• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 13980

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
He would only reveal the details of the plot Detayları sadece yüzyüzeyken anlatacağını söyledi. Dark Matter-1 2015 info-icon
And you believed him? Sen de ona inandın mı? Dark Matter-1 2015 info-icon
Ryo has never lied to me. Ryo bana hiç yalan söylemedi. Dark Matter-1 2015 info-icon
I gave him my word. Ona söz verdim. Dark Matter-1 2015 info-icon
You made me a liar. Beni yalancı yaptınız. Dark Matter-1 2015 info-icon
No, my son. Hayır, oğlum. Dark Matter-1 2015 info-icon
I've made you an Emperor. Seni bir İmparator yaptım. Dark Matter-1 2015 info-icon
Three Ferrous Corp destroyers just dropped out of FTL. Üç Ferrous Corp muhribi ışık hızından çıktı. Dark Matter-1 2015 info-icon
Get us out of here. Bizi buradan çıkar. Dark Matter-1 2015 info-icon
Their opening salvo took out our FTL drives. Başlangıç saldırıları ışık hızı sürücülerimizi etkisiz bıraktı. Dark Matter-1 2015 info-icon
You're not like us, and you shouldn't want to be like us. Bizim gibi değilsin ve bizim gibi olmayı istememen gerekiyor. Bizim gibi değilsin ve bizim gibi olmayı istememen gerekiyor. Dark Matter-1 2015 info-icon
Take your share of what's owed to you, Payını alıp bir sonraki istasyonda in. Payını alıp bir sonraki istasyonda in. Dark Matter-1 2015 info-icon
and buy yourself a ticket to anywhere you wanna go. Ve kendine gitmek istediğin yere bir bilet al. Ve kendine gitmek istediğin yere bir bilet al. Dark Matter-1 2015 info-icon
I've been thinking, Düşünüyorum da, belki de karmaşıklık o kadar da kötü bir şey değildir. Dark Matter-1 2015 info-icon
I want you to deliver a message to my brother, Kardeşime bir mesaj göndermek istiyorum. Dark Matter-1 2015 info-icon
Three Ferrous Corp destroyers just dropped out of FTL. Üç Ferrous Corp muhribi ışık hızından çıktı. Üç Ferrous Corp muhribi ışık hızından çıktı. Dark Matter-1 2015 info-icon
Their opening salvo took out our FTL drives. İlk yaptıkları saldırılar bizim ışık hızı sürücülerimizi vurdu. 1 İlk yaptıkları saldırılar bizim ışık hızı sürücülerimizi vurdu. 1 Dark Matter-1 2015 info-icon
We're not going anywhere. Bir yere gidemiyoruz. Bir yere gidemiyoruz. Dark Matter-1 2015 info-icon
I've initiated evasive maneuvers. Kaçınma manevralarına başladım. Kaçınma manevralarına başladım. Dark Matter-1 2015 info-icon
Shields are holding, for now. Kalkanlar şimdilik iş görüyor. Dark Matter-1 2015 info-icon
Could we outrun them in sublight? Onlardan kaçamaz mıyız? Dark Matter-1 2015 info-icon
The ships maybe, the missiles, no. Gemilerden belki kaçabiliriz ama füzelerden, hayır. Dark Matter-1 2015 info-icon
Then let's shoot back. Öyleyse karşılık verelim. Dark Matter-1 2015 info-icon
We're now out of range. Menzil dışındalar. Dark Matter-1 2015 info-icon
They're shooting at us. Onlar bize saldırabiliyor. Dark Matter-1 2015 info-icon
We have rail guns and cannons. Bizde kısa mesafeli silahlar ve toplar var. Dark Matter-1 2015 info-icon
They apparently have a full complement Onlarınsa görünüşe göre güdümlü tam donanımlı füzeleri var. Dark Matter-1 2015 info-icon
How come that wasn't on the shopping list? Nasıl oldu da alışveriş yaparken bunu unuttuk? Dark Matter-1 2015 info-icon
You can't just buy missiles at the general store. Bir dükkana girip öylece füze satın alamazsın. Dark Matter-1 2015 info-icon
We're receiving a message, audio only. Yalnızca ses kaynağı olan bir mesaj alıyoruz. Dark Matter-1 2015 info-icon
Raza, this is the FCS Condor. Raza, FCS Condor konuşuyor. Dark Matter-1 2015 info-icon
Power down and surrender, or your ship will be destroyed. Geminizi durdurup teslim olun yoksa geminiz yok edilecek. Dark Matter-1 2015 info-icon
You have thirty seconds to comply. Teslim olmak için otuz saniyeniz var. Dark Matter-1 2015 info-icon
What do we do now? Ne yapacağız? Dark Matter-1 2015 info-icon
What's the status of the FTL drive? Işık hızı sürücülerimiz ne durumda? Dark Matter-1 2015 info-icon
Damage is significant. Hasar büyük ölçekte. Dark Matter-1 2015 info-icon
I estimate repair time to be a minimum of three hours. Tamir süresi en az üç saat. Dark Matter-1 2015 info-icon
So hypothetically, what do you think happens if we surrender? Farazi olarak, teslim olursak bize ne yaparlar sizce? Dark Matter-1 2015 info-icon
Probably turn us into the Galactic Authority. Muhtemelen bizi Galaktik Yönetim'e teslim ederler. Dark Matter-1 2015 info-icon
If we're lucky. Eğer şanslıysak tabii. Dark Matter-1 2015 info-icon
This is payback for that mining colony. Bu, o maden kolonisinin intikamı. Dark Matter-1 2015 info-icon
We're receiving another message. Bir başka mesaj daha alıyoruz. Dark Matter-1 2015 info-icon
Your time is up, Raza. Zamanınız doldu, Raza. Dark Matter-1 2015 info-icon
Sorry to have to do this. Bunu yapmak zorunda olduğumuz için üzgünüz. Dark Matter-1 2015 info-icon
Damn waste of a fine ship, if you ask me. Güzel bir gemiye yazık olacak bence. Dark Matter-1 2015 info-icon
They just launched a nuclear missile. Nükleer bir füze ateşlediler. Dark Matter-1 2015 info-icon
Medium payload, 20 megatons. Orta ölçekli bir yüke sahip, 20 megaton. Dark Matter-1 2015 info-icon
But the shields will hold, right? Kalkanlar buna dayanır, değil mi? Dark Matter-1 2015 info-icon
The shields will not hold. Kalkanlar buna dayanamaz. Dark Matter-1 2015 info-icon
This ship will vaporize upon impact. Çarpışma anında gemi buharlaşacak. Dark Matter-1 2015 info-icon
Impact in ninety seconds. Çarpışmaya doksan saniye. Dark Matter-1 2015 info-icon
Give me full sublight, maximum acceleration. Motorlara tam güç ver, ışık hızının altında seyredeceğiz. Dark Matter-1 2015 info-icon
She already said we can't outrun them. Onlardan kaçamayacağımızı söylemişti. Dark Matter-1 2015 info-icon
We're not going to. Kaçmayacağız. Dark Matter-1 2015 info-icon
Head straight for the missile. Füzeye doğru yönel. Dark Matter-1 2015 info-icon
Whoa, whoa, what are we doing here?! Bir dakika, ne oluyor? Dark Matter-1 2015 info-icon
You're nuts! Sen aklını kaçırmışsın! Hepimizi öldürteceksin. Dark Matter-1 2015 info-icon
Listen this is our only chance, if we can close the gap Tek şansımız bu, füzeye yeterince hızlı yaklaşabilirsek patlama alanında kalacaklar. Dark Matter-1 2015 info-icon
Impact in thirty seconds. Çarpışmaya otuz saniye. Dark Matter-1 2015 info-icon
Exceed maximum safe, hundred and twenty five percent! Güvenlik noktasını aş, yüzde yüz yirmi beş güç ver. Dark Matter-1 2015 info-icon
Impact in fifteen seconds. Çarpışmaya on beş saniye. Dark Matter-1 2015 info-icon
Missile is still armed. Füze hâlâ geliyor. Dark Matter-1 2015 info-icon
You'd better be right about this. Umarım bu konuda haklısındır. Dark Matter-1 2015 info-icon
Impact in ten seconds... Çarpışmaya on saniye. Dark Matter-1 2015 info-icon
Missile is still armed. Füze hâlâ aktif. Dark Matter-1 2015 info-icon
Missile is... Füze, etkisizleştirildi. Dark Matter-1 2015 info-icon
It worked! İşe yaradı! Dark Matter-1 2015 info-icon
Ease up on the engines. Motorları yavaşlat. Dark Matter-1 2015 info-icon
Are we still in weapons range? Silah menzilinde miyiz? Evet. Dark Matter-1 2015 info-icon
Power them up. Silahlara güç ver. Dark Matter-1 2015 info-icon
I'll target weapons. Silahlara hedef alacağım. Dark Matter-1 2015 info-icon
I'll target drives. Ben de sürücüleri hedefleyeceğim. Dark Matter-1 2015 info-icon
Keep us in nice and close, Çeviklik olarak onlardan üstünüz, bizi yakın konumda tut. Dark Matter-1 2015 info-icon
I'm detecting three more FTL windows. Üç tane daha ışık hızı kapısı görüyorum. Dark Matter-1 2015 info-icon
Ferrous ships? Ferrous gemileri mi? Hayır. Dark Matter-1 2015 info-icon
Mikkei Combine. Mikkei Combine. Dark Matter-1 2015 info-icon
What the hell are they doing here? Onların ne işi var burada? Dark Matter-1 2015 info-icon
Power down the weapons, drop the shields. Silahları etkisizleştir, kalkanları devre dışı bırak. Dark Matter-1 2015 info-icon
You're even crazier than she is. Sen ondan da delisin. Dark Matter-1 2015 info-icon
Do it now! Hemen yap! Yapma. Dark Matter-1 2015 info-icon
If we don't give them an excuse they can't shoot us, Onlara bahane vermezsek bize başka bir şirketin önünde ateş açamazlar. Dark Matter-1 2015 info-icon
How do you know they're not working together? Birlikte çalışmadıklarını nereden biliyorsun? Dark Matter-1 2015 info-icon
The Ferrous ships just jumped to FTL. Ferrous gemileri ışık hızına geçti. Dark Matter-1 2015 info-icon
Receiving a transmission. Bir bağlantı verisi alıyoruz. Dark Matter-1 2015 info-icon
Greetings Raza, this is the MCS Murakami. Merhabalar Raza, MCS Murakami konuşuyor. Dark Matter-1 2015 info-icon
Commander Truffault at your service. Komutan Truffault hizmetinizde. Dark Matter-1 2015 info-icon
Good to see you again. 1 Seni tekrar görmek güzel. Dark Matter-1 2015 info-icon
And, of course, I recognize the rest of you from your mug shots. Ve elbette, geri kalanınızı da sabıka fotoğraflarınızdan tanıyorum. Dark Matter-1 2015 info-icon
You seem kind of young to be a mercenary. Paralı asker olmak için biraz genç görünüyorsun. Dark Matter-1 2015 info-icon
She's more of a mascot. O daha çok bizim maskotumuz. Dark Matter-1 2015 info-icon
You came alone. Yalnız gelmişsin. Dark Matter-1 2015 info-icon
Why wouldn't I? Neden gelmeyeyim? Dark Matter-1 2015 info-icon
We have a preexisting relationship. Önceden beri süregelen bir ahbaplığımız var. Dark Matter-1 2015 info-icon
Oh and I just saved your lives. Ve ayrıca hayatınızı kurtardım. Dark Matter-1 2015 info-icon
Yeah, I've been wondering about that, Evet ben de nasıl bu kadar tam zamanında ortaya çıktığınızı merak ediyordum. Dark Matter-1 2015 info-icon
Ferrous has been combing this entire quadrant looking for you, Ferrous bu çeyrekte sizi bulmak için aralıksız bir tarama yapıyordu. Dark Matter-1 2015 info-icon
let's just say we've been keeping our eye on them. Ve biz de onları takip ediyorduk. 1 Dark Matter-1 2015 info-icon
It's no secret that things have been a little rough on all of O maden kolonisinde olanlardan sonra işlerin karıştığını bilmeyen yok. Dark Matter-1 2015 info-icon
And while it worked out for our benefit, Bizim işimize gelmiş olsa da, benim bağlı olduğum organizasyonda bile... Dark Matter-1 2015 info-icon
there are even some people within my own organization ...sizin neden o madencilere yardım ettiğinizi anlayan yok. Dark Matter-1 2015 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 13975
  • 13976
  • 13977
  • 13978
  • 13979
  • 13980
  • 13981
  • 13982
  • 13983
  • 13984
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim