• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 14157

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
What did you tell your father, where you are? Babana nerede olacağınla ilgili ne söyledin? Das Sommerhaus-1 2014 info-icon
I'm staying overnight at Daniel's, a friend. Geceyi Daniel'lerde geçireceğimi söyledim. Arkadaşım. Das Sommerhaus-1 2014 info-icon
And what did you tell your wife? Karına ne söyledin? Bir geceliğine iş için seyahat edeceğimi. Das Sommerhaus-1 2014 info-icon
And she believed that? İnandı mı? Yarın sabah öğreneceğim. Das Sommerhaus-1 2014 info-icon
I would have bet you weren't coming. Gelmeyeceğinden emindim. Bak, buradayım. Das Sommerhaus-1 2014 info-icon
Your injuries are healed. Yaraların iyileşiyor. Das Sommerhaus-1 2014 info-icon
What do you want to do tonight? Bu gece ne yapmak istiyorsun? Das Sommerhaus-1 2014 info-icon
I'm really beat from today. Bugün çok yoruldum. Uyumak istiyorum. Das Sommerhaus-1 2014 info-icon
It's still light outside. Dışarısı hala aydınlık. Das Sommerhaus-1 2014 info-icon
Do you want to play something? Bir şeyler oynamak ister misin? Das Sommerhaus-1 2014 info-icon
What do you have? Ne düşünüyorsun mesela? Das Sommerhaus-1 2014 info-icon
Monopoly. Monopoly mesela. Das Sommerhaus-1 2014 info-icon
Then make yourself comfortable. Keyfine bak. Das Sommerhaus-1 2014 info-icon
Are we sleeping outside or inside? Dışarıda mı içeride mi uyuyacağız? Das Sommerhaus-1 2014 info-icon
Where do you want to sleep? Nerede uyumak istiyorsun? Das Sommerhaus-1 2014 info-icon
Where do you want to sleep? Nerede uyumak istiyorsun? Burada uyumak istiyorum, içeride. Das Sommerhaus-1 2014 info-icon
Then we sleep inside. O zaman içeride uyuruz. Das Sommerhaus-1 2014 info-icon
Hello Mrs. Larsen. Merhaba, Bayan Larsen. Das Sommerhaus-1 2014 info-icon
Hello Johannes. Elisabeth isn't here. Merhaba, Johannes. Elisabeth evde değil. Das Sommerhaus-1 2014 info-icon
She's still out. Dışarıda. Das Sommerhaus-1 2014 info-icon
I didn't want to talk to Elisabeth, I wanted to talk with your husband. Elisabeth'le konuşmak istemiyordum, kocanızla konuşmaya geldim. Das Sommerhaus-1 2014 info-icon
But he's still at the construction site. Ama şantiyede hala. Das Sommerhaus-1 2014 info-icon
What do you want with him? Ondan ne istiyorsun? Buraya geldiğimi söyleyin sadece. Das Sommerhaus-1 2014 info-icon
I can do that. Söylerim. Das Sommerhaus-1 2014 info-icon
When is he coming back home? Ne zaman eve gelecek? Akşam gelir. Das Sommerhaus-1 2014 info-icon
OK. Ciao. Bye. Peki. İyi günler. Güle güle. Das Sommerhaus-1 2014 info-icon
You and Elisabeth are you together? Elisabeth'le çıkıyor musunuz? Das Sommerhaus-1 2014 info-icon
Why? Neden soruyorsun? Das Sommerhaus-1 2014 info-icon
I'm only asking, because you're so often there. Oraya çok gittiğin için soruyorum sadece. Das Sommerhaus-1 2014 info-icon
What do you want with her father? Babasından ne istiyorsun? Das Sommerhaus-1 2014 info-icon
He's over at our place a lot. Bizim eve çok geldi. Das Sommerhaus-1 2014 info-icon
Why was he at your place? Neden senin evine geldi ki? Das Sommerhaus-1 2014 info-icon
Because of my father. Babam yüzünden. Das Sommerhaus-1 2014 info-icon
They are working together on a project right now. Şu anda bir projede birlikte çalışıyorlar. Das Sommerhaus-1 2014 info-icon
They have a lot of dough. Çok zenginler ya. Das Sommerhaus-1 2014 info-icon
Elisabeth's clothes. Elisabeth'in elbiselerinden. Das Sommerhaus-1 2014 info-icon
I don't like her. Onu beğenmiyorum. Das Sommerhaus-1 2014 info-icon
Can I tell you something? Bir şey söyleyebilir miyim? Das Sommerhaus-1 2014 info-icon
And you won't tell anyone else? Kimseye söylemeyeceğine söz verir misin? Das Sommerhaus-1 2014 info-icon
I'm going to blackmail the Larsens, Larsenler'e şantaj yapacağım, babasına. Das Sommerhaus-1 2014 info-icon
You're crazy! Kafayı yemişsin sen! Das Sommerhaus-1 2014 info-icon
Chistopher's boy was looking for you today. Chistopher'in çocuğu seni arıyordu bugün. Das Sommerhaus-1 2014 info-icon
Where? Nerede? Evde. Das Sommerhaus-1 2014 info-icon
He wanted to talk to you. Seninle konuşmak istemiş. Nedenini söyledi mi? Das Sommerhaus-1 2014 info-icon
I was only to tell you that he was here. Sadece buraya geldiğini söyledim. Das Sommerhaus-1 2014 info-icon
Must be because of the site. Yeni siteden olmalı. Yeni siteyi görmek istedi. Das Sommerhaus-1 2014 info-icon
He's constantly bugging me. Sürekli keyfimi kaçırıp duruyor. Das Sommerhaus-1 2014 info-icon
He's a nice looking boy, that Johannes... İyi görünümlü bir oğlan, Johannes yani... Das Sommerhaus-1 2014 info-icon
I'm going home now. Eve gideceğim ben. Das Sommerhaus-1 2014 info-icon
Yeah. Do that. Evet. Git. Das Sommerhaus-1 2014 info-icon
You can't come to me at the house, that can't happen. Evime benim için gelemezsin, bu iş böyle olmaz. Das Sommerhaus-1 2014 info-icon
Because they don't understand that we're friends. Arkadaş olduğumuzu anlamadıkları için. Das Sommerhaus-1 2014 info-icon
But we're more than friends. Ama biz arkadaştan daha fazlasıyız. Das Sommerhaus-1 2014 info-icon
We're buddies, pals not more. Kankayız, arkadaş değiliz artık. Das Sommerhaus-1 2014 info-icon
Aren't you interested anymore? İlgini çekmiyor muyum artık? Das Sommerhaus-1 2014 info-icon
Johannes, it's not that simple. Johannes, o kadar basit bir şey değil. Das Sommerhaus-1 2014 info-icon
Only because I'm younger? Sadece daha genç olduğum için mi? Das Sommerhaus-1 2014 info-icon
Because you're young! Çünkü sen gençsin! Das Sommerhaus-1 2014 info-icon
I'm twelve! 12 yaşındayım. Farkındayım. Das Sommerhaus-1 2014 info-icon
I like your smell. Kokuna bayılıyorum. Das Sommerhaus-1 2014 info-icon
Please! Lütfen. Sırrımız olarak kalacak. Das Sommerhaus-1 2014 info-icon
I'll take my shorts off for you. Senin için üstümü çıkartacağım. Das Sommerhaus-1 2014 info-icon
I'm taking you home. Seni eve götürüyorum. Das Sommerhaus-1 2014 info-icon
Don't bother, you jerk off! Zahmet etme, pislik herif. Das Sommerhaus-1 2014 info-icon
Should we go away? Çekip gitsek mi? İkimiz mi? Das Sommerhaus-1 2014 info-icon
Elisabeth can stay with your mother. Elisabeth annenle kalabilir. Güzel olur. Das Sommerhaus-1 2014 info-icon
Can I speak with your father? Yes. Babanla görüşebilir miyim? Evet. Das Sommerhaus-1 2014 info-icon
Hello Markus. Selam, Markus. Das Sommerhaus-1 2014 info-icon
Johannes... Johannes... Das Sommerhaus-1 2014 info-icon
You said if I need anything, no matter what, Ne ihtiyacım olursa olsun, sana gelebileceğimi söylemiştin. Das Sommerhaus-1 2014 info-icon
Come on, Hadi, çantanı al. Dışarıda konuşalım şunu. Das Sommerhaus-1 2014 info-icon
No, I want to talk about it here. Hayır, burada konuşmak istiyorum. Das Sommerhaus-1 2014 info-icon
Come on we're going outside. Dışarı çıkıyoruz, hadi. Das Sommerhaus-1 2014 info-icon
What do you want? Ne istiyorsun? 150.000 Euro. Das Sommerhaus-1 2014 info-icon
That's absurd. Saçmalık bu. Das Sommerhaus-1 2014 info-icon
I can tell your family Ailene beni nasıl öptüğünü anlatabilirim. Das Sommerhaus-1 2014 info-icon
Elisabeth, go to your room. Elisabeth, odana git. Das Sommerhaus-1 2014 info-icon
Or should I say Ya da önümde nasıl soyunduğunu anlatsam? Das Sommerhaus-1 2014 info-icon
Christine, that's not true! Christine, doğru değil bu! Das Sommerhaus-1 2014 info-icon
Or how you grabbed me. Ya da bana nasıl yapıştığını. Das Sommerhaus-1 2014 info-icon
Or... how I bled. Ya da... nasıl kanımın aktığını. Das Sommerhaus-1 2014 info-icon
Hello Papa, Alo, baba, evet hala spor salonundayım. Das Sommerhaus-1 2014 info-icon
I'm staying another hour. Bir saat daha kalacağım. Das Sommerhaus-1 2014 info-icon
Then I'm coming home. Sonra eve geleceğim. Das Sommerhaus-1 2014 info-icon
Ciao... Görüşürüz. Das Sommerhaus-1 2014 info-icon
You have an hour. Bir saatin var. Das Sommerhaus-1 2014 info-icon
The clock's ticking. Zamanın azalıyor. Das Sommerhaus-1 2014 info-icon
Markus... Markus... Das Sommerhaus-1 2014 info-icon
How long has this been going on? Ne zamandan beri var bu şey? Das Sommerhaus-1 2014 info-icon
Since summer vacation. Yaz tatilinin başından beri. Das Sommerhaus-1 2014 info-icon
Where did you meet? Nerede görüşüyordunuz? Terasınızda. Das Sommerhaus-1 2014 info-icon
How often? Ne sıklıkta? Bayağı sık. Das Sommerhaus-1 2014 info-icon
You are ruining our lives. Yaşamlarımızı mahvediyorsun. Das Sommerhaus-1 2014 info-icon
You shitty little rat. Seni pislik fare. Das Sommerhaus-1 2014 info-icon
You liar. Yalancı. Das Sommerhaus-1 2014 info-icon
The condoms in the coffee can. Kondomlar kahve kavanozunda. Das Sommerhaus-1 2014 info-icon
Markus's body is completely covered with hair. Markus'un vücutu kılla dolu. Das Sommerhaus-1 2014 info-icon
Elisabeth, go! Elisabeth, odana git! Das Sommerhaus-1 2014 info-icon
Go to your room! Now! Odana git! Hemen! Das Sommerhaus-1 2014 info-icon
And what happens now? Şimdi ne olacak? Das Sommerhaus-1 2014 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 14152
  • 14153
  • 14154
  • 14155
  • 14156
  • 14157
  • 14158
  • 14159
  • 14160
  • 14161
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim