Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 146341
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
when you was playing with yourself. | ...aletinle oynarken. | Scary Movie 5-1 | 2013 | ![]() |
No, I wasn't playing with myself. | Hiç de bile, aletimle oynamıyordum. | Scary Movie 5-1 | 2013 | ![]() |
I was showering, and crazy got up in there. | Duş alıyordum ve birden kaçıverdi. | Scary Movie 5-1 | 2013 | ![]() |
Bullshit. Cam Newton's law of gravity is: | Siktir ordan. Cam Newton'ın yer çekimi kanunu: Siktir oradan. Cam Newton'ın yer çekimi kanunu: | Scary Movie 5-1 | 2013 | ![]() |
That thing must be up in order for that soap to go down. | O sabunun içeri kaçması için "o şey"in kalkmış olması gerekir. | Scary Movie 5-1 | 2013 | ![]() |
Well, either way, that shit stings like hell. | Öyle ya da böyle, "o şey" adamın anasını ağlatıyor. | Scary Movie 5-1 | 2013 | ![]() |
Sting like a mother, man, it feel like it's a hornet up in there. | Hem de nasıl dostum, sanki eşek arısı sokmuş gibi ya da... | Scary Movie 5-1 | 2013 | ![]() |
And he found out his girl be, you know, doing her thing with another man. | ...hatununu anlarsın ya, başka biriyle iş üstündeyken yakalamak gibi | Scary Movie 5-1 | 2013 | ![]() |
Exactly. I don't understand why | Aynen öyle. Şampuan şirketi neden bunu... | Scary Movie 5-1 | 2013 | ![]() |
the shampoo company can't fix that, man. | ....halledemiyor anlamıyorum. ...halledemiyor anlamıyorum. | Scary Movie 5-1 | 2013 | ![]() |
They got "No More Tears." | Göz yakmayanını yaptılar. | Scary Movie 5-1 | 2013 | ![]() |
Why they can't make no more hornets in your dick? | Neden aletindeki eşek arılarının icabına bakamıyorlar. | Scary Movie 5-1 | 2013 | ![]() |
I don't really think they expect you to use the No More Tears on your dick. | Aletinde göz yakmayan şampuan kullanmanı beklediklerini sanmıyorum. | Scary Movie 5-1 | 2013 | ![]() |
Well, why they call it Johnson & Johnson? | Peki adı neden Johnson & Johnson? | Scary Movie 5-1 | 2013 | ![]() |
I got a better question, man. What the hell are two stoners doing | Daha da iyi bir sorum var. İki aylak bu ürkütücü ormanda ne yapıyor? | Scary Movie 5-1 | 2013 | ![]() |
Look, it's going to be worth it. I told you... this is Humboldt County. | Pişman olmayacaksın. Burası Humboldt ilçesi. | Scary Movie 5-1 | 2013 | ![]() |
This is where all the growers grow their bomb ass shit. | Bütün üreticiler o dehşet otları burada yetiştiriyor. | Scary Movie 5-1 | 2013 | ![]() |
You think they're gonna be cool with us just helping ourselves? | Sence otları aldığımızı gördüklerinde kızmayacaklar mı? | Scary Movie 5-1 | 2013 | ![]() |
Look, man, we ain't taking no plants. | Adamım, zaten otlara dokunmayacağız. | Scary Movie 5-1 | 2013 | ![]() |
We're gonna snip a few buds. You know what I'm saying? | Filizlenmişlerinden bir kaç tane koparacağız. Neden bahsettiğimi anlıyor musun? | Scary Movie 5-1 | 2013 | ![]() |
It's gonna grow back just like a lobster paw. | Sonra, onlar da ıstakoz pençesi gibi tekrardan büyüyecek. | Scary Movie 5-1 | 2013 | ![]() |
You know, that's how nature do. | Doğa da işler böyle yürür. | Scary Movie 5-1 | 2013 | ![]() |
