Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 13920
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
She's killing him! | Onu öldürüyor. Hadi canım. Ellie! | Daredevil-1 | 2015 | ![]() |
No shit. Ellie. | Yukarı çıkıp kapıyı kapat. | Daredevil-1 | 2015 | ![]() |
Ellie. Ellie. | Ellie. Ellie. | Daredevil-1 | 2015 | ![]() |
Slow it down. | Sakin ol. Nefesini bırak. | Daredevil-1 | 2015 | ![]() |
Breathe in your stomach. | Midenden nefes al. | Daredevil-1 | 2015 | ![]() |
Nice work. | İşte böyle. Dövüşmemi söylemiştin. | Daredevil-1 | 2015 | ![]() |
You told me to finish it. | Bitirmemi söylemiştin. Öldürmeni söylemedim. | Daredevil-1 | 2015 | ![]() |
He is an asshole, but at the end of the day, | Kendisi bir hıyar olabilir ama nihayetinde, savaşta bizim tarafımızda. | Daredevil-1 | 2015 | ![]() |
And it's wrong to kill one of ours. | Ve bizden olanları öldürmek yanlıştır. Öyle hissetmedim ama. | Daredevil-1 | 2015 | ![]() |
Whatever it is that you got inside you... | ...içindeki o şey neyse... | Daredevil-1 | 2015 | ![]() |
whatever it is that burns so hot, that's good. | ...seni bu kadar yakan şey neyse, güzel bir şey... | Daredevil-1 | 2015 | ![]() |
But you gotta learn to control it. | ...ama onu kontrol etmeyi öğrenmelisin. | Daredevil-1 | 2015 | ![]() |
You said we're going to war. | Savaşa gideceğimizi söylemiştin. Gideceğiz... | Daredevil-1 | 2015 | ![]() |
And there'll be a time and place for you to turn yourself loose. | ...ve içindekini serbest bırakmanın yeri ve zamanı da gelecek... | Daredevil-1 | 2015 | ![]() |
But right now, | ...ama şu an, isteyeceğin son şey, buradakilerin sana olan korkularından... | Daredevil-1 | 2015 | ![]() |
scared shitless of you. | ...altlarına sıçmaları. | Daredevil-1 | 2015 | ![]() |
Tame that fire... | O ateşi terbiye et yoksa onlar senin için eder. | Daredevil-1 | 2015 | ![]() |
Get me? | Anlıyor musun? Anlıyorum. Güzel. | Daredevil-1 | 2015 | ![]() |
'Cause that was just a warm up. | Çünkü o daha ısınma turuydu. | Daredevil-1 | 2015 | ![]() |
Come on out here. | Gel buraya. | Daredevil-1 | 2015 | ![]() |
Show me what you can really do. | Yapabileceklerini göster bana. | Daredevil-1 | 2015 | ![]() |
That the best you can do? | Elinden bu kadarı mı geliyor? Bu daha ne ki. | Daredevil-1 | 2015 | ![]() |
Well, what are you waiting for? Christmas? | Neyi bekliyorsun o zaman, Noel'i mi? | Daredevil-1 | 2015 | ![]() |
You tried to have me killed. You got that right. | Beni öldürtmeye çalıştın. Bravo. | Daredevil-1 | 2015 | ![]() |
Why, Stick? It's a long story. | Neden, Stick? Uzun hikâye. | Daredevil-1 | 2015 | ![]() |
Now, what do you think you're doing? | Ne yaptığını sanıyorsun? Buna hakkın yok Matthew. | Daredevil-1 | 2015 | ![]() |
Too little, too late, Matty. | İş işten geçti Matthew. | Daredevil-1 | 2015 | ![]() |
Get out or get hurt. That's not happening, Stick! | Ya git ya zarar gör. Öyle bir dünya yok Stick! | Daredevil-1 | 2015 | ![]() |
I'm not gonna let you kill him. Not your choice. | Onu öldürmene izin vermeyeceğim. Bu kara sana düşmez! | Daredevil-1 | 2015 | ![]() |
He raised you, Elektra. | Seni eğitti o, Elektra. Sonra da beni öldürmeye çalıştı! | Daredevil-1 | 2015 | ![]() |
I should've done it years ago. | Yıllar önce yapmalıymışım. | Daredevil-1 | 2015 | ![]() |
Shut up, Stick. You're just as bad as she is. | Kes sesini Stick, senin de ondan aşağı kalır yanın yok. | Daredevil-1 | 2015 | ![]() |
Not quite. | Pek sayılmaz. Onu terbiye etmeye çalıştım ama imkânsız. | Daredevil-1 | 2015 | ![]() |
You're just another old man jealous of his disciple. | Öğrencisini kıskanan bir moruksun sen! | Daredevil-1 | 2015 | ![]() |
You'd rather see me dead than outgrow you. Well, guess what? | Seni aştığımı görmektense ölmeyi yeğlersin ama bak ne diyeceğim? | Daredevil-1 | 2015 | ![]() |
When it comes to killing, I've always been better. | İş öldürmeye gelince ben hep daha iyiydim. | Daredevil-1 | 2015 | ![]() |
Put up or shut up. No! Put it down! | Lafla peynir gemisi yürüme. Hayır! Bırak onu! | Daredevil-1 | 2015 | ![]() |
They're gone. | Gittiler. Evet ve Stick'i kaçırdılar. | Daredevil-1 | 2015 | ![]() |
How do they do that? | Bunu nasıl yaptılar ki? Neden aramıza girdin? | Daredevil-1 | 2015 | ![]() |
Because you would have killed him, Elektra. | Çünkü onu öldürecektin Elektra. Evet. O beni öldürmeden önce. | Daredevil-1 | 2015 | ![]() |
Is that so offensive to your precious "code"? | O kıymetli prensiplerin bunu kaldıramıyor mu? | Daredevil-1 | 2015 | ![]() |
Tell me this. Why does Stick want you dead? | Onları New York'tan sürmüşlüğüm var. Bana şunu söyle, Stick neden ölmeni istiyor? | Daredevil-1 | 2015 | ![]() |
What does it matter? | Ne fark eder ki. | Daredevil-1 | 2015 | ![]() |
It matters because Stick never does anything without a reason. | Fark eder çünkü Stick her şeyi bir sebeple yapar. | Daredevil-1 | 2015 | ![]() |
All right? And the Hand, they didn't kill him. | Anladın mı? Ve El onu öldürmedi... | Daredevil-1 | 2015 | ![]() |
They captured him, which means he knows something. | ...onu kaçırdı, bu da bir şey bildiği anlamına geliyor. | Daredevil-1 | 2015 | ![]() |
And they're gonna rip him to shreds until they find out what it is. | Ve onu öğrenmek için Stick'i parça parça edecekler. | Daredevil-1 | 2015 | ![]() |
Good. | Güzel. Tabii eğer... | Daredevil-1 | 2015 | ![]() |
Unless we get there first. | ...oraya önce biz gitmezsek. | Daredevil-1 | 2015 | ![]() |
You want me to help you save the man who ordered my death? | Ölüm emrimi veren adamı kurtarmana yardım etmemi mi istiyorsun? | Daredevil-1 | 2015 | ![]() |
You really do hate me. | Benden gerçekten nefret ediyormuşsun. Hayır Elektra. | Daredevil-1 | 2015 | ![]() |
This isn't about you, all right? This is about Stick. | Bunun seninle bir ilgisi yok. Bu Stick ile ilgili. | Daredevil-1 | 2015 | ![]() |
I need to know why the Hand took him. | El'in onu neden kaçırdığını öğrenmem gerek. | Daredevil-1 | 2015 | ![]() |
And more importantly, what they're planning next. | Ve daha önemlisi, sonra ne yapacaklarını. | Daredevil-1 | 2015 | ![]() |
I'm done fighting his war. 1 | Onların suçlu gözleri önünde Roxxon sunucularına girdim. Onun savaşında yer almaktan bıktım. | Daredevil-1 | 2015 | ![]() |
All right, fine. Then I'm gonna go alone. | Peki öyleyse, tek başıma giderim. | Daredevil-1 | 2015 | ![]() |
You've pushed everyone out of your life... | Herkesi hayatından çıkardın... | Daredevil-1 | 2015 | ![]() |
and now you want to put the little you have left | ...ve şimdi de hayatındaki tek kişiyi, o arızalı ihtiyarı... | Daredevil-1 | 2015 | ![]() |
on protecting that broken old man? | ...korumak için harcamak mı istiyorsun? | Daredevil-1 | 2015 | ![]() |
That broken old man... He gave me a life when I was... | O arızalı ihtiyar, bir başımayken, hiçbir şeyim yokken bana bir hayat bahşetti. | Daredevil-1 | 2015 | ![]() |
He was the one who was there for me. | Yanımda bir tek o vardı. Seni terk etti. | Daredevil-1 | 2015 | ![]() |
Just when you needed him the most... | Hem de ona en çok ihtiyacın olduğu anda çünkü o öyle biri. | Daredevil-1 | 2015 | ![]() |
I don't care what Stick did. | Onun ne yaptığı umurumda değil. | Daredevil-1 | 2015 | ![]() |
I'm gonna save him. | Onu kurtaracağım. | Daredevil-1 | 2015 | ![]() |
Not if I get to him first. | Ona ilk ben ulaşırsam kurtaramazsın. Onu öldüreceğim. | Daredevil-1 | 2015 | ![]() |
And if you get in my way, Matthew... | Ve yoluma çıkarsan seni de öldürürüm Matthew. | Daredevil-1 | 2015 | ![]() |
Ready? | Tahmin bile edemezsiniz. | Daredevil-1 | 2015 | ![]() |
Also, uh, let's... | Ayrıca parmak izlerinin muhtemelen yandığını biliyorum... | Daredevil-1 | 2015 | ![]() |
But let's get some prints taken anyways. | ...ama yine de almaya çalışalım. | Daredevil-1 | 2015 | ![]() |
You know you can go home now, right? | Evine gidebileceğini biliyorsun değil mi? | Daredevil-1 | 2015 | ![]() |
You don't need anything else? | Başka bir şey lazım değil mi? İfadeni aldım. | Daredevil-1 | 2015 | ![]() |
If I have any more questions, I can track you down. | Soracak sorum olursa seni bulurum. Ve endişelenme... | Daredevil-1 | 2015 | ![]() |
that so called "police protection" I gave you? | ...sana sağladığım sözümona "polis koruması" vardı ya? Dostumun dediğine göre, Reyes bizi büyük ihtimalle ızgarada balık gibi haşlayacak. | Daredevil-1 | 2015 | ![]() |
They're crossing guards in Yonkers now. | Yonkers'te sınır muhafızı oldular. | Daredevil-1 | 2015 | ![]() |
What? No. | Ne? Yapma ya. | Daredevil-1 | 2015 | ![]() |
No, no, no. Brett, really, there's... | Onların yapabileceği bir şey yoktu Brett. Suç onlarda değildi. Frank kaçmış, Reyes de onun peşine düşmek yerine... | Daredevil-1 | 2015 | ![]() |
Frank followed me. He kidnapped me. | Frank beni takip etti ve kaçırdı. 1 | Daredevil-1 | 2015 | ![]() |
Well, thank Christ you managed to get away. | Neyse ki kaçmayı başarmışsın. | Daredevil-1 | 2015 | ![]() |
Not many people can say that about the Punisher. | Herkes Punisher'den böyle bahsedemiyor. Cidden, eve git artık. | Daredevil-1 | 2015 | ![]() |
Seriously, go home. | Savcı Reyes'in tek yapması gereken cinayetleri Castle'ye ilişkilendirmek... Hazır unutmamışken... | Daredevil-1 | 2015 | ![]() |
Get some sleep. Ambien's the real deal. | Uyu biraz. Ambien iyi gelir. | Daredevil-1 | 2015 | ![]() |
Maybe Castle survived. Maybe he's still out there. | "Castle kurtulmuş olabilir. Hâlâ hayattadır belki." | Daredevil-1 | 2015 | ![]() |
He ain't. | Değil. | Daredevil-1 | 2015 | ![]() |
How can you be sure? You ID him yet? | Nasıl emin olabiliyorsun, kimliğini tespit ettiniz mi? | Daredevil-1 | 2015 | ![]() |
There's 20 burned bodies. It takes time. | 20 tane yanmış ceset var, zaman alacak biraz. | Daredevil-1 | 2015 | ![]() |
So there's a chance. You saw the same explosion I did. | Bir şans var yani. Gördüğüm patlamayı sen de gördün. | Daredevil-1 | 2015 | ![]() |
You're safe, Karen. | Güvendesin Karen. İçinde yaşadığın kâbus artık bitti. | Daredevil-1 | 2015 | ![]() |
Frank Castle's a dead man. | Frank Castle öldü. | Daredevil-1 | 2015 | ![]() |
Thompson! Huh? | Thompson! | Daredevil-1 | 2015 | ![]() |
Get her a lift. Wherever she wants to go. | Gitmek istediği yere götür onu. | Daredevil-1 | 2015 | ![]() |
Get out of here, Karen. | Git hadi Karen. | Daredevil-1 | 2015 | ![]() |
Sorry, just, uh, research. | Kusura bakma, araştırma yapıyordum. Bir şey arıyorum da. | Daredevil-1 | 2015 | ![]() |
I paid the electric bill through the end of the month, so... | Elektrik faturasını ödedim, çıkarabildiğin kadar keyfini çıkar. | Daredevil-1 | 2015 | ![]() |
And then what? | Sonra ne olacak? Soğuk ve karanlık. | Daredevil-1 | 2015 | ![]() |
It's really over, huh? | Gerçekten bitti demek. Nelson ve Murdock bitti demek. | Daredevil-1 | 2015 | ![]() |
You told me to move on. That's what I'm doing. | Hayatıma devam etmemi söylemiştin, ben de öyle yapıyorum. | Daredevil-1 | 2015 | ![]() |
Look, Foggy... | Bak, Foggy... | Daredevil-1 | 2015 | ![]() |
I'm sorry I never made it to the hospital. | Hastaneye gelmediğim için özür dilerim. Bu... | Daredevil-1 | 2015 | ![]() |
a crazy couple of days. I heard. | ...son birkaç günüm çılgınca geçti. Duydum. | Daredevil-1 | 2015 | ![]() |
Marci came by, though. | Marci geldi ama. Şirketinin üst düzey yöneticileri... | Daredevil-1 | 2015 | ![]() |