• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 14154

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
my accountant sort of explained it to me: ...muhasebecim bana şöyle açıkladı: Das Sommerhaus-1 2014 info-icon
I DON'T understand it. Anlamıyorum. Das Sommerhaus-1 2014 info-icon
Somehow it's all gone wrong. Nasıl olduysa bütün işlerim ters gitti. Das Sommerhaus-1 2014 info-icon
And I now have to Ve çok kısa bir sürede ciddi miktarda parayı geri ödemem gerek. Das Sommerhaus-1 2014 info-icon
And if not, then... we both... Ödemezsem... İkimiz de... Das Sommerhaus-1 2014 info-icon
It could be, if we don't respond properly, Düzgünce bir cevap vermezsek, Das Sommerhaus-1 2014 info-icon
there is a some sort of law ...şirketleri ve iflas tehlikesini ilgilendiren bir tür yasalar var. Das Sommerhaus-1 2014 info-icon
It also concerns you. Seni de ilgilendiriyor. Das Sommerhaus-1 2014 info-icon
The stuff that's lying around Şu anda sorun olan şey... Das Sommerhaus-1 2014 info-icon
and hasn't yet been used. ...ve buna daha alışkın değiliz. Das Sommerhaus-1 2014 info-icon
I haven't paid for that yet, either! Ücretini de ödemedim daha! Das Sommerhaus-1 2014 info-icon
It would also be sold... Satılabilir ya da tasfiye de edilebilir. Das Sommerhaus-1 2014 info-icon
Christopher, the end of construction is in two months. Christopher, inşaat iki ay içinde bitecek. Das Sommerhaus-1 2014 info-icon
138.000. 138.000. 138.000? Das Sommerhaus-1 2014 info-icon
Yes, if I don't have the money... Evet, bende para olmasaydı... Das Sommerhaus-1 2014 info-icon
I don't know where... Nereden isterdim bilemiyorum... Das Sommerhaus-1 2014 info-icon
What a shit show. Ne kadar boktan bir gösteri! Das Sommerhaus-1 2014 info-icon
Yeah, such a shit show, you know. Evet, bayağı boktan bir gösteri. Tatildeydim, muhasebeci de tatildeydi. Das Sommerhaus-1 2014 info-icon
That's how the whole thing fell through the cracks. Olanların hepsi gözden kaçtı. Das Sommerhaus-1 2014 info-icon
And now it's suddenly here... Sonra birden bire... Das Sommerhaus-1 2014 info-icon
SHIT! Lanet olsun! Das Sommerhaus-1 2014 info-icon
And that's why I was at the Bank... Bu yüzden bankadaydım... Das Sommerhaus-1 2014 info-icon
is there a loan, some financing, ...kredi, para kaynağı... Das Sommerhaus-1 2014 info-icon
some security... ...biraz güvenlik... Das Sommerhaus-1 2014 info-icon
where they... jump in, or something. ...atlatılabilecek bir şey var mı diye. Das Sommerhaus-1 2014 info-icon
What do you have for security? Güvenlik sana neden lazım ki? Das Sommerhaus-1 2014 info-icon
The apartment here. Daire burada. Das Sommerhaus-1 2014 info-icon
Only the apartment? Sadece daire mi? Das Sommerhaus-1 2014 info-icon
Yes. You know... Evet. Das Sommerhaus-1 2014 info-icon
I still have to pay stuff... Malı hala ödemem gerek... Das Sommerhaus-1 2014 info-icon
and there's the question, ...ve ortada bir soru var... Das Sommerhaus-1 2014 info-icon
if someone else could jump in. ...biri ortaya çıkar mı diye. Das Sommerhaus-1 2014 info-icon
Otherwise it just won't be enough. Öbür türlü yeterli olmayacak. Das Sommerhaus-1 2014 info-icon
OK, listen. Bak, dinle. Das Sommerhaus-1 2014 info-icon
I can offer to pay Sözleşmenin bir kısmını ödeyebilirim. Das Sommerhaus-1 2014 info-icon
A part. Bir kısmı. Hepsini değil. Das Sommerhaus-1 2014 info-icon
I can't tell you yet how much, Ne kadar ödeyeceğimi söyleyemem, ama paranın bir kısmı işte. Das Sommerhaus-1 2014 info-icon
Anne. Anne. Ne? Das Sommerhaus-1 2014 info-icon
She's called Anne, by the way. İsmi Anne, bu arada. Daha soruyu da sormadım. Das Sommerhaus-1 2014 info-icon
My God, you're in a bad mood today. Bugün moralin bozuk senin. Das Sommerhaus-1 2014 info-icon
Is there a problem with the Project? Projeyle ilgili bir sorun mu var? Das Sommerhaus-1 2014 info-icon
I've really messed up. İşi berbat ettim. Das Sommerhaus-1 2014 info-icon
Very Bad? Çok mu kötü durumda? Çok kötü. Das Sommerhaus-1 2014 info-icon
You remember Elisabeth? Elisabeth'i hatırlıyor musun? Das Sommerhaus-1 2014 info-icon
I'm in a class with her. Bir dersi onunla birlikte alıyorum. Das Sommerhaus-1 2014 info-icon
Oh yeah, I know, I know... Evet, biliyorum ama ona iyi davran, tamam mı? Das Sommerhaus-1 2014 info-icon
Make friends. Arkadaş olun. Onu ziyaret et. Das Sommerhaus-1 2014 info-icon
Can I do anything else for you? Senin için yapabileceğim başka bir şey var mı? Das Sommerhaus-1 2014 info-icon
Just be nice to her, ok? Ona iyi davran, tamam mı? Das Sommerhaus-1 2014 info-icon
So, buzz off kid. Toz ol bakalım evlat. Babanın sessizliğe ihtiyacı var. Das Sommerhaus-1 2014 info-icon
The guitar stays here. Gitar burada kalacak. Das Sommerhaus-1 2014 info-icon
Elisabeth? Elisabeth? Das Sommerhaus-1 2014 info-icon
I need to quickly get something from a coworker. İş arkadaşımdan hızlıca bir şey almam gerek. Das Sommerhaus-1 2014 info-icon
It could be a few minutes. Yeah, I'll wait. Birkaç dakika sürebilir. Tamam, beklerim. Das Sommerhaus-1 2014 info-icon
So, I'm back. Ben döndüm. Das Sommerhaus-1 2014 info-icon
It took a bit longer. Sorry. Biraz uzun sürdü. Kusura bakma. Das Sommerhaus-1 2014 info-icon
But now we can go home. Artık eve gidebiliriz. Das Sommerhaus-1 2014 info-icon
Where is your Mother? Annen nerede? Alışverişe gitti. Merkeze. Das Sommerhaus-1 2014 info-icon
And when is she coming back? Ne zaman dönecek? Bilmiyorum. Das Sommerhaus-1 2014 info-icon
Does your father always work at home? Baban hep evde mi çalışıyor? Das Sommerhaus-1 2014 info-icon
No, just today. Yok, sadece bugünlük öyle. Neden soruyorsun? Hiç öylesine soruyorum işte. Das Sommerhaus-1 2014 info-icon
Are you dating Laura? Laura'yla çıkıyor musunuz? Das Sommerhaus-1 2014 info-icon
Who says that? Kim diyor onu? O diyor. Her yerde söylüyor. Das Sommerhaus-1 2014 info-icon
Laura isn't my type. 1 Laura benim tipim değil. Das Sommerhaus-1 2014 info-icon
Do you wear makeup? Makyaj yapıyor musun? Yok, ara sıra yapıyorum sadece. Das Sommerhaus-1 2014 info-icon
Rarely. Nadiren. Das Sommerhaus-1 2014 info-icon
And right now? Makyaj yapmış mıydın? Yok. Das Sommerhaus-1 2014 info-icon
Should I? Yapayım mı? Ne? Das Sommerhaus-1 2014 info-icon
Wear makeup? Makyaj diyorum... İstiyorsan yap. Das Sommerhaus-1 2014 info-icon
I'm just in the bathroom... Lavaboya gideceğim... Das Sommerhaus-1 2014 info-icon
Hey... how's the homework going? Ödev ne alemde bakalım? İlerliyoruz. Das Sommerhaus-1 2014 info-icon
You could also go swimming. Yüzebilirsin de. Seni bırakabilirim. Ama yüzmek istemiyorum. Das Sommerhaus-1 2014 info-icon
We're grilling on Sunday. Pazar günü barbekü yapacağız. Bizim evde, balkonda. Das Sommerhaus-1 2014 info-icon
Who's coming? Kimler geliyor? Elisabeth, karım ve ben. Das Sommerhaus-1 2014 info-icon
Do you want to come? Gelmek ister misin? Harika olur. Evet, gelmek isterim. Das Sommerhaus-1 2014 info-icon
Should we pick you up? Seni alalım mı? Yolu biliyorum. Das Sommerhaus-1 2014 info-icon
Right. Doğru. Elisabeth'le geldiniz. Aynen. Das Sommerhaus-1 2014 info-icon
Sunday then. Pazar öyleyse. Beşte. Das Sommerhaus-1 2014 info-icon
How's it going with the kid? Çocukla nasıl gidiyor? Das Sommerhaus-1 2014 info-icon
Johannes? He's doing well. Johannes mi? Gayet iyi gidiyor yani. Yapması gerekenleri yapıyor işte. Das Sommerhaus-1 2014 info-icon
You can certainly bring him again. Muhakkak onu tekrar getirmelisin. Elisabeth çok sevinir. Das Sommerhaus-1 2014 info-icon
I have another meeting on Wednesday Grabow'da yapı mühendisleriyle çarşamba günü başka bir toplantım daha var. Das Sommerhaus-1 2014 info-icon
Oh, they shouldn't make a fuzz about it. Bununla ilgili yaygara çıkaramazlar artık. Das Sommerhaus-1 2014 info-icon
That was all already agreed. Çoktan kabul ettiler. 1 Das Sommerhaus-1 2014 info-icon
Everything is in the plans. Planlarda her şey var. Das Sommerhaus-1 2014 info-icon
That was what they wanted, so that's what we're doing. İstedikleri buydu, o yüzden bunu yapıyoruz. Das Sommerhaus-1 2014 info-icon
Are you taking them with you? Onları da yanında mı götürüyorsun? Tabii. Das Sommerhaus-1 2014 info-icon
Alright: Pekala... Das Sommerhaus-1 2014 info-icon
to getting to know each other. Birbirimizi daha iyi tanımaya. Das Sommerhaus-1 2014 info-icon
Look deep in the eyes. Gözlerindeki derinliğe bak. Das Sommerhaus-1 2014 info-icon
Refreshing. Yenilenmeye. Das Sommerhaus-1 2014 info-icon
Sure. Yaparım. Das Sommerhaus-1 2014 info-icon
Can you walk alone for a while? (Come into the house when Father come.) Bir süreliğine yalnız yürür müsün? Baban geldiğinde eve gel. Das Sommerhaus-1 2014 info-icon
Cause is (I need to tell him a few words...) Çünkü onunla birkaç şey konuşmam gerek. Das Sommerhaus-1 2014 info-icon
About what? Ne ile ilgili? Das Sommerhaus-1 2014 info-icon
About us... Bizimle ilgili... Das Sommerhaus-1 2014 info-icon
What, if I become a lesbian? Ya ben lezbiyen olursam? Das Sommerhaus-1 2014 info-icon
You won't. Olmazsın. Das Sommerhaus-1 2014 info-icon
Absolutely sure. Yüzde yüz eminim. Das Sommerhaus-1 2014 info-icon
(Can I help you, Mom?) Sana yardım edebilir miyim, anne? Das Sommerhaus-1 2014 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 14149
  • 14150
  • 14151
  • 14152
  • 14153
  • 14154
  • 14155
  • 14156
  • 14157
  • 14158
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim