• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 14003

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Awesome. Müthiş. Süper. Dark Mirror-1 2007 info-icon
Okay, terrific. Evet, çok güzel. Peki, mükemmel. Dark Mirror-1 2007 info-icon
Okay. Pekala. Peki. Dark Mirror-1 2007 info-icon
l`m so sorry about that. Bundan dolayı özür dilerim. Çok özür dilerim. Dark Mirror-1 2007 info-icon
I hope you got my good side. Umarım iyi yanıma denk geldiniz. Umarım iyi çıkmışımdır. Dark Mirror-1 2007 info-icon
Really great. Thank you. Gerçekten güzel. Teşekkür ederim. Cidden harika. Teşekkür ederim. Dark Mirror-1 2007 info-icon
Thank you for coming in. Bye bye. Geldiğiniz için teşekkür ederim. Güle güle. Geldiğiniz için teşekkürler. Güle güle. Dark Mirror-1 2007 info-icon
Sorry about that. Bundan dolayı özür dilerim. Özür dilerim. Dark Mirror-1 2007 info-icon
What the fuck was that?. Can you believe her shit?. Ne boktu bu? Bu boku gördün mü? Bu da neydi? İnanabiliyor musun? Dark Mirror-1 2007 info-icon
Use the freakin` focus ring, right?. Korku odağı, değil mi? Lanet objektif kapağını kullan, değil mi? Dark Mirror-1 2007 info-icon
Goddamn art photos. Kahrolsun sanat fotoğrafları. Lanet sanat resimleri. Dark Mirror-1 2007 info-icon
Oh, man, l`d fuck her, though. Onu sikmek isterdim ama. Tanrım. Ama yine de onunla yatardım. Dark Mirror-1 2007 info-icon
Jesus. Tanrım. İsa Aşkına. Dark Mirror-1 2007 info-icon
That`s really disrespectful. Bu gerçekten saygısızlık. Bu cidden saygısızcaydı. Dark Mirror-1 2007 info-icon
Get the hell out of here. Buradan defolup gidelim. Gidelim şuradan. Dark Mirror-1 2007 info-icon
``Disrespectful.`` 'Saygısızlık.' "Saygısızca." Dark Mirror-1 2007 info-icon
Oh, baby. Oh, bebeğim. Bebeğim. Dark Mirror-1 2007 info-icon
Thank God. Tanrıya şükür. Tanrı'ya Şükür. Dark Mirror-1 2007 info-icon
Hi, l`m Tammy. Merhaba, ben Tammy. Selam, ben Tammy. Dark Mirror-1 2007 info-icon
Deborah. Deborah. Deborah. Dark Mirror-1 2007 info-icon
Nice to meet you. Tanıştığımıza sevindim. Memnun oldum. Dark Mirror-1 2007 info-icon
I was just finishing up. Bitirmek üzereydim. Bitirmek üzereydim. Dark Mirror-1 2007 info-icon
Yeah, l`m sorry. Özür dilerim. Evet, üzgünüm. Dark Mirror-1 2007 info-icon
I didn`t mean to look in on you. Sana bakmıyordum. Amacım seni kontrol etmek değildi. Dark Mirror-1 2007 info-icon
I was just Sadece... Sadece... Dark Mirror-1 2007 info-icon
That`s okay. Önemli değil. Sorun değil. Dark Mirror-1 2007 info-icon
I`m a bit of an exhibitionist anyway. Birazcık teşhirci sayılırım. Bir nevi teşhirciyim zaten. Dark Mirror-1 2007 info-icon
Oh, right on. Oh, pek doğru. Böyle devam et. Dark Mirror-1 2007 info-icon
You need anything to drink?. Bir şey içer misin? İçecek bir şeyler ister misin? Dark Mirror-1 2007 info-icon
No, thank you. Hayır, teşekkür ederim. Sağ ol, almayayım. Dark Mirror-1 2007 info-icon
I`m good. Böyle iyiyim. Böyle iyiyim. Dark Mirror-1 2007 info-icon
You do yoga?. Yoga mı yapıyorsun? Yoga yapar mısın? Dark Mirror-1 2007 info-icon
It looks like you got an okay body. Güzel bir vücudun var. Güzel bir bedenin var. Dark Mirror-1 2007 info-icon
I run sometimes. Bazen koşarım. Arada koşuya çıkarım. Dark Mirror-1 2007 info-icon
You know, I saw you move in the other day, Geçen gün taşındığını gördüm, Seni geçen gün taşınırken gördüm... Dark Mirror-1 2007 info-icon
and l`ve been meaning to come over and say hello. ve ziyaretine gelmeyi düşünüyordum. ...ve selam demeye gelecektim. Dark Mirror-1 2007 info-icon
I`ve just been so busy. Ama çok meşguldum. Çok meşguldüm. Dark Mirror-1 2007 info-icon