I don't know, man. Just doesn't feel right. | Bilmiyorum ki adamım. Sadece doğru gelmiyor. | Scary Movie 5-1 | 2013 | ![]() |
Man, they ain't gonna care. Look, man, we're gonna be cool. | Hiç takmayacaklar bile. Dostum, merak etme, bir şey olmayacak.. | Scary Movie 5-1 | 2013 | ![]() |
We're gonna roll one blunt, then we're gonna get up out of here. | Bir dal saracağız sonra buradan toz olacağız. | Scary Movie 5-1 | 2013 | ![]() |
Just one? Just one. | Sadece bir tane mi? Sadece bir tane. | Scary Movie 5-1 | 2013 | ![]() |
They won't care, huh? Man, just keep running. | Hiç takmayacaklardı değil mi? Koşmaya devam et. | Scary Movie 5-1 | 2013 | ![]() |
Holy shit. Ls that a drone? They're going all Zero Dark Thirty on our ass. | Hasiktir insansız uçak mı o? Zero Dark Thirty'de ne varsa bize yapacaklar galiba. | Scary Movie 5-1 | 2013 | ![]() |
Yo, I think they gone. | Galiba gittiler. | Scary Movie 5-1 | 2013 | ![]() |
Oh, whoa. It's a cabin in the woods. We need to go hide over in there. | Aha,bak. Ağaçların orda bir kulübe var orda saklanmamız lazım. Aha, bak. Ağaçların orda bir kulübe var orda saklanmamız lazım. | Scary Movie 5-1 | 2013 | ![]() |
Nah, man, I'm not going in there. | Olmaz, dostum hayatta girmem oraya. | Scary Movie 5-1 | 2013 | ![]() |
It reminds me of a horror movie I once saw. | İzlediğim bir korku filmini hatırlatıyor. | Scary Movie 5-1 | 2013 | ![]() |
What horror movie? The one with the cabin in the woods. | Hangi korku filmi? Ormanın içinde kulübe olanı. Hangi korku filmi? Ormanın içinde kulübe olanı. | Scary Movie 5-1 | 2013 | ![]() |
Friday the 13th? No. | 13.Cuma mı? Hayır. | Scary Movie 5-1 | 2013 | ![]() |
The one with the cabin in the woods. | Ormanın içinde kulübe olan. | Scary Movie 5-1 | 2013 | ![]() |
Texas Chain Saw Massacre? | Teksas Katliamı mı? | Scary Movie 5-1 | 2013 | ![]() |
No, the one with the cabin in the woods. | Hayır, ormanın içinde kulübe olan. | Scary Movie 5-1 | 2013 | ![]() |
The Ring. Uh uh. | Halka? Hayır. | Scary Movie 5-1 | 2013 | ![]() |
The one with the cabin in the woods. Blair Witch Project. | Ormanın içinde kulübe olan. Blair Cadısı? | Scary Movie 5-1 | 2013 | ![]() |
No, man, the one with the cabin in the woods. | Hayır,dostum ormanın içinde kulübe olan. Hayır, dostum ormanın içinde kulübe olan. | Scary Movie 5-1 | 2013 | ![]() |
The Munsters. That wasn't in the woods. | The Munsters O ormanda geçmiyordu ki. The Munsters. O ormanda geçmiyordu ki. | Scary Movie 5-1 | 2013 | ![]() |
They wasn't even a damn movie. Look, man, | O bir film bile değil. Bak, dostum. | Scary Movie 5-1 | 2013 | ![]() |
we ain't got time for this shit right now. | Şuan da bu işe ayıracak vaktimiz yok. | Scary Movie 5-1 | 2013 | ![]() |
We need to get to that cabin in the woods. | O kulübeye gitmemiz lazım. | Scary Movie 5-1 | 2013 | ![]() |
What the hell is that sound? | Bu lanet ses ne böyle? | Scary Movie 5-1 | 2013 | ![]() |
Sound like the house settling. It looked new. | Ev gıcırdıyor sanırım. Yeni gibi duruyordu. | Scary Movie 5-1 | 2013 | ![]() |
I'm gonna take a look around. Go ahead. | Ben bir etrafa bakayım. Hadi o zaman. | Scary Movie 5-1 | 2013 | ![]() |
Ah! What is that? | O da ne öyle? | Scary Movie 5-1 | 2013 | ![]() |
Where we shooting? There. | Nereye ateş ediyoruz? Oraya. | Scary Movie 5-1 | 2013 | ![]() |
Where? The dark! | Nereye? Karanlığa | Scary Movie 5-1 | 2013 | ![]() |
There? No, this dark. | Orası mı? Hayır, şurdaki karanlığa. Orası mı? Hayır, şuradaki karanlığa. | Scary Movie 5-1 | 2013 | ![]() |
Over there. | Tam oraya. | Scary Movie 5-1 | 2013 | ![]() |
Dude, what the hell was that? | Dostum, o da neydi öyle? | Scary Movie 5-1 | 2013 | ![]() |
Big ass Alaskan king crab just ran up on me, man. | Kocaman bir Alaska kral yengeci üzerime doğru koştu,adamım. Kocaman bir Alaska kral yengeci üzerime doğru koştu, adamım. | Scary Movie 5-1 | 2013 | ![]() |
Crab? Cuz, we banging? Ja'Marcus, | Yengeç mi? Çakıştığımız için mi? Ja'Marcus, | Scary Movie 5-1 | 2013 | ![]() |
put the guns down, man. Put yours down first, homey. | Silahını yere indir,dostum. Önce sen silahını indir, adamım. Silahını yere indir, dostum. Önce sen silahını indir, adamım. | Scary Movie 5-1 | 2013 | ![]() |
All right, on three. One, two, three. | Tamam, üç deyince, bir, iki, üç. | Scary Movie 5-1 | 2013 | ![]() |
Damn. You want to try it again? | Lanet olsun. Tekrar denemek ister misin? | Scary Movie 5-1 | 2013 | ![]() |
Sure. One, two, three. | Tabi, bir, iki, üç. | Scary Movie 5-1 | 2013 | ![]() |
Man, we could do this shit all day. | Adamım,buna bütün gün devam edebiliriz. Adamım, buna bütün gün devam edebiliriz. | Scary Movie 5-1 | 2013 | ![]() |
Truce? Truce. | Ateşkes? Ateşkes. | Scary Movie 5-1 | 2013 | ![]() |
Hey, yo, D'Andre. Look, homey. It's two little girls. | D'Andre, bak dostum iki küçük kız. | Scary Movie 5-1 | 2013 | ![]() |
They're little racist girls, man. | Bunlar küçük, ırkçı kızlar dostum. | Scary Movie 5-1 | 2013 | ![]() |
Wearing blackface. Cool with that? | Suratlarını siyah yapmışlar. Olmuş mu hiç? ...Cuma gününe kadar ertelenmiştir. | Scary Movie 5-1 | 2013 | ![]() |
Hey, little girl, what's your name? | Hey, ufaklık adın ne senin? | Scary Movie 5-1 | 2013 | ![]() |
What'd she say? She said, "l wonder what your leg" | Ne dedi? "Bacağının tadı nasıl merak ediyorum."dedi. Ne dedi? "Bacağının tadı nasıl merak ediyorum. " dedi. | Scary Movie 5-1 | 2013 | ![]() |
Little spider girl bit me. | Küçük örümcek kız beni ısırdı. | Scary Movie 5-1 | 2013 | ![]() |
Maybe you're going to get superpowers. | Belki süper güçlerin olur. | Scary Movie 5-1 | 2013 | ![]() |
Ain't no black superheroes. I'm on it. | Hiç siyah süper kahraman yok ki. Hallediyorum ben. | Scary Movie 5-1 | 2013 | ![]() |
Yo. D'Andre, I think they're the missing kids from the news. | Hey D'Andre, baksana bunlar haberlerdeki küçük kızlar. | Scary Movie 5-1 | 2013 | ![]() |
How can you be so sure? Look. | Nasıl emin olabiliyorsun ki? Baksana. | Scary Movie 5-1 | 2013 | ![]() |
I don't know, man. Well, if it is the missing kids, | Bilmem ki, adamım. Eğer bunlar kayıp çocuklar ise,... | Scary Movie 5-1 | 2013 | ![]() |
I'm gonna take that reward money, and I'm gonna buy me | ...ödül parasıyla yat alıp içini parayla, fahişelerle dolduracağım bir de... | Scary Movie 5-1 | 2013 | ![]() |
a yacht, fill it with cash, bitches and a shark. | ...köpek balığı alacağım. | Scary Movie 5-1 | 2013 | ![]() |
Why would you want to buy a shark? | Niye köpek balığı almak istiyorsun ki? | Scary Movie 5-1 | 2013 | ![]() |
Trust me... we're gonna need a shark. | Güven bana. Bir köpek balığına ihtiyacımız olacak. | Scary Movie 5-1 | 2013 | ![]() |
I got to call you back. | Seni sonra ararım. | Scary Movie 5-1 | 2013 | ![]() |
No baby, no baby, no baby, no baby. | Bebek olmasın,bebek olmasın, bebek olmasın. Bebek olmasın, bebek olmasın, bebek olmasın. | Scary Movie 5-1 | 2013 | ![]() |
You're pregnant... No! | Pozitif... Olamaz! ...hepsinden de önemlisi Dawson Deery bulunmakta. | Scary Movie 5-1 | 2013 | ![]() |
With anticipation over the outcome of this iPregnancy test, | ...olup olmadığı birazdan bu hamilelik testi uygulamasıyla..., ...olup olmadığı birazdan bu hamilelik testi uygulamasıyla... | Scary Movie 5-1 | 2013 | ![]() |
which has determined that you are... | ...ortaya çıkacak. Siz... | Scary Movie 5-1 | 2013 | ![]() |
You got to be kidding me. | Şaka mı bu ya?! | Scary Movie 5-1 | 2013 | ![]() |
Oh, no. | Hayır,olamaz. Hayır, olamaz. | Scary Movie 5-1 | 2013 | ![]() |
Not pregnant. | Hamile değilsiniz. | Scary Movie 5-1 | 2013 | ![]() |
You dodged a bullet, you lucky slut. | Son anda yırttın,şanslı sürtük. Son anda yırttın, şanslı sürtük. | Scary Movie 5-1 | 2013 | ![]() |
Thank you, God. Sweet! | Harika! Teşekkürler Tanrım. | Scary Movie 5-1 | 2013 | ![]() |
Great news: They found my brother's kids. | İyi bir haberim var. Ağabeyimin çocuklarını bulmuşlar. | Scary Movie 5-1 | 2013 | ![]() |
We're very fortunate the older one, Kathy, has retained | En büyükleri Kathy'nin kelime haznesi yerli yerinde olduğu için çok şanslıyız. | Scary Movie 5-1 | 2013 | ![]() |
The baby hasn't actually said a word. | Bebek ise hala tek kelime etmedi. | Scary Movie 5-1 | 2013 | ![]() |
Why not? Because he's a baby. | Niye ki? Daha bebek olduğu için. | Scary Movie 5-1 | 2013 | ![]() |
They've been alone here over three long months. | Üç ay boyunca yalnızdılar. | Scary Movie 5-1 | 2013 | ![]() |
I need to warn both of you that this is not going to be easy. | Bunun kolay olmayacağı konusunda sizi uyarmam lazım. | Scary Movie 5-1 | 2013 | ![]() |
I'm ready for it. | Ben hazırım. | Scary Movie 5-1 | 2013 | ![]() |
Hello. No, no. Wrong window. | Merhaba. Hayır,hayır yanlış pencere. Merhaba. Hayır, hayır yanlış pencere. | Scary Movie 5-1 | 2013 | ![]() |
Here's where the children are. | İşte çocukların olduğu yer. | Scary Movie 5-1 | 2013 | ![]() |
What is she doing? In order to survive | Ne yapıyor o? Bu zorlu şartlarda hayatta kalmak için... Ne yapıyor o? Bu zorlu şartlarda hayatta kalmak için... | Scary Movie 5-1 | 2013 | ![]() |
their extreme isolation, the girls created an imaginary guardian, | ...kızlar kafalarında hayali bir koruyucu yaratmışlar. | Scary Movie 5-1 | 2013 | ![]() |
a parent figure to feed them, sing to them. They call her Mama. | Onları besleyen,onlara şarkı söyleyen bir ebeveyn.Ona Anne diyorlar. Onları besleyen, onlara şarkı söyleyen bir ebeveyn. Ona Anne diyorlar. | Scary Movie 5-1 | 2013 | ![]() |
But these may help you break through. | Belki bu işinize yarabilir. | Scary Movie 5-1 | 2013 | ![]() |
And the Ritalin may help, as well. | Bu ilaçta öyle. | Scary Movie 5-1 | 2013 | ![]() |