Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 13979
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
You blundered into a trap. | Tuzağa düştünüz. | Dark Matter-1 | 2015 | ![]() |
I was reckless. | Dikkatsiz davrandım. | Dark Matter-1 | 2015 | ![]() |
I take full responsibility for my actions. | Eylemlerin tüm sorumluluğu bana ait. | Dark Matter-1 | 2015 | ![]() |
Is it possible one of your generals forced your hand | Generallerinizden birinin sizi düşmandan önce... | Dark Matter-1 | 2015 | ![]() |
No, Kotei sama. | Hayır, Kotei sama. | Dark Matter-1 | 2015 | ![]() |
I ask you again, Akita san. | Tekrar soruyorum, Akita san. | Dark Matter-1 | 2015 | ![]() |
Isn't it possible that one of your generals responded rashly | Generallerinden birisi pervasızca davranıp düşmanın... | Dark Matter-1 | 2015 | ![]() |
No, Kotei sama. | Hayır, Kotei sama. Bulabilir misiniz? Başka seçeneğimiz var mı? | Dark Matter-1 | 2015 | ![]() |
Do you know what this means? | Bunun ne anlama geldiğini biliyor musun? | Dark Matter-1 | 2015 | ![]() |
For failing my duties as an officer of this court, death. | Bu hükümdarlığa olan görevimi yerine getiremediğim için, infaz. | Dark Matter-1 | 2015 | ![]() |
You leave me no choice but to order your execution. | Bana idamını emretmekten başka bir seçenek bırakmıyorsun. | Dark Matter-1 | 2015 | ![]() |
Do that and you'll be killing an innocent man. | Bunu yaparsanız masum bir adamı öldürmüş olursunuz. | Dark Matter-1 | 2015 | ![]() |
What are you doing here, Ryo? | Burada ne arıyorsun, Ryo? | Dark Matter-1 | 2015 | ![]() |
Accepting responsibility for the failed attack | Pyria Donanması'na yapılan başarısız saldırının sorumluluğunu üstleniyorum. | Dark Matter-1 | 2015 | ![]() |
Your son had nothing to do with... | Oğlunuzun bu işle hiçbir... | Dark Matter-1 | 2015 | ![]() |
While I appreciate the Royal Commander's desire | Komutanın beni gazabınızdan koruma isteğine minnettarım. | Dark Matter-1 | 2015 | ![]() |
I respectfully remind him that I am no longer a boy | Kendisine kibarca artık onun korumasına... | Dark Matter-1 | 2015 | ![]() |
I alone bear responsibility for this disastrous campaign. | Bu felaketle sonuçlanan mücadelenin sorumlusu yalnızca benim. | Dark Matter-1 | 2015 | ![]() |
I gave the order to attack. | Saldırma emrini ben verdim. | Dark Matter-1 | 2015 | ![]() |
Kotei sama. | Kotei sama. | Dark Matter-1 | 2015 | ![]() |
Ordered a full scale assault on the enemy forces? | Düşman güçlerine büyük çaplı saldırı emrinde mi bulundun? | Dark Matter-1 | 2015 | ![]() |
You are always bemoaning my lack of killer instinct. | Öldürme içgüdüsü eksikliğim hakkında sızlanıyordunuz. | Dark Matter-1 | 2015 | ![]() |
I assumed you'd be pleased. | Memnun olacağınızı tahmin etmiştim. | Dark Matter-1 | 2015 | ![]() |
Akita san, you are dismissed. | Vay be, ikmal yapmak ve canınızın istediklerini almak için gelmişsiniz. Akita san, gidebilirsin. | Dark Matter-1 | 2015 | ![]() |
We never spoke of that day. | O günü bir daha hiç konuşmadık. Onları kilit altında tutmanız gerekiyordu. | Dark Matter-1 | 2015 | ![]() |
I never thanked you. | Sana hiç teşekkür etmedim. | Dark Matter-1 | 2015 | ![]() |
I owe you a debt. | Sana bir borcum var. | Dark Matter-1 | 2015 | ![]() |
And that debt will be paid. | Ve bu borcu ödeyeceğim. | Dark Matter-1 | 2015 | ![]() |
Where's the rest of your squad? | Bölüğünün geri kalanı nerede? | Dark Matter-1 | 2015 | ![]() |
Dead. | Öldüler. | Dark Matter-1 | 2015 | ![]() |
Your orders, sir? | Emirleriniz nedir, efendim? | Dark Matter-1 | 2015 | ![]() |
I'm sorry, Denka. | Üzgünüm, Denka. | Dark Matter-1 | 2015 | ![]() |
Arrest the prisoner. | Mahkumu tutuklayın. | Dark Matter-1 | 2015 | ![]() |
Thanks, boys. | Sağ olun, çocuklar. | Dark Matter-1 | 2015 | ![]() |
We'll take it from here. | Buradan sonrasını biz hallederiz. | Dark Matter-1 | 2015 | ![]() |
Who's "we"? | "Biz" kim? | Dark Matter-1 | 2015 | ![]() |
Me and my armed friends surrounding you. | Ben ve etrafınızı saran silahlı arkadaşlarım. | Dark Matter-1 | 2015 | ![]() |
This man is wanted for the murder of Emperor Ishida Nihei | Bu adam Zairon Prensliği İmparatoru Ishida Nihei öldürmekten aranan bir suçlu. | Dark Matter-1 | 2015 | ![]() |
He's being returned to his home world for trial. | Yargılanmak için vatanına götürülecek. | Dark Matter-1 | 2015 | ![]() |
That man is wanted on our ship. | Bu adam, gemimizde isteniyor. | Dark Matter-1 | 2015 | ![]() |
I believe we have a stalemate. | Sanırım bir çıkmaza girdik. | Dark Matter-1 | 2015 | ![]() |
We spotted the group when we landed | İndiğimizde grubu tespit ettik, gemilerinden çıktıklarından sonra onları takip ettik. | Dark Matter-1 | 2015 | ![]() |
Six is waiting for us at the Marauder, | Altı bizi Haydut'ta bekliyor. Åuradan yarım saat mesafe uzaklıkta. | Dark Matter-1 | 2015 | ![]() |
The decision is no longer mine to make. | Artık bu kararı ben veremem. | Dark Matter-1 | 2015 | ![]() |
I wish you luck, Denka, but know this, | Sana iyi şanslar, Denka ama unutma ki eğer yollarımız tekrar kesişirse... | Dark Matter-1 | 2015 | ![]() |
Of that, I have no doubt. | Ondan şüphe duymuyorum. | Dark Matter-1 | 2015 | ![]() |
Akita san, I want you to deliver a message to my brother. | Akita san, kardeşime bir mesaj iletmeni istiyorum. | Dark Matter-1 | 2015 | ![]() |
Listen, I know you're in there. | Dinle, orada olduğunu biliyorum. | Dark Matter-1 | 2015 | ![]() |
I just wanted to say I'm sorry. | Sadece üzgünüm demek için geldim. | Dark Matter-1 | 2015 | ![]() |
Of course you're a part of this crew. | Tabii ki de bu ekibin bir parçasısın. | Dark Matter-1 | 2015 | ![]() |
You've earned your place here with us. | Yanımızda olmayı hak ettin. | Dark Matter-1 | 2015 | ![]() |
And you've earned the right to make your own decisions. | Ve kendi kararlarını vermeyi de hak ettin. | Dark Matter-1 | 2015 | ![]() |
Doesn't mean I've changed my mind. | Fikrimi değiştirdiğim anlamına gelmiyor. | Dark Matter-1 | 2015 | ![]() |
I still think you're better off as far away from us as possible. | Hala bizden ne kadar uzaksan o kadar iyisin şeklinde düşünüyorum. | Dark Matter-1 | 2015 | ![]() |
But the truth is, when the time comes | Gerçek şu ki, zamanı geldiğinde ve gitmeye... | Dark Matter-1 | 2015 | ![]() |
I'm gonna miss you a lot. | Hem de çok. | Dark Matter-1 | 2015 | ![]() |
And I'm sorry I said, you should go. | Gitmeni söylediğim için özür dilerim. | Dark Matter-1 | 2015 | ![]() |
And for calling you a big dumb jerk. | Bir de sana büyük salak pislik dediğim için. | Dark Matter-1 | 2015 | ![]() |
You called me a big dumb jerk? | Bana büyük salak pislik mi dedin? | Dark Matter-1 | 2015 | ![]() |
Later, when I was alone in my room. | Sonrasında, odamda tek başımayken. | Dark Matter-1 | 2015 | ![]() |
Well, I guess I deserved it. | Sanırım, hak etmiştim. | Dark Matter-1 | 2015 | ![]() |
Now, come on out of there. | Hadi çık oradan. | Dark Matter-1 | 2015 | ![]() |
The Android says we're about forty minutes out | Androide göre, şelaleri olan, el değmemiş sahilleri ve... | Dark Matter-1 | 2015 | ![]() |
The way I see it, you're up one. | Gördüğüm kadarıyla, bir öndesin. | Dark Matter-1 | 2015 | ![]() |
One, what? | Ne biri? | Dark Matter-1 | 2015 | ![]() |
On that freighter, you saved me from getting blasted | O gemide beni patlamadan kurtarıp uzaya uçmamı engellediğin için, artı bir. | Dark Matter-1 | 2015 | ![]() |
But then I saved you a little bit later | Ama biraz sonrasında ben seni o enfekte olmuş delilerden kurtardım, yani eşitiz. | Dark Matter-1 | 2015 | ![]() |
On the space station we both sorta saved each other, | Uzay istasyonunda birbirimizin hayatını kurtarmış sayılırız, beraberlik diyelim. | Dark Matter-1 | 2015 | ![]() |
And then when that robot tried to fly us into the sun, | O robot bizi güneşe sokmaya çalıştığında hepimizi ben kurtardım, bana bir puan. | Dark Matter-1 | 2015 | ![]() |
But then later you saved me so plus one for you, we're even. | Ama sonra sen beni kurtardın, gene beraberlik. | Dark Matter-1 | 2015 | ![]() |
And then there was today. | Ve sonra bir de bugünkü olay vardı. | Dark Matter-1 | 2015 | ![]() |
I wasn't keeping score. | Skor tutmuyordum. | Dark Matter-1 | 2015 | ![]() |
But me being one up sounds about right. | Ama bir puan önde olmam adil. | Dark Matter-1 | 2015 | ![]() |
We stood by and watched him kill an unarmed man. | Onun silahsız bir adamı öldürmesini izledik. | Dark Matter-1 | 2015 | ![]() |
Didn't exactly give us a lot of time to react did he? | Bize tepki verecek şansı pek tanımadı, değil mi? | Dark Matter-1 | 2015 | ![]() |
Plus, it was a personal matter. | Ayrıca o, kişisel bir mevzuydu. | Dark Matter-1 | 2015 | ![]() |
Can't help but wonder what kind of person | Gemiye getirdiğimizin nasıl biri olduğunu düşünmeden edemiyorum. | Dark Matter-1 | 2015 | ![]() |
Am I interrupting? | Bölüyor muyum? | Dark Matter-1 | 2015 | ![]() |
I'm just going over ship systems. | Gemi sistemlerinin üzerinden geçiyorum. | Dark Matter-1 | 2015 | ![]() |
I wanted to thank you. | Teşekkür etmek istedim. | Dark Matter-1 | 2015 | ![]() |
It was wrong of me to leave without explanation. | Açıklamasız ayrılmam yanlıştı. | Dark Matter-1 | 2015 | ![]() |
Why did you? | Neden açıklamasız ayrıldın? | Dark Matter-1 | 2015 | ![]() |
Truthfully? | Doğrusunu söylemek gerekirse... | Dark Matter-1 | 2015 | ![]() |
I didn't want to involve any of you, | Hiçbirinizi bu işe dahil edip, benim için hayatınızı risket atmanızı istemedim. | Dark Matter-1 | 2015 | ![]() |
While I appreciate that, you've got to understand, | Bunun için minnettarım ama anlaman gerekir ki sadece senin için geri dönmedik. | Dark Matter-1 | 2015 | ![]() |
We went back for us. | Bizim için geri döndük. | Dark Matter-1 | 2015 | ![]() |
We're not just acquaintances that come and go. | Gelip giden tanıdıklar değiliz. | Dark Matter-1 | 2015 | ![]() |
Now we have to fight for each other, no one else will. | Birbirimiz için savaşmassak, kimse savaşmaz. | Dark Matter-1 | 2015 | ![]() |
Then some day with your help, | Sonra da bir gün, senin de yardımınla, tahttaki gerçek yerimi alacağım. | Dark Matter-1 | 2015 | ![]() |
And on that day, I'll remember my true family, | Ve o gün de, eski ailemle işimi bitirip... | Dark Matter-1 | 2015 | ![]() |
Mother?! | Anne?! | Dark Matter-1 | 2015 | ![]() |
You tricked me! | Beni kandırdın. | Dark Matter-1 | 2015 | ![]() |
You sent Akita san in my place and now he's dead. | Benim yerime Akita san'ı gönderdin ve şimdi de öldü. | Dark Matter-1 | 2015 | ![]() |
Better him than you. | Senin ölmenden iyidir. | Dark Matter-1 | 2015 | ![]() |
I gave Ryo my word that I would meet him. | Ryo'ya onunla görüşeceğime dair söz verdim. | Dark Matter-1 | 2015 | ![]() |
He promised to tell me the truth about what happened to Father. | Babama gerçekte olanları anlatacağına söz verdi. | Dark Matter-1 | 2015 | ![]() |
We already know. | Biliyoruz. | Dark Matter-1 | 2015 | ![]() |
Ryo murdered him. | Ryo onu öldürdü. | Dark Matter-1 | 2015 | ![]() |
He claims it was a conspiracy from within the court. | Hükümdarlığın içinden bir komplo olduğunu iddia ediyor. | Dark Matter-1 | 2015 | ![]() |
With whose backing? | Kim destekliyormuş? | Dark Matter-1 | 2015 | ![]() |