Oh, what do you do?. Neyle meşgulsun? Ne iş yapıyorsun? Dark Mirror-1 2007 info-icon
Well, l`m an actress Bir artist Ben bir aktrisim... Dark Mirror-1 2007 info-icon
and a model. ve bir modelim. ...ve manken. Dark Mirror-1 2007 info-icon
I also do some singing but not professionally. Ayrıca şarkı söylerim, ama profesyonelce değil. Ayrıca şarkı da söylüyorum ama profesyonel olarak değil. Dark Mirror-1 2007 info-icon
Wow, sounds exciting. Çok ilginç. Vay be, kulağa güzel geliyor. Dark Mirror-1 2007 info-icon
Mmm, oh, it is. Mmm, evet, öyle. Öyledir. Dark Mirror-1 2007 info-icon
So why did you move here?. Neden buraya taşındınız? Neden buraya taşındınız? Dark Mirror-1 2007 info-icon
Oh, my husband got a job offer. Kocam bir iş teklifi aldı. Kocam bir iş teklifi aldı. Dark Mirror-1 2007 info-icon
He`s a computer programmer. Bilgisayar programcısıdır. O bir bilgisayar programcısıdır. Dark Mirror-1 2007 info-icon
It`s good money. İyi para getirir. İyi para alıyor. Dark Mirror-1 2007 info-icon
I just don`t get to see him much anymore. Artık onu fazla görmeyeceğim. Sadece onu pek göremiyorum. Dark Mirror-1 2007 info-icon
Wow, computers, huh?. Bilgisayarlar, ha? Vay, bilgisayarlar ha? Dark Mirror-1 2007 info-icon
Hey, do you know that lady that lives right across from me, Hey, çaprazımda oturan, kapı komşum olan kadını Karşı sokaktaki kadını tanıyor musun... Dark Mirror-1 2007 info-icon
my next door neighbor?. tanıyor musun? ...yan komşumu yani? Dark Mirror-1 2007 info-icon
Oh, God, Mrs. Yoshida?. Oh, Tanrım, bayan Yoshida? Tanrım, Bayan Yoshida mı? Dark Mirror-1 2007 info-icon
Has she been watching you?. Seni gözetliyor muydu? Seni izliyor muydu? Dark Mirror-1 2007 info-icon
Yeah, she has. Evet, aynen. Evet, izliyordu. Dark Mirror-1 2007 info-icon
She`s obsessed with your house. Senin evine kafayı takmış. Evine kafayı takmış. Dark Mirror-1 2007 info-icon
Why?. Neden? Neden ki? Dark Mirror-1 2007 info-icon
Well, because of that painter Orada oturan... Önceden orada yaşayan... Dark Mirror-1 2007 info-icon
that used to live there. ressam yüzünden. ...şu ressam yüzünden. Dark Mirror-1 2007 info-icon
What about him?. Onunla ne ilgi? Ne olmuş ona? Dark Mirror-1 2007 info-icon
Was she in love with him or something?. Ona aşık falan mı idi? Ona aşık falan mıydı? Dark Mirror-1 2007 info-icon
Oh, God, no. Oh, Tanrım, hayır. Tanrım, hayır. Dark Mirror-1 2007 info-icon
Gross. Şişko. İğrenç. Dark Mirror-1 2007 info-icon
It`s `cause he disappeared. Kaybolduğu için. Çünkü birden kayboldu. Dark Mirror-1 2007 info-icon
I mean, he and his whole family. Yani, kendisi ve tüm ailesi. Yani, kendisi ve ailesi. Dark Mirror-1 2007 info-icon
They never found any of `em. Hiç biri asla bulunamadı. Hiçbirini bulamadılar. Dark Mirror-1 2007 info-icon
Yeah, you didn`t know that?. Bunu bilmiyor muydun? Evet, bilmiyor muydun? Dark Mirror-1 2007 info-icon
Oh, yeah. Oh, hayır. Evet. Dark Mirror-1 2007 info-icon
Well, it must have happened when she lived there, O burada otururken olmuş olmalı, Bu olay, o buradayken yaşanmış olmalı,... Dark Mirror-1 2007 info-icon
I mean, because she watches that place like a hawk. zira orayı bir şahin gibi gözetliyor. ...çünkü orayı bir şahin gibi gözetliyor. Dark Mirror-1 2007 info-icon
Come to think about it, Düşünsene, Biraz düşünürsen,... Dark Mirror-1 2007 info-icon
she kind of watches the entire neighborhood, aslında bütün komşuları gözetler, ...neredeyse tüm mahalleyi gözetliyor... Dark Mirror-1 2007 info-icon
but, I mean, especially your place. ama, özellikle senin evini. ...ama özellikle sizin evi. Dark Mirror-1 2007 info-icon
Does she watch you too?. Seni de gözetliyor mu? Seni de izliyor mu? Dark Mirror-1 2007 info-icon
Oh, yeah, like, all the time. Evet, tabii, her zaman. Evet, neredeyse her zaman. Dark Mirror-1 2007 info-icon
It doesn`t bother you?. Seni rahatsız etmiyor mu? Rahatsız olmuyor musun? Dark Mirror-1 2007 info-icon
Oh, well, I mean, it used to. Önceleri ediyordu. Yani, eskiden oluyordum. Dark Mirror-1 2007 info-icon
But after a while I was like, whatever. Fakat daha sonra, her neyse. Ama bir süre sonra boş verdim. Dark Mirror-1 2007 info-icon
Fuck it. Siktir et. Siktir et. Dark Mirror-1 2007 info-icon
Let the bitch look, right?. Kaltak bakıversin, değil mi? Bırak baksın, değil mi? Dark Mirror-1 2007 info-icon
I mean, she wishes she looked like me. Benim gibi görünmeyi diliyordur. Yani, benim gibi görünmeyi diliyordur. Dark Mirror-1 2007 info-icon
Are you listening to me?. Beni dinliyor musun? Beni dinliyor musun? Dark Mirror-1 2007 info-icon
You know, babe, there`s something really strange about this place. Bu yerde gerçekten acayip bir şey var. Burada yap şeyler dönüyor, bebeğim. Dark Mirror-1 2007 info-icon
We have some weird neighbors. Bazı tuhaf komşularımız var. Garip komşularımız var. Dark Mirror-1 2007 info-icon
I was talking about the assholes at work. İşteki adilerden bahsediyordum. İşteki pislik heriflerden bahsediyordum. Dark Mirror-1 2007 info-icon
Well, there`s always at least one asshole in every office. Her işyerinde en az bir adi herif vardır. En azından her ofiste öyle biri vardır. Dark Mirror-1 2007 info-icon
And if you don`t see him, that means that you`re the asshole. Ve onu görmezlikten gelirsen, adi olan sen olursun. Ve eğer yoksa, demek ki o pislik sensin. Dark Mirror-1 2007 info-icon
Weird neighbors you mean like Tammy?. Tuhaf komşular... Tammy'yi mi kastediyorsun? Garip komşular mı? Tammy gibi mi? Dark Mirror-1 2007 info-icon
You`ve met her?. Onunla karşılaştın mı? Onunla tanıştın mı? Dark Mirror-1 2007 info-icon
Ian and I were cleaning out the garage the other day, Geçen gün İan ile birlikte garajı temizliyorduk, Geçen gün Ian ile garajı temizlerken... Dark Mirror-1 2007 info-icon
and she came by and said hello. ve merhaba demeya geldi. ...merhaba demeye geldi. Dark Mirror-1 2007 info-icon
That`s funny. Bu çok hoş. Garip. Dark Mirror-1 2007 info-icon
She didn`t mention that, and neither did you. Bundan bahsetmedi, sen de öyle. Bundan bahsetmedi, sen de öyle. Dark Mirror-1 2007 info-icon
I didn`t think about it. Aklıma bile gelmedi. Bunu düşünmedim. Dark Mirror-1 2007 info-icon
Is my massage done already?. Masajım bitti mi? Masajım bitti mi hemen? Dark Mirror-1 2007 info-icon
So what did you think of Miss Tammy?. Bayan Tammy hakkında ne düşünüyorsun? Bayan Tammy hakkında ne düşünüyorsun bakalım? Dark Mirror-1 2007 info-icon
What do you mean?. Ne demek istiyorsun? Nasıl yani? Dark Mirror-1 2007 info-icon
Did she tell you she was an actress?. Sana artist olduğunu söyledi mi? Aktris olduğunu söyledi? Dark Mirror-1 2007 info-icon
Honey, she is so hot I forgot everything she said. Tatlım, kendisi o kadar sıcak ki söylediği her şeyi unuttum. Tatlım, o kadar seksi ki dediklerinin tamamını unuttum. Dark Mirror-1 2007 info-icon
You are an asshole! Sen adi bir herifsin! Pisliğin tekisin! Dark Mirror-1 2007 info-icon
l`m the king of all assholes! Ben tüm adilerin kralıyım! Ben pisliklerin kralıyım! Dark Mirror-1 2007 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 13998
  • 13999
  • 14000
  • 14001
  • 14002
  • 14003
  • 14004
  • 14005
  • 14006
  • 14007
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim