• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 13986

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
about to make a major discovery. keşfin eşiğinde olunduğunu söylüyor. keşfin eşiğinde olunduğunu söylüyor. Dark Matter-1 2015 info-icon
And you want us to steal it. Ve sen de bizden onu çalmamızı istiyorsun. Ve sen de bizden onu çalmamızı istiyorsun. Dark Matter-1 2015 info-icon
See, we're already finishing each others thoughts. Gördün mü, şimdiden birbirimizin zihnindekileri okuyoruz Gördün mü, şimdiden birbirimizin zihnindekileri okuyoruz Dark Matter-1 2015 info-icon
Who the hell are these clowns? Bu palyaçolar da kim? Bu palyaçolar da kim? Dark Matter-1 2015 info-icon
They're your new partners. Yeni partnerleriniz. Yeni partnerleriniz. Dark Matter-1 2015 info-icon
You guys have any idea what we're really stealing? 1 Tam olarak çaldığımız şeyin ne olduğuna dair bir fikri olan var mı? 1 Tam olarak çaldığımız şeyin ne olduğuna dair bir fikri olan var mı? 1 Dark Matter-1 2015 info-icon
Nice work. İyi iş. İyi iş. Dark Matter-1 2015 info-icon
That's my gun. O benim silahım. O benim silahım. Dark Matter-1 2015 info-icon
Not anymore. Artık değil. Artık değil. Dark Matter-1 2015 info-icon
If you think I'm gonna give you anything you can forget it. Size bir şey vereceğimi düşünüyorsanız bunu aklınızdan çıkarabilirsiniz. Size bir şey vereceğimi düşünüyorsanız bunu aklınızdan çıkarabilirsiniz. Dark Matter-1 2015 info-icon
Oh no, no, no, no, no, not you, your friends. Hayır, hayır, hayır, hayır, hayır, sen değil, arkadaşların. Hayır, hayır, hayır, hayır, hayır, sen değil, arkadaşların. Dark Matter-1 2015 info-icon
See, they can either give me the code, Ya bana kodu verirler, Ya bana kodu verirler, Dark Matter-1 2015 info-icon
or they can watch you get blown out into space. ya da seni uzaya fırlatırım. ya da seni uzaya fırlatırım. Dark Matter-1 2015 info-icon
So what's it gonna be, folks? Peki ne olacak, folks? Peki ne olacak, folks? Dark Matter-1 2015 info-icon
Don't give him anything. Ona hiçbir şey vermeyin. Ona hiçbir şey vermeyin. Dark Matter-1 2015 info-icon
Hey, hey, hey, okay I'll tell you what I'm gonna do, Tamam şöyle yapalım, Tamam şöyle yapalım, Dark Matter-1 2015 info-icon
I'm gonna count down from five, and if no body speaks beşten geriye doğru sayacağım ve kimse konuşmazsa beşten geriye doğru sayacağım ve kimse konuşmazsa Dark Matter-1 2015 info-icon
by the time I get to zero, out she goes. sıfıra geldiğimde onu uzaya göndereceğim. sıfıra geldiğimde onu uzaya göndereceğim. Dark Matter-1 2015 info-icon
Five, four, three, two... Beş, dört, üç, iki... Beş, dört, üç, iki... Dark Matter-1 2015 info-icon
Maplethorpe! Maplethorpe! Maplethorpe! Dark Matter-1 2015 info-icon
The code is Maplethorpe, with an "e". Kod Maplethorpe, "e" ile. Kod Maplethorpe, "e" ile. Dark Matter-1 2015 info-icon
Check it out. Kontrol et. Kontrol et. Dark Matter-1 2015 info-icon
We did the job. İşi yaptık. İşi yaptık. Dark Matter-1 2015 info-icon
Why are you doing this? Neden bunu yapıyorsunuz? Neden bunu yapıyorsunuz? Dark Matter-1 2015 info-icon
The collective bounty on this crew is worth Bu ekibin başına konan ödül Bu ekibin başına konan ödül Dark Matter-1 2015 info-icon
as much as the device alone. neredeyse çaldığımız aletin ederi kadar. neredeyse çaldığımız aletin ederi kadar. Dark Matter-1 2015 info-icon
Plus this way we get to keep the ship. Ayrıca bu şekilde gemiyi de elimizde tutmaya devam ediyoruz. Ayrıca bu şekilde gemiyi de elimizde tutmaya devam ediyoruz. Dark Matter-1 2015 info-icon
It's what I like to call a win win win. Ben buna kazan kazan kazan diyorum. Ben buna kazan kazan kazan diyorum. Dark Matter-1 2015 info-icon
Yeah, it's Cain. Ben Cain. Ben Cain. Dark Matter-1 2015 info-icon
I'm in. İçerideyim. İçerideyim. Dark Matter-1 2015 info-icon
We got it. Elimizde. Elimizde. Dark Matter-1 2015 info-icon
You know it's really too bad, Gerçekten çok kötü oldu, Gerçekten çok kötü oldu, Dark Matter-1 2015 info-icon
we could've had some real fun together. birlikte eğlenebilirdik. birlikte eğlenebilirdik. Dark Matter-1 2015 info-icon
Noooo!! Hayır! Hayır! Dark Matter-1 2015 info-icon
Settle down! Yerinize oturun! Yerinize oturun! Dark Matter-1 2015 info-icon
Settle down now or she won't be the only one. Yerinizde kalın yoksa tek giden o olmayacak. Yerinizde kalın yoksa tek giden o olmayacak. Dark Matter-1 2015 info-icon
Now we're gonna take a little walk together, nice and slow. Şimdi birlikte güzel, yavaş bir yürüyüşe çıkacağız. Şimdi birlikte güzel, yavaş bir yürüyüşe çıkacağız. Dark Matter-1 2015 info-icon
Now move. Yürüyün. Yürüyün. Dark Matter-1 2015 info-icon
Everybody inside the vault. Herkes odaya girsin. Herkes odaya girsin. Dark Matter-1 2015 info-icon
Are we done?! Tamam mıyız?! Tamam mıyız?! Dark Matter-1 2015 info-icon
Sonuvabitch broke my nose. Orospu çocuğu burnumu kırdı. Orospu çocuğu burnumu kırdı. Dark Matter-1 2015 info-icon
Stand down Cain. Silahını indir, Cain. Silahını indir, Cain. Dark Matter-1 2015 info-icon
You're a dead man. Sen öldün, adamım. Sen öldün, adamım. Dark Matter-1 2015 info-icon
Everybody in the vault, yeah now. Herkes odaya, hemen. Herkes odaya, hemen. Dark Matter-1 2015 info-icon
We need to find something to cut ourselves free. Şunları kesecek bir şey bulmalıyız. Şunları kesecek bir şey bulmalıyız. Dark Matter-1 2015 info-icon
I have a knife, it's in my boot. Botumda bıçağım var. Botumda bıçağım var. Dark Matter-1 2015 info-icon
They never frisked me. Benim üstümü aramazlar. Benim üstümü aramazlar. Dark Matter-1 2015 info-icon
Guess sometimes it pays not to be taken seriously. Bazen ciddiye alınmamak işe yarıyor. Bazen ciddiye alınmamak işe yarıyor. Dark Matter-1 2015 info-icon
Since when do you start carrying a knife? Ne zamandan beri bıçak taşıyorsun sen? Ne zamandan beri bıçak taşıyorsun sen? Dark Matter-1 2015 info-icon
It's not going to do us much good Burada kilitli olduğumuz sürece Burada kilitli olduğumuz sürece Dark Matter-1 2015 info-icon
as long as we're locked in here. çok da işe yaramayacaktır. çok da işe yaramayacaktır. Dark Matter-1 2015 info-icon
I can't believe she's gone. Onun gittiğine inanamıyorum. Onun gittiğine inanamıyorum. Dark Matter-1 2015 info-icon
He didn't have to kill her. Onu öldürmek zorunda değildi. Onu öldürmek zorunda değildi. Dark Matter-1 2015 info-icon
We gave him the code. Ona kodu vermiştik. Ona kodu vermiştik. Dark Matter-1 2015 info-icon
Why did he do that? Neden böyle bir şey yaptı? Neden böyle bir şey yaptı? Dark Matter-1 2015 info-icon
Guys like that think they need to send a message Bunun gibi adamlar onun peşine düşmemiz için Bunun gibi adamlar onun peşine düşmemiz için Dark Matter-1 2015 info-icon
keep us from messing with him. bize mesaj vermek isterler. bize mesaj vermek isterler. Dark Matter-1 2015 info-icon
Well he made a mistake, Yaptığı şey hataydı çünkü Yaptığı şey hataydı çünkü Dark Matter-1 2015 info-icon
'cause I'm gonna do a hell of a lot worse than that. peşine düşmekten çok daha fazlasını yapacağım. peşine düşmekten çok daha fazlasını yapacağım. Dark Matter-1 2015 info-icon
When we get out of here, I'm gonna kill 'em all. Buradan çıktığımızda, hepsini öldüreceğim. Buradan çıktığımızda, hepsini öldüreceğim. Dark Matter-1 2015 info-icon
I just signaled our friends at Volkov Rusi. Volkov Rusi'ye sinyal gönderdim. Volkov Rusi'ye sinyal gönderdim. Dark Matter-1 2015 info-icon
They have our position; They'll be here in two hours. Yerimizi biliyorlar, iki saate kadar burada olurlar. Yerimizi biliyorlar, iki saate kadar burada olurlar. Dark Matter-1 2015 info-icon
Once we offloaded the device Aleti teslim ettikten sonra Aleti teslim ettikten sonra Dark Matter-1 2015 info-icon
we'll head to the nearest G.A. outpost. en yakın G.A. merkezine gidiyoruz. en yakın G.A. merkezine gidiyoruz. Dark Matter-1 2015 info-icon
What the hell happened to you? Sana ne oldu? Sana ne oldu? Dark Matter-1 2015 info-icon
Ishida gave him a little trouble. Ishida ile küçük bir sorun yaşadı. Ishida ile küçük bir sorun yaşadı. Dark Matter-1 2015 info-icon
Oh yeah, well you'll get revenge İntikamını onun kafasına konan ödülden İntikamını onun kafasına konan ödülden Dark Matter-1 2015 info-icon
when you're cash your share of the bounty on his head gelen payını aldıktan sonra alırsın gelen payını aldıktan sonra alırsın Dark Matter-1 2015 info-icon
and not before, do you understand? ama onun öncesinde bir şey yapılmayacak, anlaşıldı mı? ama onun öncesinde bir şey yapılmayacak, anlaşıldı mı? Dark Matter-1 2015 info-icon
Now, there's one other thing... Bir şey daha var... Bir şey daha var... Dark Matter-1 2015 info-icon
You find anything useful? İşe yarar bir şey buldun mu? İşe yarar bir şey buldun mu? Dark Matter-1 2015 info-icon
Nothing that's gonna get us through that door. Bizi bu kapının ötesine geçirebilcek türden bir şey bulamadım. Bizi bu kapının ötesine geçirebilcek türden bir şey bulamadım. Dark Matter-1 2015 info-icon
Half these crates are still locked. Bu kasaların yarısı hala kilitli. Bu kasaların yarısı hala kilitli. Dark Matter-1 2015 info-icon
I tell you when this is all over I'm gonna get a blowtorch Bunu atlattıktan sonra buraya Bunu atlattıktan sonra buraya Dark Matter-1 2015 info-icon
come down here and cut every one of them open. kaynak makinesiyle gelip hepsini açacağım. kaynak makinesiyle gelip hepsini açacağım. Dark Matter-1 2015 info-icon
You managed to cut yourselves free, congratulations. Demek bağlarınızdan kurtuldunuz, tebrikler. Demek bağlarınızdan kurtuldunuz, tebrikler. Dark Matter-1 2015 info-icon
Yeah, now you guys can scratch yourselves while you wait for us Sizi G.A.'ya teslim etmemizi beklerken Sizi G.A.'ya teslim etmemizi beklerken Dark Matter-1 2015 info-icon
to hand you over to the G.A. kendinizi kaşıyabilirsiniz artık. kendinizi kaşıyabilirsiniz artık. Dark Matter-1 2015 info-icon
Hey, Corso, you're coming with us. Corson, sen bizimle geliyorsun. Corson, sen bizimle geliyorsun. Dark Matter-1 2015 info-icon
What are you going to do with him? Ona ne yapacaksınız? Ona ne yapacaksınız? Dark Matter-1 2015 info-icon
Just a few friendly questions. Arkadaşça birkaç soru soracağız. Arkadaşça birkaç soru soracağız. Dark Matter-1 2015 info-icon
You didn't even ask me anything yet! Bana bir şey sormadınız bile. Bana bir şey sormadınız bile. Dark Matter-1 2015 info-icon
Oh I know I know I just ah I like to set the tone you know. Biliyorum, sadece ortamı uygun hale getiriyorum. Biliyorum, sadece ortamı uygun hale getiriyorum. Dark Matter-1 2015 info-icon
Now, do you remember a small time crook Adara bölgesinin dışında küçük bir işte Adara bölgesinin dışında küçük bir işte Dark Matter-1 2015 info-icon
working out of the Adara sector, Danny Bones diye biriyle Danny Bones diye biriyle Dark Matter-1 2015 info-icon
goes by the name of Danny Bones? 1 çalıştığını hatırlıyor musun? çalıştığını hatırlıyor musun? Dark Matter-1 2015 info-icon
If I say no, are you gonna hit me again? Hayır dersem bana tekrar vuracak mısın? Hayır dersem bana tekrar vuracak mısın? Dark Matter-1 2015 info-icon
I just want you to tell me the truth. Bana sadece doğruyu söylemeni istiyorum. Bana sadece doğruyu söylemeni istiyorum. Dark Matter-1 2015 info-icon
Then no, I don't remember. O halde hayır, hatırlamıyorum. O halde hayır, hatırlamıyorum. Dark Matter-1 2015 info-icon
Now he remembers you. Ama o seni hatırlıyor. 1 Ama o seni hatırlıyor. 1 Dark Matter-1 2015 info-icon
He said you were a big talker, Özellikle bir kaç içkiden sonra Özellikle bir kaç içkiden sonra Dark Matter-1 2015 info-icon
especially after you'd had a few drinks. çok konuşkan olduğunu söylemişti. çok konuşkan olduğunu söylemişti. Dark Matter-1 2015 info-icon
In particular, he remembers one evening Bir akşam çok sarhoş olduğunuzda Bir akşam çok sarhoş olduğunuzda Dark Matter-1 2015 info-icon
where you both got quite inebriated, ona anlattığın ona anlattığın Dark Matter-1 2015 info-icon
and you told him a very interesting story. çok ilginç bir hikayeyi hatırlıyor. çok ilginç bir hikayeyi hatırlıyor. Dark Matter-1 2015 info-icon
About a secret stash on some uninhabited moon, Yaşam olmayan bir ay üzerinde, önceki işlerinden Yaşam olmayan bir ay üzerinde, önceki işlerinden Dark Matter-1 2015 info-icon
where you've been putting away loot from all your jobs. elde ettiğin ganimetleri tuttuğun gizli bir zula hakkındaymış. elde ettiğin ganimetleri tuttuğun gizli bir zula hakkındaymış. Dark Matter-1 2015 info-icon
You said it was worth millions. Milyonlar edeceğini söylemişsin. Milyonlar edeceğini söylemişsin. Dark Matter-1 2015 info-icon
I gotta be honest, it doesn't sound like me. Tohum? İlaç? Dürüst olmam gerekirse, bu hiç de benmişim gibi gelmiyor. Tohum? İlaç? Dürüst olmam gerekirse, bu hiç de benmişim gibi gelmiyor. Dark Matter-1 2015 info-icon
Really. Cidden mi? Cidden mi? Dark Matter-1 2015 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 13981
  • 13982
  • 13983
  • 13984
  • 13985
  • 13986
  • 13987
  • 13988
  • 13989
  • 13990
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim