• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 14496

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
I do not promise, when we started. Bu işe başlamadan ne söz vermiştik. Bu işe başlarken söz vermemiştik. Deadfall-1 2012 info-icon
No one will ever hurt you? Hiç kimse yaralanmayacak mıydı? Deadfall-1 2012 info-icon
I want you to remember this. Bunu hatırlamanı istiyorum. Şunu unutma sakın. Deadfall-1 2012 info-icon
She did not hurt anyone. Sana hiç kimse zarar veremeyecek. Sen kimseye zarar vermedin. Deadfall-1 2012 info-icon
I made the choice. Bunu ben seçtim. Seçimi ben yaptım. Deadfall-1 2012 info-icon
I would think differently. Olaya artık farklı bakıyorum. Ve işler değişti. Deadfall-1 2012 info-icon
What are you doing? We'll split up. Farklı olan ne? Biz ayrılacağız. Nasıl değişti? Ayrılacağız. Deadfall-1 2012 info-icon
They do not know anything about you. Onlar senin hakkında hiç bir şey bilmiyorlar. Deadfall-1 2012 info-icon
You're just a distraction. Sen sadece beni yavaşlatırsın. Deadfall-1 2012 info-icon
I do not like this plan. Bulduğun plan bu mu? Deadfall-1 2012 info-icon
I did not ask if you liked it. Sana ne dersem onu yapacaksın. Deadfall-1 2012 info-icon
We should not divide us. Biz ayrılmamalıyız. Ayrılmamalıyız. Deadfall-1 2012 info-icon
Listen! Dinle! Beni dinle. Deadfall-1 2012 info-icon
Follow this road. and will be cut to the road. Patikayı takip et, ana yola çıktığında... Şu yolu takip et, muhtemelen yolu kesmişlerdir. Deadfall-1 2012 info-icon
Use your charm, a passage and continue north. cazibeni kullan ve kuzeye devam etmenin bir yolunu bul. Cazibeni kullan, kendi yolunu aç ve kuzeye doğru git. Deadfall-1 2012 info-icon
We can still get in Canada. Biz hala Kanada'ya geçebiliriz. Hala Kanada'ya kaçabiliriz. Deadfall-1 2012 info-icon
But until then! Ama ondan sonra... Ama o zamana kadar... Deadfall-1 2012 info-icon
I do not recognize myself. Sen beni tanımıyorsun. Deadfall-1 2012 info-icon
I'm not your brother. Senin kardeşin değilim. Deadfall-1 2012 info-icon
Not until I tell you, it's safe. Sana güvenli olduğunu söyleyene kadar. Her şey düzelene kadar bu böyle. Deadfall-1 2012 info-icon
Remember how I taught you. Sana öğrettiklerimi hatırla. Nasıl kullanacağını öğretmiştim. Deadfall-1 2012 info-icon
I leave you now, and I will call you tonight, okay. Şimdi senden ayrılıyorum ve bu gece yarısı seni arayacağım, tamam mı? Şimdi gidiyorum ama akşam seni arayacağım, tamam mı? Deadfall-1 2012 info-icon
You're a modern girl, be careful. Sen modern bir kızsın, demek. Sen benim küçük kızımsın, tekrar et. Deadfall-1 2012 info-icon
I'm not a child. Ben bir kız değilim. Ben senin küçük kızınım. Deadfall-1 2012 info-icon
Come on, get out of here! Hadi, buradan gidelim! Aferin. Deadfall-1 2012 info-icon
This is it! Şunu al! Al bakalım. Deadfall-1 2012 info-icon
What happens if you do not call? Aramazsan ne olacak? Ya beni arayamazsan? Deadfall-1 2012 info-icon
I mean dead. Ölmüşüm demektir. Ölmüşüm demektir. Deadfall-1 2012 info-icon
Do you have plans for Thanskgiving? Şükran Günü için bir planınız var mıydı? Şükran Günü için bir planınız var mı? Deadfall-1 2012 info-icon
No, dinner only. Hayır, sadece akşam yemeği. Yok, yemek yiyeceğiz işte. Deadfall-1 2012 info-icon
What about you? Ya senin? Sen ne yapacaksın? Deadfall-1 2012 info-icon
All the news from your mother, Hena? Annenden haber aldın mı, Hena? Annenden haber aldın mı, Hanna? Deadfall-1 2012 info-icon
Really? No, dear. Siz? Hayır, tatlım. Hayır, sen? Ben de almadım canım. Deadfall-1 2012 info-icon
Not so far. Çok zaman geçti. Uzun süredir haber yok. Deadfall-1 2012 info-icon
Very nice to meet you. Sizi gördüğüme sevindim. Sizi görmek çok güzeldi. Deadfall-1 2012 info-icon
See you. See you. Hoşçakal. Hoşçakal. Hoşçakalın. Güle güle. Deadfall-1 2012 info-icon
Oh, you should come tomorrow for dinner. Oh, sen akşam yemeğine gelmelisin, yarın. Yarın akşam yemeğe sen de gelmelisin. Deadfall-1 2012 info-icon
Oh, thank you, you know. Oh, teşekkürler, bilirsin... Sağ olun ama şey... Deadfall-1 2012 info-icon
My father and I plan. babamla bir planımız var. Babamla konuşacaktım ben de. Deadfall-1 2012 info-icon
He wanted to do what you set. Birlikte kutlayacağız. Belki birlikte bir şeyler yapmak ister diye. Deadfall-1 2012 info-icon
See you later! See you later! Sonra görüşürüz! Sonra görüşürüz! Deadfall-1 2012 info-icon
Hello, Dorris, is there any news? Selam, Dorris, yeni bir şeyler var mı? Deadfall-1 2012 info-icon
Reportedly it was bad! Raporlar boktan! Bok gibi! Deadfall-1 2012 info-icon
There is someone waiting for you at the office. Diğerleri ofiste seni bekliyorlar. Bir de seninkiler ofiste bekliyorlar. Deadfall-1 2012 info-icon
Bakker? Good boy. Bakker mı? Akıllı çocuk. Becker mı? Ve adamları. Deadfall-1 2012 info-icon
There's a letter for me? Letter? Benim için posta var mı? Mektup? Bana mektup falan geldi mi? Deadfall-1 2012 info-icon
Yet to come. Henüz yok. Deadfall-1 2012 info-icon
Let me know! Yes, ma'am. Bana haber ver! Evet efendim. Gelirse söylersin. Emredersiniz. Deadfall-1 2012 info-icon
We provide manpower and support other county. Biz insan gücü ve destek sağlayacağız diğer ilçeye. Diğer ilçeye gerekli adamları ve arama ekipmanlarını siz sağlayacaksınız. Deadfall-1 2012 info-icon
Close the door, ah! Lanet kapıyı kapatın, haa! Kapayın lan şu kapıyı! Deadfall-1 2012 info-icon
K 19 will be the turn tonight. K 19 bu gece dönecek. K 9'lar bu gece gelecek. Deadfall-1 2012 info-icon
So we will be heading south with my dog. Bu yüzden bizde güneye gideceğiz köpeğimle. O zamana kadar benim köpeklerimle idare edeceğiz. Deadfall-1 2012 info-icon
Use your radio, use your head, everbody wear a vest. Telsizlerinizi kullanın, kafanızı kullanın, herkes bir yelek giysin. Telsizinizi kullanın, aklınızı kullanın, unutmayın çelik yeleğinizi takın. Deadfall-1 2012 info-icon
If you meet this guy. Bu adamı bulmak zorundayız. Eğer bu herifle karşılaşırsanız... Deadfall-1 2012 info-icon
Call it in, you do not want to go home for a turkey dinner. Heryerde arayın! sizler onu yakalamadan eve hindi yemeye gitmeyi düşünmeyin. ...haber verin. Eve Şükran Günü hindisi olarak gitmek istemezsiniz. Deadfall-1 2012 info-icon
We continue to talk, I'm not made for turkey dinner. Konuşmaya devam edersek, akşam yemeğimde hindi olmayacak. Böyle giderse Şükran Günü yemeğine yetişemeyeceğim. Deadfall-1 2012 info-icon
Travis when you're taking the piss small mouse, he calls his wife. Travis! Neden telsizini alıp karını aramıyorsun. Travis, sen bu sabah karınla sikişmekle meşgulken... Deadfall-1 2012 info-icon
This guy shot the policeman in the face. Bu adam bir polisi yüzünden vurdu. ...bu herif bir polisi suratından vurdu. Deadfall-1 2012 info-icon
A police officer named Allan Thompson. Allan Thompson adında bir polis memurunu. Polisin adı Allan Thompson'dı. Deadfall-1 2012 info-icon
He served for soldiers for 18 years. O 18 yıldır mükemmel bir şekilde hizmet vermişti. 18 yıldır teşkilata hizmet ediyordu. Deadfall-1 2012 info-icon
That man is dead and gone forever. O adam öldü ve sonsuzluğa gitti. Ve şimdi sonsuza kadar aramızdan ayrıldı. Deadfall-1 2012 info-icon
Okay, calm down, I'm sorry. Tamam, sakin ol, üzgünüm. Tamam, sakin ol. Özür dilerim. Deadfall-1 2012 info-icon
It 'areal bargain boy! Bun gerçek, çocuklar! Bu mesele ciddi, beyler. Deadfall-1 2012 info-icon
Do you understand? Anlaşıldı mı? Anladınız mı? Deadfall-1 2012 info-icon
Well, listen up! Peki, dinleyin, o halde! Dinleyin millet! Deadfall-1 2012 info-icon
This is what we do. Bunlar, bizim yapacaklarımız. İşte planımız: Deadfall-1 2012 info-icon
Travis Brice, Billy, you will be with me in west of the accident site to the short lake. Travis Brice, Billy, siz benimle birlikte kaza bölgesinin yakınında bulunan küçük göle geleceksiniz. Travis, Brice, Billy siz benimle birlikte kaza bölgesinin batısına doğru geleceksiniz. Deadfall-1 2012 info-icon
His four will be led by Danny Diğerleri Danny liderliğinde Diğer dördünüz Danny'le birlikte... Deadfall-1 2012 info-icon
She will head to the east of 75. doğu 75'te turlayacaklar. ...75'in doğusuna gideceksiniz. Deadfall-1 2012 info-icon
Alright. Tamam. Anlaşıldı mı? Deadfall-1 2012 info-icon
Let's move on. Devam edelim. Gidelim o zaman. Deadfall-1 2012 info-icon
What about me? Ya ben? Ben ne olacağım? Deadfall-1 2012 info-icon
What about you? Sana ne olmuş? Deadfall-1 2012 info-icon
I'm gone? No. Ben bir şey yapmayacak mıyım? Hayır. Ben tek başıma mı gideceğim. Hayır. Deadfall-1 2012 info-icon
I mean who would not turn off. Sen bu işin dışındasın diyorum. Sen bir yere gitmiyorsun. Deadfall-1 2012 info-icon
You can not do this? Bunu yapamazsın? Bunu yapamazsın. Deadfall-1 2012 info-icon
I am responsible for the lives of these men. Bu adamların hayatlarından ben sorumluyum. Bu adamların hayatından ben sorumluyum. Deadfall-1 2012 info-icon
I did looking at the healthy, Dışarısı cehennem gibi, Deadfall-1 2012 info-icon
In addition to what you want to do more than out there in addition to changing the pads. sen söyle, orada ne yapabilirsin ki, tamponları değiştirmekten başka. Deadfall-1 2012 info-icon
No offense, Vice. Darılmaca yok, şerif yardımcısı. Deadfall-1 2012 info-icon
And change the daddy! Ne zaman değişeceksin, baba! Gerekirse değiştiririm, baba! Deadfall-1 2012 info-icon
Oh, shit! Oh, kahretsin! Kahretsin! Deadfall-1 2012 info-icon
There's a look at five. All right. Beşinci bölgeye bir göz at. Olur. Deadfall-1 2012 info-icon
Make sure you do not pass. Bir şeyleri es geçmediğinizden emin olun. Deadfall-1 2012 info-icon
Oh, shit Oh, lanet! Deadfall-1 2012 info-icon
Miss! Bayan! Hanımefendi! Deadfall-1 2012 info-icon
Miss, do you agree? Bayan, her şey yolunda mı? Deadfall-1 2012 info-icon
Are you okay? İyi misin? İyi misiniz? Deadfall-1 2012 info-icon
Start, god damn! Çalış, lanet olası! Çalışsana be! Deadfall-1 2012 info-icon
You rotten old thing! Seni kokuşmuş yaşlı şey! Seni külüstür pislik! Deadfall-1 2012 info-icon
I've been there twice in a dream. Geçenlerde o kadını iki kez rüyamda gördüm. Rüyamda eski karımı görmüştüm. Deadfall-1 2012 info-icon
He told me they were coming. O bana geleceğini söyledi. Bana senin geleceğini söylemişti. Deadfall-1 2012 info-icon
Can barely see anything out there. Sen gerçekten orada bir şeyler görebiliyor musun? Neredeyse hiçbir şey göremiyorum. Deadfall-1 2012 info-icon
You know, it's going out on a white. What? Sana herşey beyaz görünebilir. Ne? Buna beyaz körlük diyorlar. Ne? Deadfall-1 2012 info-icon
You can not see what is in front of you. Sen buralarda ne arıyordun. Burnunun ucunu bile göremezsin. Deadfall-1 2012 info-icon
My car broke down. I'm lost. Arabam bozuldu. Kayboldum. Arabam bozuldu. Kayboldum. Deadfall-1 2012 info-icon
Do you live around here? Buralarda mı yaşıyorsun? Buralarda mı oturuyorsun? Deadfall-1 2012 info-icon
My parents, not near the border. Bizimkiler, sınır yakınlarında. Ailem, sınıra yakın oturuyor. Deadfall-1 2012 info-icon
I'm just passing through. Onlara bir uğrayacağım. Ben sadece geçiyordum. Deadfall-1 2012 info-icon
Do you think you give me a lift? Beni bırakmayı düşün müyorsun? Beni gideceğim yere götürebilir misin? Deadfall-1 2012 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 14491
  • 14492
  • 14493
  • 14494
  • 14495
  • 14496
  • 14497
  • 14498
  • 14499
  • 14500
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim