• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 13920

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
She's killing him! Onu öldürüyor. Hadi canım. Ellie! Daredevil-1 2015 info-icon
No shit. Ellie. Yukarı çıkıp kapıyı kapat. Daredevil-1 2015 info-icon
Ellie. Ellie. Ellie. Ellie. Daredevil-1 2015 info-icon
Slow it down. Sakin ol. Nefesini bırak. Daredevil-1 2015 info-icon
Breathe in your stomach. Midenden nefes al. Daredevil-1 2015 info-icon
Nice work. İşte böyle. Dövüşmemi söylemiştin. Daredevil-1 2015 info-icon
You told me to finish it. Bitirmemi söylemiştin. Öldürmeni söylemedim. Daredevil-1 2015 info-icon
He is an asshole, but at the end of the day, Kendisi bir hıyar olabilir ama nihayetinde, savaşta bizim tarafımızda. Daredevil-1 2015 info-icon
And it's wrong to kill one of ours. Ve bizden olanları öldürmek yanlıştır. Öyle hissetmedim ama. Daredevil-1 2015 info-icon
Whatever it is that you got inside you... ...içindeki o şey neyse... Daredevil-1 2015 info-icon
whatever it is that burns so hot, that's good. ...seni bu kadar yakan şey neyse, güzel bir şey... Daredevil-1 2015 info-icon
But you gotta learn to control it. ...ama onu kontrol etmeyi öğrenmelisin. Daredevil-1 2015 info-icon
You said we're going to war. Savaşa gideceğimizi söylemiştin. Gideceğiz... Daredevil-1 2015 info-icon
And there'll be a time and place for you to turn yourself loose. ...ve içindekini serbest bırakmanın yeri ve zamanı da gelecek... Daredevil-1 2015 info-icon
But right now, ...ama şu an, isteyeceğin son şey, buradakilerin sana olan korkularından... Daredevil-1 2015 info-icon
scared shitless of you. ...altlarına sıçmaları. Daredevil-1 2015 info-icon
Tame that fire... O ateşi terbiye et yoksa onlar senin için eder. Daredevil-1 2015 info-icon
Get me? Anlıyor musun? Anlıyorum. Güzel. Daredevil-1 2015 info-icon
'Cause that was just a warm up. Çünkü o daha ısınma turuydu. Daredevil-1 2015 info-icon
Come on out here. Gel buraya. Daredevil-1 2015 info-icon
Show me what you can really do. Yapabileceklerini göster bana. Daredevil-1 2015 info-icon
That the best you can do? Elinden bu kadarı mı geliyor? Bu daha ne ki. Daredevil-1 2015 info-icon
Well, what are you waiting for? Christmas? Neyi bekliyorsun o zaman, Noel'i mi? Daredevil-1 2015 info-icon
You tried to have me killed. You got that right. Beni öldürtmeye çalıştın. Bravo. Daredevil-1 2015 info-icon
Why, Stick? It's a long story. Neden, Stick? Uzun hikâye. Daredevil-1 2015 info-icon
Now, what do you think you're doing? Ne yaptığını sanıyorsun? Buna hakkın yok Matthew. Daredevil-1 2015 info-icon
Too little, too late, Matty. İş işten geçti Matthew. Daredevil-1 2015 info-icon
Get out or get hurt. That's not happening, Stick! Ya git ya zarar gör. Öyle bir dünya yok Stick! Daredevil-1 2015 info-icon
I'm not gonna let you kill him. Not your choice. Onu öldürmene izin vermeyeceğim. Bu kara sana düşmez! Daredevil-1 2015 info-icon
He raised you, Elektra. Seni eğitti o, Elektra. Sonra da beni öldürmeye çalıştı! Daredevil-1 2015 info-icon
I should've done it years ago. Yıllar önce yapmalıymışım. Daredevil-1 2015 info-icon
Shut up, Stick. You're just as bad as she is. Kes sesini Stick, senin de ondan aşağı kalır yanın yok. Daredevil-1 2015 info-icon
Not quite. Pek sayılmaz. Onu terbiye etmeye çalıştım ama imkânsız. Daredevil-1 2015 info-icon
You're just another old man jealous of his disciple. Öğrencisini kıskanan bir moruksun sen! Daredevil-1 2015 info-icon
You'd rather see me dead than outgrow you. Well, guess what? Seni aştığımı görmektense ölmeyi yeğlersin ama bak ne diyeceğim? Daredevil-1 2015 info-icon
When it comes to killing, I've always been better. İş öldürmeye gelince ben hep daha iyiydim. Daredevil-1 2015 info-icon
Put up or shut up. No! Put it down! Lafla peynir gemisi yürüme. Hayır! Bırak onu! Daredevil-1 2015 info-icon
They're gone. Gittiler. Evet ve Stick'i kaçırdılar. Daredevil-1 2015 info-icon
How do they do that? Bunu nasıl yaptılar ki? Neden aramıza girdin? Daredevil-1 2015 info-icon
Because you would have killed him, Elektra. Çünkü onu öldürecektin Elektra. Evet. O beni öldürmeden önce. Daredevil-1 2015 info-icon
Is that so offensive to your precious "code"? O kıymetli prensiplerin bunu kaldıramıyor mu? Daredevil-1 2015 info-icon
Tell me this. Why does Stick want you dead? Onları New York'tan sürmüşlüğüm var. Bana şunu söyle, Stick neden ölmeni istiyor? Daredevil-1 2015 info-icon
What does it matter? Ne fark eder ki. Daredevil-1 2015 info-icon
It matters because Stick never does anything without a reason. Fark eder çünkü Stick her şeyi bir sebeple yapar. Daredevil-1 2015 info-icon
All right? And the Hand, they didn't kill him. Anladın mı? Ve El onu öldürmedi... Daredevil-1 2015 info-icon
They captured him, which means he knows something. ...onu kaçırdı, bu da bir şey bildiği anlamına geliyor. Daredevil-1 2015 info-icon
And they're gonna rip him to shreds until they find out what it is. Ve onu öğrenmek için Stick'i parça parça edecekler. Daredevil-1 2015 info-icon
Good. Güzel. Tabii eğer... Daredevil-1 2015 info-icon
Unless we get there first. ...oraya önce biz gitmezsek. Daredevil-1 2015 info-icon
You want me to help you save the man who ordered my death? Ölüm emrimi veren adamı kurtarmana yardım etmemi mi istiyorsun? Daredevil-1 2015 info-icon
You really do hate me. Benden gerçekten nefret ediyormuşsun. Hayır Elektra. Daredevil-1 2015 info-icon
This isn't about you, all right? This is about Stick. Bunun seninle bir ilgisi yok. Bu Stick ile ilgili. Daredevil-1 2015 info-icon
I need to know why the Hand took him. El'in onu neden kaçırdığını öğrenmem gerek. Daredevil-1 2015 info-icon
And more importantly, what they're planning next. Ve daha önemlisi, sonra ne yapacaklarını. Daredevil-1 2015 info-icon
I'm done fighting his war. 1 Onların suçlu gözleri önünde Roxxon sunucularına girdim. Onun savaşında yer almaktan bıktım. Daredevil-1 2015 info-icon
All right, fine. Then I'm gonna go alone. Peki öyleyse, tek başıma giderim. Daredevil-1 2015 info-icon
You've pushed everyone out of your life... Herkesi hayatından çıkardın... Daredevil-1 2015 info-icon
and now you want to put the little you have left ...ve şimdi de hayatındaki tek kişiyi, o arızalı ihtiyarı... Daredevil-1 2015 info-icon
on protecting that broken old man? ...korumak için harcamak mı istiyorsun? Daredevil-1 2015 info-icon
That broken old man... He gave me a life when I was... O arızalı ihtiyar, bir başımayken, hiçbir şeyim yokken bana bir hayat bahşetti. Daredevil-1 2015 info-icon
He was the one who was there for me. Yanımda bir tek o vardı. Seni terk etti. Daredevil-1 2015 info-icon
Just when you needed him the most... Hem de ona en çok ihtiyacın olduğu anda çünkü o öyle biri. Daredevil-1 2015 info-icon
I don't care what Stick did. Onun ne yaptığı umurumda değil. Daredevil-1 2015 info-icon
I'm gonna save him. Onu kurtaracağım. Daredevil-1 2015 info-icon
Not if I get to him first. Ona ilk ben ulaşırsam kurtaramazsın. Onu öldüreceğim. Daredevil-1 2015 info-icon
And if you get in my way, Matthew... Ve yoluma çıkarsan seni de öldürürüm Matthew. Daredevil-1 2015 info-icon
Ready? Tahmin bile edemezsiniz. Daredevil-1 2015 info-icon
Also, uh, let's... Ayrıca parmak izlerinin muhtemelen yandığını biliyorum... Daredevil-1 2015 info-icon
But let's get some prints taken anyways. ...ama yine de almaya çalışalım. Daredevil-1 2015 info-icon
You know you can go home now, right? Evine gidebileceğini biliyorsun değil mi? Daredevil-1 2015 info-icon
You don't need anything else? Başka bir şey lazım değil mi? İfadeni aldım. Daredevil-1 2015 info-icon
If I have any more questions, I can track you down. Soracak sorum olursa seni bulurum. Ve endişelenme... Daredevil-1 2015 info-icon
that so called "police protection" I gave you? ...sana sağladığım sözümona "polis koruması" vardı ya? Dostumun dediğine göre, Reyes bizi büyük ihtimalle ızgarada balık gibi haşlayacak. Daredevil-1 2015 info-icon
They're crossing guards in Yonkers now. Yonkers'te sınır muhafızı oldular. Daredevil-1 2015 info-icon
What? No. Ne? Yapma ya. Daredevil-1 2015 info-icon
No, no, no. Brett, really, there's... Onların yapabileceği bir şey yoktu Brett. Suç onlarda değildi. Frank kaçmış, Reyes de onun peşine düşmek yerine... Daredevil-1 2015 info-icon
Frank followed me. He kidnapped me. Frank beni takip etti ve kaçırdı. 1 Daredevil-1 2015 info-icon
Well, thank Christ you managed to get away. Neyse ki kaçmayı başarmışsın. Daredevil-1 2015 info-icon
Not many people can say that about the Punisher. Herkes Punisher'den böyle bahsedemiyor. Cidden, eve git artık. Daredevil-1 2015 info-icon
Seriously, go home. Savcı Reyes'in tek yapması gereken cinayetleri Castle'ye ilişkilendirmek... Hazır unutmamışken... Daredevil-1 2015 info-icon
Get some sleep. Ambien's the real deal. Uyu biraz. Ambien iyi gelir. Daredevil-1 2015 info-icon
Maybe Castle survived. Maybe he's still out there. "Castle kurtulmuş olabilir. Hâlâ hayattadır belki." Daredevil-1 2015 info-icon
He ain't. Değil. Daredevil-1 2015 info-icon
How can you be sure? You ID him yet? Nasıl emin olabiliyorsun, kimliğini tespit ettiniz mi? Daredevil-1 2015 info-icon
There's 20 burned bodies. It takes time. 20 tane yanmış ceset var, zaman alacak biraz. Daredevil-1 2015 info-icon
So there's a chance. You saw the same explosion I did. Bir şans var yani. Gördüğüm patlamayı sen de gördün. Daredevil-1 2015 info-icon
You're safe, Karen. Güvendesin Karen. İçinde yaşadığın kâbus artık bitti. Daredevil-1 2015 info-icon
Frank Castle's a dead man. Frank Castle öldü. Daredevil-1 2015 info-icon
Thompson! Huh? Thompson! Daredevil-1 2015 info-icon
Get her a lift. Wherever she wants to go. Gitmek istediği yere götür onu. Daredevil-1 2015 info-icon
Get out of here, Karen. Git hadi Karen. Daredevil-1 2015 info-icon
Sorry, just, uh, research. Kusura bakma, araştırma yapıyordum. Bir şey arıyorum da. Daredevil-1 2015 info-icon
I paid the electric bill through the end of the month, so... Elektrik faturasını ödedim, çıkarabildiğin kadar keyfini çıkar. Daredevil-1 2015 info-icon
And then what? Sonra ne olacak? Soğuk ve karanlık. Daredevil-1 2015 info-icon
It's really over, huh? Gerçekten bitti demek. Nelson ve Murdock bitti demek. Daredevil-1 2015 info-icon
You told me to move on. That's what I'm doing. Hayatıma devam etmemi söylemiştin, ben de öyle yapıyorum. Daredevil-1 2015 info-icon
Look, Foggy... Bak, Foggy... Daredevil-1 2015 info-icon
I'm sorry I never made it to the hospital. Hastaneye gelmediğim için özür dilerim. Bu... Daredevil-1 2015 info-icon
a crazy couple of days. I heard. ...son birkaç günüm çılgınca geçti. Duydum. Daredevil-1 2015 info-icon
Marci came by, though. Marci geldi ama. Şirketinin üst düzey yöneticileri... Daredevil-1 2015 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 13915
  • 13916
  • 13917
  • 13918
  • 13919
  • 13920
  • 13921
  • 13922
  • 13923
  • 13924
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim