Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 145707
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
there is a streak of evil | Aileden gelen, kalıtımsal bir şeytanilik var. | Samantha Who? The Car-1 | 2007 | ![]() |
I am just praying that it gets diluted over time. | Tanrı'ya şükür ki gittikçe etkisini yitiriyor. | Samantha Who? The Car-1 | 2007 | ![]() |
Yeah, well,based on the parking lot in lake piedmont, I'd say it's not. | Piedmont gölünün altındaki otoparkı düşündüğümüzde; Hayır, etkisini yitirmemiş. | Samantha Who? The Car-1 | 2007 | ![]() |
Well, you never met your great grandmother ida. | Sen Büyük büyük annen İda ile tanışmadın. | Samantha Who? The Car-1 | 2007 | ![]() |
Trust me. | Güven bana.. | Samantha Who? The Car-1 | 2007 | ![]() |
Look, it is every generation's responsibility to be better than the last. | Her kuşağın sorumluluğu; bir öncekinden iyi olmaktır. | Samantha Who? The Car-1 | 2007 | ![]() |
You're lucky that I'm not perfect. You'd have nowhere to go. | Mükemmel olmadığım için şanslısın. Yoksa gidecek yerin olmazdı. | Samantha Who? The Car-1 | 2007 | ![]() |
I should be better than you, | Senden daha iyi olmalıyım. | Samantha Who? The Car-1 | 2007 | ![]() |
which is why I'm gonna do something that you could never do, | Bu yüzden senin asla yapamayacağın bir şeyi yapacağım; | Samantha Who? The Car-1 | 2007 | ![]() |
which is tell dad the truth. | Babama gerçekleri söyleyeceğim. | Samantha Who? The Car-1 | 2007 | ![]() |
And if you had any guts, you would do the same thing. | Ve azıcık cesaret olsaydı, Sen de aynısını yapardın. | Samantha Who? The Car-1 | 2007 | ![]() |
No. It's all true. | Hayır, hepsi doğru. | Samantha Who? The Car-1 | 2007 | ![]() |
And you did this, too,regina? | ve sen de aynısını yaptın, Regina. | Samantha Who? The Car-1 | 2007 | ![]() |
I have no idea what she's talking about.Poor thing. | Neden bahsettiği hakkında hiç bir fikrim yok. Zavallı şey. | Samantha Who? The Car-1 | 2007 | ![]() |
Back to the neurologist, I say. | Bence nöroloğu arayalım. | Samantha Who? The Car-1 | 2007 | ![]() |
Please take my car back. | Lütfen arabamı geri al. | Samantha Who? The Car-1 | 2007 | ![]() |
Sammy... | Sammy.. | Samantha Who? The Car-1 | 2007 | ![]() |
I spend a lot of time not thinking about my emotions. | Ne hissettiğimi düşünmeden çok zaman geçirdim. | Samantha Who? The Car-1 | 2007 | ![]() |
It's hard work, | Zor bir işti, | Samantha Who? The Car-1 | 2007 | ![]() |
but it pays off. | Ama karşılığını aldım. | Samantha Who? The Car-1 | 2007 | ![]() |
Then the other morning when I thought about you dead by the side of the road | Sonra, senin yol kenarında ölü olarak yattığını düşündüğüm sabah.. | Samantha Who? The Car-1 | 2007 | ![]() |
it just rushed in how important you are to me. | ilk hissettiğim şey; benim için ne kadar önemli olduğundu. | Samantha Who? The Car-1 | 2007 | ![]() |
So if it cost me a car to remember that every time I seyou in it, | Şimdi seni her gördüğümde bunu hissetmemi sağlayan şey, bana sadece bir araya mâl olmuşsa.. | Samantha Who? The Car-1 | 2007 | ![]() |
I got off cheap. | Bedava gelmiş demektir. | Samantha Who? The Car-1 | 2007 | ![]() |
then I can keep it? | araba bende kalabilir mi? | Samantha Who? The Car-1 | 2007 | ![]() |
Yeah. | Tabii ki.. | Samantha Who? The Car-1 | 2007 | ![]() |
I just need you to do one thr g me. | Sadece benim için bir şey yapmanı istiyorum. | Samantha Who? The Car-1 | 2007 | ![]() |
if my insurance found out what your mother did, I'd fry. | Eğer sigorta şirketim annenin yaptığını anlarsa; yanarım. | Samantha Who? The Car-1 | 2007 | ![]() |
Now come on.Use those legs. | Şimdi haydi.. bacaklarını kullan. | Samantha Who? The Car-1 | 2007 | ![]() |
You, too, kid. | Ben de seni evlat. | Samantha Who? The Car-1 | 2007 | ![]() |
so a bonk on the head does make you free to change who you are. | Kafanızı çarpmak; kim olduğunuzu, değiştirmenizi sağlayabilir. | Samantha Who? The Car-1 | 2007 | ![]() |
But there are curves in the road along the way, | Fakat almanız gereken yol virajlarla doludur. | Samantha Who? The Car-1 | 2007 | ![]() |
and no matter how far you've gone to be who you wanna be... | Olmak istediğiniz kişi hakkında ne kadar yol almış olursanız olun; | Samantha Who? The Car-1 | 2007 | ![]() |
who you were is always behind you... | Daha önceki kimliğiniz, hemen dibinizde.. | Samantha Who? The Car-1 | 2007 | ![]() |
and closer than they appear. | göründüğünden de yakınınızdadır. | Samantha Who? The Car-1 | 2007 | ![]() |
It's so good | Ne güzeldir.. | Samantha Who? The Car-1 | 2007 | ![]() |
taking the road | Yollara düşüp, | Samantha Who? The Car-1 | 2007 | ![]() |
and never look back | Asla geriye bakmamak.. | Samantha Who? The Car-1 | 2007 | ![]() |
Sometimes taking things you like and mixing them together can make another thing you like even more. | Bazen sevdiğiniz bir şeyleri alıp karıştırdığınızda, ortaya... | Samantha Who? The Farm-1 | 2008 | ![]() |
Todd. Todd! Todd! | Todd! Todd! Todd! | Samantha Who? The Farm-1 | 2008 | ![]() |
What are what are you wh are you doing home? | Evde... Evde ne yapıyorsun? | Samantha Who? The Farm-1 | 2008 | ![]() |
Well,what about you? I thought you were at granola boy's house. | Sana ne demeli? Müsli* adamın evinde olduğunu sanıyordum. | Samantha Who? The Farm-1 | 2008 | ![]() |
Unless it's mixing your current boyfrie and your ex boyfriend. | ...tabii şu anki erkek arkadaşınızla eski erkek arkadaşınızı... | Samantha Who? The Farm-1 | 2008 | ![]() |
Because granola boy called,and they've got some fresh granola in. | Çünkü müsli adam taze müslisi olduğunu söylemişti. | Samantha Who? The Farm-1 | 2008 | ![]() |
This is awesome. I mean,it's,uh,awkward. | Bu harika. Yani uygunsuz. | Samantha Who? The Farm-1 | 2008 | ![]() |
I don't know why i said "awesome," 'cause it's not. It's awkward. | Neden "harika" dedim bilmiyorum. Çünkü değil. Uygunsuz. | Samantha Who? The Farm-1 | 2008 | ![]() |
Mostly because he's wearing my shirt. | Daha çok, benim t şirtümü giydiği için. | Samantha Who? The Farm-1 | 2008 | ![]() |
I'lluh,go change. Good plan. | Gidip değişeyim. İyi fikir. | Samantha Who? The Farm-1 | 2008 | ![]() |
All right,well,that went really well,huh? No. | Pekala, iyi gitti, değil mi? Hayır. | Samantha Who? The Farm-1 | 2008 | ![]() |
But i'm glad,because now you owe me a favor. | Fakat ben memnunum çünkü şimdi bana bir iyilik borçlusun. | Samantha Who? The Farm-1 | 2008 | ![]() |
My mom's coming in from canada for the week. | Bu hafta Kanada'dan annem gelecek. | Samantha Who? The Farm-1 | 2008 | ![]() |
Wait a minute. She's in canada? | Bir dakika. Annen Kanada'da mı? | Samantha Who? The Farm-1 | 2008 | ![]() |
You're canadian? Yeah. Why? | Sen Kanada'lı mısın? Evet. Neden? | Samantha Who? The Farm-1 | 2008 | ![]() |
It's just not something that you eaboot. | Hiç sadece daha önce hiç bu konu hakkında gonuşmamıştın. | Samantha Who? The Farm-1 | 2008 | ![]() |
Anyway,look,she knows we broke up. | Her neyse bak, ayrıldığımızı biliyor... | Samantha Who? The Farm-1 | 2008 | ![]() |
What she doesn't know is that i live on your couch and that your boyfriend wears my shirts. | ...fakat bilmediği, hala senin kanepende yaşadığım ve erkek... | Samantha Who? The Farm-1 | 2008 | ![]() |
Got it. You want me to moveoot. | Anladım. Taşınmamı istiyon. | Samantha Who? The Farm-1 | 2008 | ![]() |
Okay. Well,what should i should i come by and say hi to r? | Tamam. Peki gelip bir merhaba demeli miyim? | Samantha Who? The Farm-1 | 2008 | ![]() |
Or let me guess. She hates me. | Ya da dur tahmin edeyim. Benden nefret ediyor. | Samantha Who? The Farm-1 | 2008 | ![]() |
Oh,she might,if she ever met you. | Edebilirdi, seninle tanışmış olsaydı. | Samantha Who? The Farm-1 | 2008 | ![]() |
You said you never mixed boyfriends and parents. | Erkek arkadaşları ve ebeveynleri birbirine karıştırmamak... | Samantha Who? The Farm-1 | 2008 | ![]() |
That's not true. I mean,i obviously introduced you to my parents. | Bu doğru değil. Belli ki seni ailemle tanıştırmışım. | Samantha Who? The Farm-1 | 2008 | ![]() |
Well... Sort of. | Şey... sayılır. | Samantha Who? The Farm-1 | 2008 | ![]() |
Oh,i can't do this. I can't do this. | Bunu yapamam. Bunu yapamam. | Samantha Who? The Farm-1 | 2008 | ![]() |
Oh,what is wrong? | Sorun nedir? | Samantha Who? The Farm-1 | 2008 | ![]() |
It's just being in your parents' house... | Sadece... bunu ailenin evinde yapmak... | Samantha Who? The Farm-1 | 2008 | ![]() |
They're in myrtle beach. | Onlar Myrtle sahilindeler. | Samantha Who? The Farm-1 | 2008 | ![]() |
You know,it's your childhood room. | Burası senin çocukluk odan. | Samantha Who? The Farm-1 | 2008 | ![]() |
I i don't know if i can do it in front of this many unicorns. | Bu kadar tek boynuzlu atın önünde yapabilir miyim bilmiyorum. | Samantha Who? The Farm-1 | 2008 | ![]() |
Well,unless you want to do it in front of the guys reflooring my apartment, | Dairemdeki yer döşemelerini değiştiren adamların önünde... | Samantha Who? The Farm-1 | 2008 | ![]() |
then this is gonna have to do. Okay. | ...tek boynuzlu atların önünde olmak zorunda. Tamam. | Samantha Who? The Farm-1 | 2008 | ![]() |
Hey,sammy,i saw your car in the driveway. Oh,my god! | Selam, Sammy. Arabanı garaj yolunda gördüm. Aman Tanrım! | Samantha Who? The Farm-1 | 2008 | ![]() |
Hey,daddy. You guys bring me anything? | Selam, baba. Bana bir şey getirdiniz mi? | Samantha Who? The Farm-1 | 2008 | ![]() |
It's okay. You can have the apartment. I'll... | Tamamdır. Daireyi alabilirsin. Ben... | Samantha Who? The Farm-1 | 2008 | ![]() |
Go stay at my... Parents'hoose. | ...gidip ailemin evinde kalaram. | Samantha Who? The Farm-1 | 2008 | ![]() |
Why would you invite your boyfriend to meet your parents? | Neden erkek arkadaşını ailenle tanışması için davet ettin? | Samantha Who? The Farm-1 | 2008 | ![]() |
Seriously,you need a handler. | Gerçekten seni denetleyecek birine ihtiyacın var. | Samantha Who? The Farm-1 | 2008 | ![]() |
You cannot be left alone. | Yalnız bırakılmamasın. | Samantha Who? The Farm-1 | 2008 | ![]() |
I don't want things in my life to be separate. | Hayatımdaki şeylerin ayrı olmasını istemiyorum. | Samantha Who? The Farm-1 | 2008 | ![]() |
You know,i like everything individually,so why wouldn't i like them all mixed together? | Onları ayrı ayrı zaten seviyorum. Neden hepsi bir aradayken sevmeyeyim ki? | Samantha Who? The Farm-1 | 2008 | ![]() |
You like your red wine,right? Yeah,i love it. | Kırmızı şarabını seviyorsun, değil mi? Evet, bayılıyorum. | Samantha Who? The Farm-1 | 2008 | ![]() |
You like martinis? Sure. | Martini de sever misin? Tabii. | Samantha Who? The Farm-1 | 2008 | ![]() |
Enjoy. Thank you. I will. | Tadını çıkar. Teşekkürler. Çıkaracağım. | Samantha Who? The Farm-1 | 2008 | ![]() |
I'd just be happy to mix with my own boyfriend,but chase is always busy. | Ben sadece kendi erkek arkadaşımla bir araya gelsem bile mutlu olacağım fakat,... | Samantha Who? The Farm-1 | 2008 | ![]() |
I've been trying to get him to go see that movie "australia" with me. | Onu "Australia" filmine beraber gitmeye ikna etmeye çalışıyorum. | Samantha Who? The Farm-1 | 2008 | ![]() |
I mean,i even told him,it's a big romance starring hugh jackman. | Hatta ona Hugh Jackman'in oynadığı çok romantik bir film... | Samantha Who? The Farm-1 | 2008 | ![]() |
What more could a guy want? | Bir erkek başka ne ister ki? | Samantha Who? The Farm-1 | 2008 | ![]() |
He used to want to spend every second with me. | Eskiden her saniyesini benimle birlikte geçirmek isterdi. | Samantha Who? The Farm-1 | 2008 | ![]() |
Now i never see him. | Şimdiyse onu hiç göremiyorum. | Samantha Who? The Farm-1 | 2008 | ![]() |
I see him every day. Believe me. You're not missing anything. | Ben onu her gün görüyorum. İnan bana hiçbir şey kaçırmıyorsun. | Samantha Who? The Farm-1 | 2008 | ![]() |
Yes. That's an idea. | Evet. İşte bir fikir. | Samantha Who? The Farm-1 | 2008 | ![]() |
If i want to see him,go to his work. | Onu görmek istiyorsam iş yerine gitmeliyim. | Samantha Who? The Farm-1 | 2008 | ![]() |
Uh,which is also my work,so no. | Aynı zamanda benim de iş yerim yani olmaz. | Samantha Who? The Farm-1 | 2008 | ![]() |
I'm telling you,dnot mix parts of your life. | Hayatınızın bölümlerini karıştırmamanızı söylüyorum. | Samantha Who? The Farm-1 | 2008 | ![]() |
I think you are wrong. | Bence yanılıyorsun. | Samantha Who? The Farm-1 | 2008 | ![]() |
And owen is amazing,and i cannot wait for my parents to get to know him. | Owen harika bir insan ve ben onu aileme tanıtmak için sabırsızlanıyorum. | Samantha Who? The Farm-1 | 2008 | ![]() |
Okay,well,have you considered this? | Tamam, peki şunu da hesaba kattın mı? | Samantha Who? The Farm-1 | 2008 | ![]() |
When your pa get to know owen,owen will get to know your parents. | Ailen, Owen'ı tanıyınca, Owen da aileni tanıyacak. | Samantha Who? The Farm-1 | 2008 | ![]() |
No,i have not. | Hayır, hesaba katmamıştım. | Samantha Who? The Farm-1 | 2008 | ![]() |
<font color= 00FFFF> =http://sfile.ydy.com= proudly presents</font> | Çevirenler : Lostris & shdi | Samantha Who? The Farm-1 | 2008 | ![]() |