Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 13982
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
I'd like you to observe and record my actions. | Senden beni ve hareketlerimi gözlemleyip kaydetmeni istiyorum. | Dark Matter-1 | 2015 | ![]() |
If there's a possible malfunction, | Eğer muhtemel bir arıza varsa kodlamanı silip fabrika ayarlarına dönmen gerekir. | Dark Matter-1 | 2015 | ![]() |
I was prepared to do that, | Bunu yapacaktım ama ekipten bazıları bununla ilgili endişelerini dile getirdi. | Dark Matter-1 | 2015 | ![]() |
That makes no sense. | Bu pek mantıklı değil. | Dark Matter-1 | 2015 | ![]() |
Why would they want to keep you this way | Sen tam kapasitede çalışmıyorken, neden seni böyle istesinler ki? | Dark Matter-1 | 2015 | ![]() |
I should speak with them. | Onlarla konuşmalıyım. | Dark Matter-1 | 2015 | ![]() |
I'm afraid that's not possible. | Maalesef bu mümkün değil. | Dark Matter-1 | 2015 | ![]() |
For the time being, | Şu an için seni yalnızca benimle iletişim kurman için programladım. | Dark Matter-1 | 2015 | ![]() |
You don't want them to know about me. | Benden haberdar olmalarını istemiyorsun. | Dark Matter-1 | 2015 | ![]() |
It's just that there's a lot going on right now. | Sadece başlarında yeterince iş var. | Dark Matter-1 | 2015 | ![]() |
So you're going to lie to them? | Yani onlara yalan söyleyeceksin? | Dark Matter-1 | 2015 | ![]() |
Omission of specific details | Bazı belirgin detayları söylememekle yalan söylemek teknik olarak aynı değil. | Dark Matter-1 | 2015 | ![]() |
Especially amongst some of the humans | Özellikle de son dönemde karşıma çıkan insanlar arasında. | Dark Matter-1 | 2015 | ![]() |
But you're not human. | Ama sen insan değilsin. | Dark Matter-1 | 2015 | ![]() |
Preservation of your current personality is secondary | Geminin etkinliği ve ekibin güvenliğinden sonra ikincil olarak şu andaki... | Dark Matter-1 | 2015 | ![]() |
and efficient operation of this ship. | ...karakterini koruman gerekiyor. | Dark Matter-1 | 2015 | ![]() |
I'm aware of that. | Bunun farkındayım. | Dark Matter-1 | 2015 | ![]() |
So if I find something wrong, you'll tell them? | Eğer yanlış giden bir şeyleri fark edersem, onlara söyleyecek misin? | Dark Matter-1 | 2015 | ![]() |
Were you just talking to someone? | Biriyle mi konuşuyordun? | Dark Matter-1 | 2015 | ![]() |
We'll skip the part where you all say your names | Adınızı söyleyip kendinizi tanıttığınız kısmı es geçeceğiz ve işe koyulacağız. | Dark Matter-1 | 2015 | ![]() |
It's your target. | Bu, sizin hedefiniz. | Dark Matter-1 | 2015 | ![]() |
It's a research station it's orbiting a class four rock | Bu, Calliden sisteminde dördüncü sınıf bir kayanın yörüngesinde... | Dark Matter-1 | 2015 | ![]() |
in the Calliden system. | ...bulunan bir araştırma istasyonu. | Dark Matter-1 | 2015 | ![]() |
What kind of research? | Ne tür bir araştırma? | Dark Matter-1 | 2015 | ![]() |
We've been over this. | Bunu geçmiştik. Bilmeniz gerekmiyor. | Dark Matter-1 | 2015 | ![]() |
Something to do with sub atomic physics, maybe? | Atom altı fizikle alakalı bir şeydir belki. | Dark Matter-1 | 2015 | ![]() |
What makes you say that? | Bunu neye dayanarak söylüyorsun? | Dark Matter-1 | 2015 | ![]() |
That ring. | Şu çember. | Dark Matter-1 | 2015 | ![]() |
It's too small for hab pods or workstations. | Yaşam alanı oluşturmak veya iş alanı oluşturmak için fazla küçük. | Dark Matter-1 | 2015 | ![]() |
I'm guessing particle accelerator. | Tahminimce parçacık hızlandırıcısı. | Dark Matter-1 | 2015 | ![]() |
Sweetheart, she said we don't need to know. | Canım, bilmemiz gerekmediğini söyledi. | Dark Matter-1 | 2015 | ![]() |
Okay, we get in, we steal the thing and get out. | İçeri giriyoruz, çalıyoruz ve çıkıyoruz. | Dark Matter-1 | 2015 | ![]() |
Then if you're lucky I bring you back to my place | Sonrasında da şansın yaver giderse, seninle odamda bir kutlama yaparım. | Dark Matter-1 | 2015 | ![]() |
You're gonna get on the station with the regular shift workers, | Temizlik görevlileriyle birlikte gireceksiniz. | Dark Matter-1 | 2015 | ![]() |
We been able to score some I.D.'s | Tash ve Vons sayesinde birkaç kimlik elde etmeyi başardık. | Dark Matter-1 | 2015 | ![]() |
They've been working at the facility for the last month, | Geçtiğimiz ay boyunca tesiste çalışıp bize gereken ortamı hazırladılar. | Dark Matter-1 | 2015 | ![]() |
Once inside you're gonna break into two groups. | İçeri girdiğinizde iki gruba ayrılacaksınız. | Dark Matter-1 | 2015 | ![]() |
The first team is gonna head | Birinci takım güç kontrol sistemlerinin olduğu yere, buraya gidecek. | Dark Matter-1 | 2015 | ![]() |
The second team will head to the lab, here. | İkinci takım da buradaki laboratuvara gidecek. | Dark Matter-1 | 2015 | ![]() |
Now, your maintenance crew I.D.'s they're not gonna get | Temizlik ekibi kimlikleri sizi hiçbir kısıtlanmış bölgeye sokamaz. | Dark Matter-1 | 2015 | ![]() |
you in anywhere restricted, so you're gonna need one of these. | O yüzden bunlardan birine ihtiyacınız olacak. | Dark Matter-1 | 2015 | ![]() |
It's duplicate key card belonging | Bu onların üst düzey bilim insanlarından birine ait kartın kopyası. | Dark Matter-1 | 2015 | ![]() |
This is good for another sixteen hours, | Bu, önümüzdeki on altı saat için geçerli olacak, yani zamanımız kısıtlı. | Dark Matter-1 | 2015 | ![]() |
What happens after we get inside the lab? | Laboratuvara girince ne olacak? | Dark Matter-1 | 2015 | ![]() |
That's where things get a bit tricky. | İşler işte o noktada biraz karmaşık bir hâl alabilir. | Dark Matter-1 | 2015 | ![]() |
The device we're after, it's housed in a | Peşinde olduğumuz şey, içine zorla girilmesi imkansız olan, serilyum... | Dark Matter-1 | 2015 | ![]() |
serillium alloy chamber that is virtually impenetrable. | ...alaşımlı bir odada muhafaza ediliyor. | Dark Matter-1 | 2015 | ![]() |
And the door will have a code lock you on it | Ayrıca kapıda kırılması imkansız olan bir şifre sizi bekliyor. | Dark Matter-1 | 2015 | ![]() |
So how do we get in? | İçeri nasıl gireceğiz o zaman? | Dark Matter-1 | 2015 | ![]() |
Ah, that's easy. | Kolay ya. | Dark Matter-1 | 2015 | ![]() |
We just knock a few heads together, | Birilerini yakalayıp onları vurmakla tehdit edip şifrelerini alalım. | Dark Matter-1 | 2015 | ![]() |
No weapons. | Silah olmayacak. | Dark Matter-1 | 2015 | ![]() |
That's funny, cause for a second there | Komik, çünkü bir an sanki "silah yok" dedin gibime geldi. | Dark Matter-1 | 2015 | ![]() |
Without going into detail. | Detaya girmeden. Bu tesisteki ekipman fazlasıyla hassas bir yapıda. | Dark Matter-1 | 2015 | ![]() |
You accidentally destroy the wrong control panel | Yanlış bir kontrol panelini vuracak olursanız, tüm tesis havaya uçabilir. | Dark Matter-1 | 2015 | ![]() |
So if we can't use force, then what? | Yani güç kullanamayacağız, öyleyse nasıl olacak? | Dark Matter-1 | 2015 | ![]() |
That's where I come in. | Burada devreye ben gireceğim. | Dark Matter-1 | 2015 | ![]() |
There's not a safe or vault in this galaxy I cannot crack. | Bu galakside şifresini kıramayacağım tek bir kasa veya oda yok. | Dark Matter-1 | 2015 | ![]() |
Basically, I can get into anything. | Kısaca, her yere girebilirim. | Dark Matter-1 | 2015 | ![]() |
The next shuttle leaves Calliden Prime in twelve hours. | Calliden Prime'a giden bir sonraki mekik on iki saat içinde kalkıyor. | Dark Matter-1 | 2015 | ![]() |
It'll take you ten to get there. | Oraya gitmeniz on saati bulacak. | Dark Matter-1 | 2015 | ![]() |
I still don't like it. | Bu hâlâ hoşuma gitmiyor. Benim de. | Dark Matter-1 | 2015 | ![]() |
But Ferrous just tried to take us out with a nuclear missile. | Ama Ferrous bize neredeyse nükleer füzeyle saldırıyordu. | Dark Matter-1 | 2015 | ![]() |
The GA's after us. | GY peşimizde. | Dark Matter-1 | 2015 | ![]() |
We've got enemies we don't even remember | Hatırlamadığımız düşmanlarımız bize katil robotlar yolluyor. | Dark Matter-1 | 2015 | ![]() |
Right now, Mikkei's our only friend and if we don't do this, | Şu an tek dostumuz Mikkei ve bunu yapmazsak, onlar da düşmanımız olacak. | Dark Matter-1 | 2015 | ![]() |
Look, if you've got a better idea to get us out | Bu çıkmazdan bizi kurtaracak daha iyi bir fikrin varsa, duymak isterim. | Dark Matter-1 | 2015 | ![]() |
No. | Hayır. Fikrim yok. | Dark Matter-1 | 2015 | ![]() |
Then what are we talking about? | O zaman neyi tartışıyoruz ki? | Dark Matter-1 | 2015 | ![]() |
Hey. | Selam. Gemide yeni misafirlerimiz olduğunu duydum. | Dark Matter-1 | 2015 | ![]() |
Which is why we think it might be best | Bu yüzden bir süre göz önünde bulunmamanın iyi olacağını düşündük. | Dark Matter-1 | 2015 | ![]() |
Just until the job's done. | Sadece bu iş bitene kadar. | Dark Matter-1 | 2015 | ![]() |
It's a little hard to explain what you're doing on board | Gemide ne işin olduğunu onlara açıklamak zor bir şey. | Dark Matter-1 | 2015 | ![]() |
Right, because they're expecting a team of hardened criminals, | Doğru, çünkü gemide fazlalık olan küçük bir kız yerine... | Dark Matter-1 | 2015 | ![]() |
not some little girl who's just along for the ride. | ...azılı suçlular olmasını bekliyorlar. | Dark Matter-1 | 2015 | ![]() |
You are not some little girl just along for the ride. | Sen gemide fazlalık olan küçük bir kız filan değilsin. | Dark Matter-1 | 2015 | ![]() |
Tell that to Six. | Bunu Altı'ya anlat. | Dark Matter-1 | 2015 | ![]() |
Remember to breathe. | Nefes almayı unutma. | Dark Matter-1 | 2015 | ![]() |
So, are you two like, brother and sister, or what? | Peki siz ikiniz abi kardeş filan mısınız? | Dark Matter-1 | 2015 | ![]() |
Actually, we prefer not to let our relationship be defined | Aslında ilişkimizi keyfi olarak oluşturulmuş kategoriler ve... | Dark Matter-1 | 2015 | ![]() |
by arbitrary categories and outmoded social distinctions. | ...modası geçmiş sosyal ayrımcılıklarla tanımlamamayı tercih ediyoruz. | Dark Matter-1 | 2015 | ![]() |
Alright Wexler, let's hear more about your plan to | Pekâlâ Wexler, şu girilemeyen kapıya nasıl gireceğinle... | Dark Matter-1 | 2015 | ![]() |
get past this impenetrable door. | ...ilgili planını duyalım bakalım. | Dark Matter-1 | 2015 | ![]() |
It's actually quite simple. | Aslında epey kolay. | Dark Matter-1 | 2015 | ![]() |
At a prearranged time the second team | Önceden belirlediğimiz bir zamanda, ikinci takım alarmı çalıştıracak. | Dark Matter-1 | 2015 | ![]() |
The station goes into lockdown, and the door loses power. | İstasyon kilitlenecek ve kapıya gelen güç kapanmış olacak. | Dark Matter-1 | 2015 | ![]() |
If the door has no power, it can not be opened. | Kapıya güç gelmezse, açılamaz. | Dark Matter-1 | 2015 | ![]() |
And how does that help us? | Ve bu bize nasıl bir fayda sağlayacak? | Dark Matter-1 | 2015 | ![]() |
We bring in our own power. | Kendi gücümüzü götüreceğiz. | Dark Matter-1 | 2015 | ![]() |
Juice the door independent of the main system. | Kapının ana sistemle bağlantısını kesmiş olacağız. | Dark Matter-1 | 2015 | ![]() |
It'll bust right open. | O da açılacak. | Dark Matter-1 | 2015 | ![]() |
If it's so easy, why the hell do we need you slugs? | Eğer bu iş bu kadar kolaysa, neden siz sülüklere ihtiyacımız olsun ki? | Dark Matter-1 | 2015 | ![]() |
It's not like plugging a battery into a kid's toy. | Bu, oyuncağa pil takmaya benzemiyor. | Dark Matter-1 | 2015 | ![]() |
Powering the door without triggering the security protocol | Güvenlik protokolünü tetiklemeden kapıya güç vermek... | Dark Matter-1 | 2015 | ![]() |
is a tricky business. | ...zor iş. | Dark Matter-1 | 2015 | ![]() |
But that's not the only problem. | Ancak tek problem bu değil. | Dark Matter-1 | 2015 | ![]() |
As soon as we trigger the lockdown, | Tecrit başladığı zaman... | Dark Matter-1 | 2015 | ![]() |
the station will automatically begin to emit | ...istasyon otomatik olarak... | Dark Matter-1 | 2015 | ![]() |
a subspace distress beacon. | ...uzayaltı acil durum sinyali yaymaya başlayacak. | Dark Matter-1 | 2015 | ![]() |
And every Traugott ship in the sector will turn | Ve sektördeki tüm Traugott gemileri... | Dark Matter-1 | 2015 | ![]() |