ne kadar sürer? Screamers: The Hunting-1 2009 info-icon
We're down to 30 minutes or less. 30 dakika veya daha az bir süremiz var. Screamers: The Hunting-1 2009 info-icon
That grid gets a little finicky. It couldn't happen at a worse time. Şebeke biraz hassas. Daha kötü bir zamanda olamazdı. Screamers: The Hunting-1 2009 info-icon
What a pleasant surprise. You said you didn't have any fuel cells. Ne hoş bir sürpriz. Hiç yakıt hücren olmadığını söylemiştin. Screamers: The Hunting-1 2009 info-icon
You don't want us to go back home. Eve gitmemizi istemiyorsun. Screamers: The Hunting-1 2009 info-icon
We'll see how well your TAB works, old man. Bakalım TAB'ın ne kadar iyi çalışıyor babalık. Screamers: The Hunting-1 2009 info-icon
They're not my friends. Onlar arkadaşım değil. Screamers: The Hunting-1 2009 info-icon
The screamers are a plague. Screamerlar bir salgındır. Screamers: The Hunting-1 2009 info-icon
If you bring them to Earth, they'll destroy everything. Eğer onları Dünya'ya götürürsen, her şeyi yok ederler. Screamers: The Hunting-1 2009 info-icon
Warning. Power drain detected. Uyarı. Güç tükenişi tespit edildi. Screamers: The Hunting-1 2009 info-icon
Outer wall breach is imminent. Dış duvardaki yarık tehlikeli boyutta. Screamers: The Hunting-1 2009 info-icon
You hear that? They're coming. Duyuyor musun? Geliyorlar. Screamers: The Hunting-1 2009 info-icon
I'm not gonna let you, not gonna let you. Sana izin vermeyeceğim, sana izin vermeyeceğim. Screamers: The Hunting-1 2009 info-icon
Automatic self destruct system has been activated. Otomatik kendini yok etme sistemi aktif halde. Screamers: The Hunting-1 2009 info-icon
Security system failure. Inner wall breached. Güvenlik sistem hatası. İç duvar delindi. Screamers: The Hunting-1 2009 info-icon
Station will self destruct in T minus three minutes. İstasyon T eksi 3 dakikada kendini yok edecek. Screamers: The Hunting-1 2009 info-icon
Danielli? Hi, Lieutenant. Danielli? Merhaba, Teğmen. Screamers: The Hunting-1 2009 info-icon
How are you here? You're dead. Nasıl gidiyor burada? Ölmüşsün. Screamers: The Hunting-1 2009 info-icon
Do I look dead? Ölü gibi mi gözüküyorum? Screamers: The Hunting-1 2009 info-icon
Just hold it, buddy! Sadece dayan, dostum! Screamers: The Hunting-1 2009 info-icon
Tell him to put it down. Onu yere bırakmasını söyle. Screamers: The Hunting-1 2009 info-icon
Get away from him, Madd. Step back! Ondan uzaklaş, Madd. Geri çekil! Screamers: The Hunting-1 2009 info-icon
Madd! Get away! Madd! Uzaklaş! Screamers: The Hunting-1 2009 info-icon
Madd! Madd! Screamers: The Hunting-1 2009 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 146556
  • 146557
  • 146558
  • 146559
  • 146560
  • 146561
  • 146562
  • 146563
  • 146564
  • 146565
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim