Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 14186
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
What are you doing? What are you doing? | Ne yapıyorsun? Asıl sen ne yapıyorsun? | Date And Switch-1 | 2014 | ![]() |
Making out with a dude. What does it look like? | Bir oğlanla çıkıyorum, sana nasıl görünüyor? | Date And Switch-1 | 2014 | ![]() |
But why do you have to do gay stuff with the asshole who hit my car? | Neden arabama çarpan bir şerefsiz ile gey işleri yapıyorsun? | Date And Switch-1 | 2014 | ![]() |
He's actually a really good guy. | O aslında gerçekten iyi bir adam. | Date And Switch-1 | 2014 | ![]() |
That was a really rough night for me, I'm sorry. | Gerçekten kötü bir geceydi, üzgünüm. | Date And Switch-1 | 2014 | ![]() |
And what are you doing here with my ex girlfriend? That's weird. | Ve sen benim eski sevgilimle ne yapıyorsun? Bu iğrenç. | Date And Switch-1 | 2014 | ![]() |
Hi. Hey, I'm Greg. | Merhaba. Merhaba, ben Greg. | Date And Switch-1 | 2014 | ![]() |
I'm Em. Not a thing. We're just having.... | Ben de Em. Bir şey yok. Sadece... | Date And Switch-1 | 2014 | ![]() |
We're just... We're having a chitchat here. | Biz sadece... Sohbet ediyorduk. | Date And Switch-1 | 2014 | ![]() |
Two friends talking? What's the big deal? | İki arkadaş sohbeti. Bunda ne var? | Date And Switch-1 | 2014 | ![]() |
And what does it even matter if you're gay anyway? | Sen zaten bir geysin, ne fark eder ki? | Date And Switch-1 | 2014 | ![]() |
Um, it's the principle. This why you're avoiding me? | Şey, prensip meselesi. Benden bu yüzden mi kaçıyorsun? | Date And Switch-1 | 2014 | ![]() |
You've been hanging out a lot with, uh, Gay ass Greg? | Bu ibne Greg ile mi takılmak için mi? | Date And Switch-1 | 2014 | ![]() |
Yeah, maybe not Gay ass Greg. Maybe just Gay Greg or even Greg. | Evet, belki ibne değildir, gey Greg veya Greg olabilir. | Date And Switch-1 | 2014 | ![]() |
Um, yeah, dude, actually we have been hanging out quite a bit. | Evet, dostum, aslına bakarsan sürekli takılıyorduk. | Date And Switch-1 | 2014 | ![]() |
To be 100 percent honest, you've been so fucking weird about all this shit... | Dürüst olmak gerekirse, gerçekten berbat davranıyordun. | Date And Switch-1 | 2014 | ![]() |
...that I don't know if I wanna hang out with you 24/7 anymore. | Artık 7/24 senle takılır mıyım, bilmiyorum. | Date And Switch-1 | 2014 | ![]() |
Look, man, deal with your own shit for once. | Bak, adamım. Önce kendi işine bak. | Date And Switch-1 | 2014 | ![]() |
Take control of your life and stop focusing so much on mine. | Hayatının kontrolünü al ve bana odaklanmayı kes. | Date And Switch-1 | 2014 | ![]() |
I'm starting to miss straight Matty. | Eski Matty'yi özlemeye başlıyorum. | Date And Switch-1 | 2014 | ![]() |
Straight Matty never would have snuck around behind my back. | Eski Matty asla arkamdan gizlice iş çevirmezdi. | Date And Switch-1 | 2014 | ![]() |
Wake up. I was never straight. | Uyan artık. Hiç eskisi gibi olmadım. | Date And Switch-1 | 2014 | ![]() |
I don't need this pressure from you, man. | Bu kadar baskı yapmanı istemiyorum, dostum. | Date And Switch-1 | 2014 | ![]() |
Like, I don't need to get laid by prom or any of that shit. | Baloda sevişmek veya tüm o planlarımız umrumda değil. | Date And Switch-1 | 2014 | ![]() |
What about the brownie? I don't wanna eat your shitty brownie. | Peki ya pastaya ne olacak? Sikik pastanı da yemek istemiyorum. | Date And Switch-1 | 2014 | ![]() |
Don't talk about the brownie like that. | Pastaya öyle diyemezsin. | Date And Switch-1 | 2014 | ![]() |
Bro, seriously, chill out about the brownie. | Kanka, ciddiyim, pastan gram sikimde değil. | Date And Switch-1 | 2014 | ![]() |
Moments of Memory forever! | Anılar hep hafızadadır. | Date And Switch-1 | 2014 | ![]() |
Uh, I got a new DVD in the mail today. A TV show called The L Word. | Şey, L Word adında bir TV şovu dvdsi aldım. | Date And Switch-1 | 2014 | ![]() |
I thought maybe we could watch it together. | Beraber izleyebileceğimizi düşündüm. | Date And Switch-1 | 2014 | ![]() |
Uh, yeah, maybe later. I'm gonna go skate right now. | Şey, belki daha sonra. Şimdi kaykay süreceğim. | Date And Switch-1 | 2014 | ![]() |
I have some stuff to think about. | Yapacak işlerim var. | Date And Switch-1 | 2014 | ![]() |
All right, let me know if you ever wanna talk more. | Pekala, eğer konuşmaya ihtiyacın olursa söyle. | Date And Switch-1 | 2014 | ![]() |
Or if you wanna talk less. I don't wanna smother you. | Eğer konuşmak istemezsen, seni zorlamak istemem. | Date And Switch-1 | 2014 | ![]() |
You're not. Well, good. | Zorlamıyorsun. İyi, pekala. | Date And Switch-1 | 2014 | ![]() |
I know life seems complicated sometimes, but I usually find it gets simpler... | Biliyorum hayat bazen karmaşık gelebilir, ama daha çok seni mutlu eden şeylere... | Date And Switch-1 | 2014 | ![]() |
...if you just focus on the things that have always made you happy. | ...odaklanırsan, hayatı çok daha basite indirgeyebilirsin. | Date And Switch-1 | 2014 | ![]() |
Hey, man. Thanks for coming. | Naber, dostum. Geldiğin için sağol. | Date And Switch-1 | 2014 | ![]() |
Of course, man. | Lafı olmaz, dostum. | Date And Switch-1 | 2014 | ![]() |
What's up? What made you think of coming here? | Nasıl gidiyor? Seni buraya ne getirdi? | Date And Switch-1 | 2014 | ![]() |
Go karts. We love go karts. True. | Gokartlar. Severdik yarışmayı. Doğru. | Date And Switch-1 | 2014 | ![]() |
I always find that things get simpler if you just focus on the things... | Seni mutlu eden şeylere odaklanırsan... | Date And Switch-1 | 2014 | ![]() |
...that have always made you happy. | ...hayatı çok daha basite indirgeyebilirsin. | Date And Switch-1 | 2014 | ![]() |
Oh, cool. Cool. | Vay, güzel, güzel | Date And Switch-1 | 2014 | ![]() |
When was the last time we came here? Like, uh, six years ago? | Buraya en son ne zaman gelmiştik? 6 sene oldu galiba? | Date And Switch-1 | 2014 | ![]() |
Yeah. What did the guy say? | Evet. O herif ne demişti? | Date And Switch-1 | 2014 | ![]() |
Kicked us out and he said something. | Bizi kovmuştu ve bir şeyler demişti. | Date And Switch-1 | 2014 | ![]() |
"What did I tell you about bumping? Heh. | "Size çarpışmayın demedim mi ben?" Aynen. | Date And Switch-1 | 2014 | ![]() |
No bumping, man!" | "Çarpışmak yasak!" | Date And Switch-1 | 2014 | ![]() |
"If you come back here, I'm gonna call the cops!" | "Buraya bir daha gelirseniz, polisi arayacağım" | Date And Switch-1 | 2014 | ![]() |
It's the same guy. Oh, heh. | Aynı herif. Ah, öyle. | Date And Switch-1 | 2014 | ![]() |
You'd think he would have moved on by now. | Şimdiye kadar kesin gitmiştir diyordun. | Date And Switch-1 | 2014 | ![]() |
You think he remembers us? No way, dude. | Bizi hatırlar mı dersin? Olamaz, dostum. | Date And Switch-1 | 2014 | ![]() |
We were 12 when he last saw us. | Bizi son gördüğünde 12 yaşındaydık. | Date And Switch-1 | 2014 | ![]() |
Hey. Two, please. | Hey, iki kişi, lütfen | Date And Switch-1 | 2014 | ![]() |
Go sit in there. Starting the safety instruction seminar. | Gidip oraya oturun. Güvenli sürüş semineri başlayacak. | Date And Switch-1 | 2014 | ![]() |
So, what exactly can you do to avoid being brutally mutilated... | Peki, yarış pistinde vahşice sakatlanmamak için... | Date And Switch-1 | 2014 | ![]() |
...on the racetrack today? | ...ne yapabilirsiniz? | Date And Switch-1 | 2014 | ![]() |
That's a dark way to start the session. | Seminer için korkutucu bir başlangıç. | Date And Switch-1 | 2014 | ![]() |
I've seen these things crush people's feet. I've seen them tear off people's fingers. | İnsanların ayaklarının ezildiklerini gördüm. Parmakların koptuklarını gördüm. | Date And Switch-1 | 2014 | ![]() |
Once saw a little girl get her hair stuck in the motor. | Bir keresinde saçı motora sıkışan bir kız gördüm. | Date And Switch-1 | 2014 | ![]() |
Bye bye, scalp. | Güle güle, kafa derisi. | Date And Switch-1 | 2014 | ![]() |
Does it have to do with bumping? | Çarpışmayla ne alakası var? | Date And Switch-1 | 2014 | ![]() |
No bumping. Bumping is a one way ticket to injury land, U.S.A. | Yaralanmanın başlıca nedenlerinden biri çarpışmaktır. | Date And Switch-1 | 2014 | ![]() |
And if the carts don't injure you, I will. | Ve eğer araba yaralamazsa da, ben yaralarım. | Date And Switch-1 | 2014 | ![]() |
I will come out there and punch you in the face... | Oraya gelip, yüzünüze yumruğu yapıştırırım. | Date And Switch-1 | 2014 | ![]() |
...so you don't injure any of our other drivers. | Böylece artık başka sürücülere, zarar veremezsiniz. | Date And Switch-1 | 2014 | ![]() |
That's how much I care about the rest. | İyiliğinizi bu kadar düşünüyorum. | Date And Switch-1 | 2014 | ![]() |
Wait, wait, wait. Let me get this straight. | Bekle, bekle. Şunu bi açıklığa kavuşturalım. | Date And Switch-1 | 2014 | ![]() |
We should or we shouldn't bump? Looks like we got ourselves a comedian. | Çarpışalım m, çarpışmayalım mı? Görünüşe göre bir komedyenimiz var. | Date And Switch-1 | 2014 | ![]() |
Well, let me ask you this, Mr. Comedian. Is this hilarious? | Sana şunu sorayım, Bay Komedyen. Bu komik mi? | Date And Switch-1 | 2014 | ![]() |
It's kind of funny. Go kart accident! | Biraz komik aslında. Go kart kazası! | Date And Switch-1 | 2014 | ![]() |
Stuttgart, Germany, 2007. | Stuttgart, Almanya, 2007. | Date And Switch-1 | 2014 | ![]() |
Doesn't even look like a real leg. | Gerçeğe bile benzemiyor? | Date And Switch-1 | 2014 | ![]() |
It's not real. It's a mock up that I made because no one took photos that day. | Gerçek değil. Kendi yaptığım bir model, çünkü o gün kimse resmini çekmemiş. | Date And Switch-1 | 2014 | ![]() |
Makes sense. You bump once, I kick you the F out. | Mantıklı. Bir kez çarpışırsanız, sizi kovarım. | Date And Switch-1 | 2014 | ![]() |
You bump twice, what happens? Trick question. You can't bump twice... | İkinci kez olursa, Ne olur? Tuzak soru. İkinci kez çarparsanız... | Date And Switch-1 | 2014 | ![]() |
...because if you bump once I've already kicked your ass out... | ...size zaten ilkinde tekmeyi basmışımdır... | Date And Switch-1 | 2014 | ![]() |
...and you're at home sitting on your couch alone... | ...ve evde kanepenizde oturup... | Date And Switch-1 | 2014 | ![]() |
...watching the Food Network, wishing you hadn't bumped. | ...yemek programı izlerken, keşke çarpmamış olmayı dilerdiniz. | Date And Switch-1 | 2014 | ![]() |
Whoo! | Yoo! | Date And Switch-1 | 2014 | ![]() |
Hey! Keep your hands on the wheel! | Hey! Ellerini direksiyonda tut. | Date And Switch-1 | 2014 | ![]() |
Put your legs back in the cart! This is your last warning. | Ayaklarını dışarı çıkarma! Bu son uyarındı. | Date And Switch-1 | 2014 | ![]() |
Get over here! Why, hello, old friend. | Çabuk buraya gel! Selam eski dostum. | Date And Switch-1 | 2014 | ![]() |
Would you like to partake in some light bumping? | Biraz hafif değdirmelere ne dersin? | Date And Switch-1 | 2014 | ![]() |
I would say that we should definitely do that. | Kesinlikle olur derim. | Date And Switch-1 | 2014 | ![]() |
Okay, then. We should bump. | Tamam, o zaman çarpışalım. | Date And Switch-1 | 2014 | ![]() |
Gonna bump the shit out of you! | Onu yapmayacaktın! | Date And Switch-1 | 2014 | ![]() |
You're done, bro! | Bittin, ahbap! | Date And Switch-1 | 2014 | ![]() |
No bumping! No bumping! | Çarpmak yok! Çarpmak yok! | Date And Switch-1 | 2014 | ![]() |
I remember you motherfuckers. | Sizi hatırladım orospu çocukları. | Date And Switch-1 | 2014 | ![]() |
You bumped more than anyone, I told you never to come back. You're dead! | Siz herkesten çok çarptınız, sizi daha önce de uyarmıştım. Artık ölüsünüz. | Date And Switch-1 | 2014 | ![]() |
Why didn't we run to our cars? I don't know. I just panicked. | Niye arabalarımızla kaçmadık ki? Bilmiyorum. Sadece panikledim. | Date And Switch-1 | 2014 | ![]() |
Yeah, me too. He was fucking pissed. Yeah. | Evet, ben de. Herif çok sinirlendi. Evet. | Date And Switch-1 | 2014 | ![]() |
He was more pissed than I've ever seen him before. | Öncekinden bile daha sinirliydi. | Date And Switch-1 | 2014 | ![]() |
I don't think we can go back for 10 years. No way. | 10 sene daha gidemeyiz herhalde... İmkanı yok. | Date And Switch-1 | 2014 | ![]() |
Dude, I'm sorry about saying all that... | Dostum, söylediklerim için özür dilerim. | Date And Switch-1 | 2014 | ![]() |
Like, all that stuff wishing you were straight and all that. | Eski haline dönmeni falan istediğim için özür dilerim. | Date And Switch-1 | 2014 | ![]() |
Oh, it's okay, man. I'm sorry that I said your brownie was shitty. | Ah, Sorun yok, adamım. Pastana sövdüğüm için ben özür dilerim. | Date And Switch-1 | 2014 | ![]() |
Oh, no. I know that. It's not. It's amazing. So.... | Ah, hayır. Biliyordum zaten. Çünkü pasta harika... | Date And Switch-1 | 2014 | ![]() |