Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 14586
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
Surprise! | Surprise! | Death Do Us Part-1 | 2014 | ![]() |
You fucking asshole! You scared the shit out of us! | Seni adi herif! Ödümüzü patlattin | Death Do Us Part-1 | 2014 | ![]() |
Jesus Christ, man. | Tanri askina adamim | Death Do Us Part-1 | 2014 | ![]() |
Just relax. | Sakin olun | Death Do Us Part-1 | 2014 | ![]() |
Just trying to have some fun. | Sadece biraz egleniyordum | Death Do Us Part-1 | 2014 | ![]() |
Chet, would you just turn the power back on? | Chet, elektrigi açarmisin lütfen | Death Do Us Part-1 | 2014 | ![]() |
That wasn't me. | Bu ben degildim | Death Do Us Part-1 | 2014 | ![]() |
Fuck off. | Hadi oradan | Death Do Us Part-1 | 2014 | ![]() |
No, no, I got here, there was no one here, | Hayir, hayir ben geldigimde kimse yoktu | Death Do Us Part-1 | 2014 | ![]() |
so I put on the stuff, right, | esyalarimi yerlestirdim | Death Do Us Part-1 | 2014 | ![]() |
and, no, but the power was already off. | ama elektrik çoktan gitmisti | Death Do Us Part-1 | 2014 | ![]() |
I went down to the water when I heard the scream, | Çigligi duydugumda nehrin oradaydim | Death Do Us Part-1 | 2014 | ![]() |
and when I came back, the power was off. | geri geldigimde elektrik yoktu | Death Do Us Part-1 | 2014 | ![]() |
So wait. Was that you screaming? | Bir saniye sen mi çiglik atiyordum | Death Do Us Part-1 | 2014 | ![]() |
Okay, well, then, it must have been Derrick. | Pekala o zaman bu Derrick olmali | Death Do Us Part-1 | 2014 | ![]() |
Look, I'm sure he's fine, all right? | Bak eminim o iyidir tamam mi? | Death Do Us Part-1 | 2014 | ![]() |
Everybody just have a drink, Mr. Idiot, | Herkes içkisini içsin | Death Do Us Part-1 | 2014 | ![]() |
and I'll go check the fuse box. | Ben ve bu idiot gidip sigortayi kontrol edelim | Death Do Us Part-1 | 2014 | ![]() |
Dick. | Çük | Death Do Us Part-1 | 2014 | ![]() |
All right, you guys... | Pekala arkadaslar | Death Do Us Part-1 | 2014 | ![]() |
it's not the fuse, okay? | Sorun sigorta degil.. | Death Do Us Part-1 | 2014 | ![]() |
Somebody cut the wires. | Birileri kabloyu kesmis | Death Do Us Part-1 | 2014 | ![]() |
What? Holy shit. | Ne? Lanet olsun | Death Do Us Part-1 | 2014 | ![]() |
Somebody actually cut the wires? | Birileri gerçekten kablolari mi kesmis? | Death Do Us Part-1 | 2014 | ![]() |
Did you do it? | Sen mi yaptin? | Death Do Us Part-1 | 2014 | ![]() |
Fuck, no. Come on. Why would I do that? | Hayir haydi ama . Bunu neden yapayim? | Death Do Us Part-1 | 2014 | ![]() |
Well, who the hell would? I don't know. | Baska kim yapar ki? Bilmiyorum | Death Do Us Part-1 | 2014 | ![]() |
Where is Derrick? | Derrick nerede? | Death Do Us Part-1 | 2014 | ![]() |
He's probably off in the woods getting high or something. | Muhtemelen ormanda biyerlerde kafayi çekiyordur | Death Do Us Part-1 | 2014 | ![]() |
No, no, no, no. | hayir hayir hayir | Death Do Us Part-1 | 2014 | ![]() |
No, no, something is not right here, okay? | hayir burada birseyler ters gidiyor | Death Do Us Part-1 | 2014 | ![]() |
The wires are cut. Derrick is missing. | Kablolar kesilmis . Derrick kayip.. | Death Do Us Part-1 | 2014 | ![]() |
That guy Bo has got to be fucking with us. | Bo denen herif bizimle dalga geçiyor olmali | Death Do Us Part-1 | 2014 | ![]() |
What if Bo did something to Derrick? | Ya Bo Derrick'e bir sey yaptiysa? | Death Do Us Part-1 | 2014 | ![]() |
Might not be Bo. | Bo olmayabilir | Death Do Us Part-1 | 2014 | ![]() |
I saw Derrick and Ryan fighting earlier. | Derrick ve Ryan'nin oyundan önce kavga ettiklerini gördüm | Death Do Us Part-1 | 2014 | ![]() |
No, you didn't. | Hayir, görmedin | Death Do Us Part-1 | 2014 | ![]() |
Yes, I did. You guys were fighting. | Evet gördüm, kavga ediyordunuz | Death Do Us Part-1 | 2014 | ![]() |
You yelled. Then you punched him. | Ona bagirdin ve yumrukladin | Death Do Us Part-1 | 2014 | ![]() |
Now your hand is hurt, and Derrick is missing. | Simdi ise elin yarali, ve Derrick kayip.. | Death Do Us Part-1 | 2014 | ![]() |
Hey, Emily, why don't you just shut the fuck up, all right?! | Hey, Emily, neden lanet çeneni kapatmiyorsun? | Death Do Us Part-1 | 2014 | ![]() |
Ryan, enough, okay? | Ryan, yeter, tamam mi? | Death Do Us Part-1 | 2014 | ![]() |
Em, Ryan would never do that, okay? | Em, Ryan bunu asla yapmaz tamam mi? | Death Do Us Part-1 | 2014 | ![]() |
You're just scared. Ryan kissed Hannah in the woods. | Sadece korkuyorsun Ryan ormanda Hannah'yi öptü. | Death Do Us Part-1 | 2014 | ![]() |
Shut up! Emily! | Kapa çeneni! Emily! | Death Do Us Part-1 | 2014 | ![]() |
What? She's lying. | Ne? Yalan söylüyor | Death Do Us Part-1 | 2014 | ![]() |
That's such fucking bullshit. | Bu tamamen yalan | Death Do Us Part-1 | 2014 | ![]() |
Don't let her get in your fucking head, okay? | Onun kafana girmesine izin verme | Death Do Us Part-1 | 2014 | ![]() |
Emily. I'm sorry. I'm sorry. | Emily. Üzgünüm üzgünüm. | Death Do Us Part-1 | 2014 | ![]() |
You're a fucking liar. Kennedy. Kennedy. | Lanet bir yalancisin. Kennedy. Kennedy. | Death Do Us Part-1 | 2014 | ![]() |
No! Do not listen to her, okay? | Hayir Onu dinleme tamam mi? | Death Do Us Part-1 | 2014 | ![]() |
Are you... Nothing happened. | Sen gerçekten... Hiç birsey olmadi | Death Do Us Part-1 | 2014 | ![]() |
It's your sister. I'm sorry. | O senin kiz kardesin. Üzgünüm | Death Do Us Part-1 | 2014 | ![]() |
Why would I do that? Kennedy, she's lying. | Bunu neden yapayim? Kennedy, o yalan söylüyor | Death Do Us Part-1 | 2014 | ![]() |
Nothing happened. | Hiç birsey olmadi | Death Do Us Part-1 | 2014 | ![]() |
Hey, hey, hey. Look, I'm right here. | Hey, hey, hey. Bak, buradayim | Death Do Us Part-1 | 2014 | ![]() |
Nothing happened. Oh, my God. | Hiç birsey olmadi Aman Tanrim.. | Death Do Us Part-1 | 2014 | ![]() |
It's me. Oh, my God. | Bu benim. Aman Tanrim | Death Do Us Part-1 | 2014 | ![]() |
Look what you've done! | Bak ne yaptin! | Death Do Us Part-1 | 2014 | ![]() |
Hey, guys, everybody calm down, okay? | Hey, arkadaslar herkes sakinlessin tamam mi? | Death Do Us Part-1 | 2014 | ![]() |
Let's get our flashlights, let's go find Derrick, | Fenerleri alalim ve Derrick'i bulalim | Death Do Us Part-1 | 2014 | ![]() |
'cause this party is clearly over. | çünkü parti sona erdi | Death Do Us Part-1 | 2014 | ![]() |
Nothing happened. Don't you touch me! | Hiç birsey olmadi Dokunma bana! | Death Do Us Part-1 | 2014 | ![]() |
Shut up! You two go to the beach! | Kapayin çenenizi! Siz sahile gidin.. | Death Do Us Part-1 | 2014 | ![]() |
Shut up, man. If you find Derrick, you yell. | Kapat çeneni adamim . Derrick'i bulan bagirsin | Death Do Us Part-1 | 2014 | ![]() |
We are going to the woods. Let's fucking go. | Biz oramana bakicaz Haydi gidelim | Death Do Us Part-1 | 2014 | ![]() |
Kennedy, I swear to you, nothing happened, okay? | Kennedy sana yemin ediyorum, hiç birsey olmadi tamam mi? | Death Do Us Part-1 | 2014 | ![]() |
I'm telling you the truth. | Dogruyu söylüyorum | Death Do Us Part-1 | 2014 | ![]() |
I don't want to talk about it anymore, okay? | Su an bunu konusmak istemiyorum | Death Do Us Part-1 | 2014 | ![]() |
Listen to me. Hey, listen to me. | Dinle beni. hey dinle beni | Death Do Us Part-1 | 2014 | ![]() |
You are hurting me. I'm sorry. | Canimi acitiyorsun. Üzgünüm | Death Do Us Part-1 | 2014 | ![]() |
Okay, I'm sorry. | Tamam mi üzgünüm | Death Do Us Part-1 | 2014 | ![]() |
Look, Emily is crazy, all right? | Bak Emily delinin teki tamam mi? | Death Do Us Part-1 | 2014 | ![]() |
She's obsessed with you. | Sana takintili | Death Do Us Part-1 | 2014 | ![]() |
She wants to get between us. | Aramiza girmek istiyor | Death Do Us Part-1 | 2014 | ![]() |
Why would she make something like that up? | Neden böyle birseyi uydursun? | Death Do Us Part-1 | 2014 | ![]() |
Didn't you just tell her that we were moving to New York? | Ona New York'a tasinacagimizi söylememismiydin? | Death Do Us Part-1 | 2014 | ![]() |
Look, she wants to break us up | Bizi ayirmak istiyor | Death Do Us Part-1 | 2014 | ![]() |
so that you'll stay, all right? | böylece onunla kalabilesin tamam mi? | Death Do Us Part-1 | 2014 | ![]() |
I mean, you're all that she has. | Yani sen onun herseyisin | Death Do Us Part-1 | 2014 | ![]() |
Think about it. You ever met any of her friends or her family? | Bir düsün, hiç onun arkadaslariyla yada ailesiyle tanistin mi? | Death Do Us Part-1 | 2014 | ![]() |
I guess not. Exactly. | Sanirim hayir Kesinlikle | Death Do Us Part-1 | 2014 | ![]() |
All right, look, she probably just... | Pekala dinle, o sanirim sen gidecegini | Death Do Us Part-1 | 2014 | ![]() |
freaked out when you told her we were leaving | söylediginde baya korktu ve | Death Do Us Part-1 | 2014 | ![]() |
and made up that stupid story. | böyle aptal bir hikaye uydurdu | Death Do Us Part-1 | 2014 | ![]() |
I would never hurt you. | Seni asla incitmem | Death Do Us Part-1 | 2014 | ![]() |
What about Derrick? | Peki ya Derrick? | Death Do Us Part-1 | 2014 | ![]() |
Were you fighting with him? No, I... | Onunla gerçekten kavga ettin mi? Hayir Ben.... | Death Do Us Part-1 | 2014 | ![]() |
he got in my face about needing some money for drugs, | Sadece yanima gelip uyusturucu için biraz para istedi | Death Do Us Part-1 | 2014 | ![]() |
and I told him that I couldn't help him. | bende ona yardim edemeyecegimi söyledim | Death Do Us Part-1 | 2014 | ![]() |
I don't know what to believe. | Neye inanacagimi bilemiyorum | Death Do Us Part-1 | 2014 | ![]() |
Look, let's just find Derrick, okay, | Bak sadece Derrick'i bulalim | Death Do Us Part-1 | 2014 | ![]() |
and get out of here. | ve buradan gidelim tamam mi? | Death Do Us Part-1 | 2014 | ![]() |
He wouldn't wander all the way out here. | Bu kadar uzaklasmis olamaz | Death Do Us Part-1 | 2014 | ![]() |
Kennedy! | Kennedy! | Death Do Us Part-1 | 2014 | ![]() |
Derrick, come on! | Derrick, haydi ama! | Death Do Us Part-1 | 2014 | ![]() |
Derrick, let's go! Joke's over! | Derrick, haydi gidelim saka bitti! | Death Do Us Part-1 | 2014 | ![]() |
Is that true about you and Ryan back there? | Ryan ve sen duyduklarim dogrumu? | Death Do Us Part-1 | 2014 | ![]() |
I can't believe you're asking me that. | Bunu sorduguna inanamiyorum | Death Do Us Part-1 | 2014 | ![]() |
After what I just witnessed, are you kidding me? | Gördüklerimden sonra dalgami geçiyorsun? | Death Do Us Part-1 | 2014 | ![]() |