Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 13893
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
It's the law, sir! | Kanun böyle, bayım! | Darbareye Elly-1 | 2009 | ![]() |
Am i talking to you? Do you mind! | Seninle konuşuyor muyum? Sakıncası var mı? | Darbareye Elly-1 | 2009 | ![]() |
Come here, Shohreh, come. | Gel buraya, Shohreh, gelsene. | Darbareye Elly-1 | 2009 | ![]() |
Who brought Elly here? | Elly'i buraya kim getirdi? | Darbareye Elly-1 | 2009 | ![]() |
She know her from the kids school. Where is she? | Çocukların okulundan tanıyor. Nerede? | Darbareye Elly-1 | 2009 | ![]() |
I want to talk to her. | Onunla konuşmak istiyor. | Darbareye Elly-1 | 2009 | ![]() |
She is very ill. | Çok hasta. | Darbareye Elly-1 | 2009 | ![]() |
Worse than me? | Benden daha mı kötü? | Darbareye Elly-1 | 2009 | ![]() |
She sleeps. | Uyuyor. | Darbareye Elly-1 | 2009 | ![]() |
We told you already. | Zaten konuştuk ya. | Darbareye Elly-1 | 2009 | ![]() |
I have a question to ask. | Sormak istediğim bir soru var. | Darbareye Elly-1 | 2009 | ![]() |
We go to the police ... | Polise gidiyoruz... | Darbareye Elly-1 | 2009 | ![]() |
We'll go, okay. | Tamam, gidelim. | Darbareye Elly-1 | 2009 | ![]() |
I want to talk ... She just fell asleep. | Konuşmak istiyorum... Yeni uykuya daldı. | Darbareye Elly-1 | 2009 | ![]() |
Do not be afraid. I won't get any worse than this! | Korkma, bundan kötüsü olamaz! | Darbareye Elly-1 | 2009 | ![]() |
Madam! | Hanım efendi! | Darbareye Elly-1 | 2009 | ![]() |
Shohreh, call Sepideh. | Shohreh, Sepideh'i çağır. | Darbareye Elly-1 | 2009 | ![]() |
I wanna talk to her alone. | Onunla yalnız konuşmak istiyorum. | Darbareye Elly-1 | 2009 | ![]() |
Shohreh! | Shohreh! | Darbareye Elly-1 | 2009 | ![]() |
He is not guy you can tell anything to. | Her şeyi anlatabileceğin bir adam değil o. | Darbareye Elly-1 | 2009 | ![]() |
He bashed Ahmad. | Ahmet'e yumruk attı. | Darbareye Elly-1 | 2009 | ![]() |
I say this for your own good. | Bunu sizin iyiliğiniz için söylüyorum. | Darbareye Elly-1 | 2009 | ![]() |
Please, Sepideh, | Lütfen, Sepideh. | Darbareye Elly-1 | 2009 | ![]() |
Go wash your face, I call him in. | Git yüzünü yıka, Onu içeri çağırayım. | Darbareye Elly-1 | 2009 | ![]() |
Get up, darling. | Kalk, sevgilim. | Darbareye Elly-1 | 2009 | ![]() |
It was you who invited her? | Onu davet eden sendin değil mi? | Darbareye Elly-1 | 2009 | ![]() |
Yes, it's me. | Evet, bendim. | Darbareye Elly-1 | 2009 | ![]() |
Can I sit down? | Oturabilir miyim? | Darbareye Elly-1 | 2009 | ![]() |
When you told her to come and meet your friend, | Gelip arkadaşınla tanışmasını söylediğinde... | Darbareye Elly-1 | 2009 | ![]() |
she said nothing? | ...hiçbir şey demedi mi? | Darbareye Elly-1 | 2009 | ![]() |
Can I say something, before? | Önce ben bir şey söyleyebilir miyim? | Darbareye Elly-1 | 2009 | ![]() |
Elly ... Listen to me. | Elly... Beni dinle. | Darbareye Elly-1 | 2009 | ![]() |
I just want to know something ... | Bir şeyi bilmek istiyorum... | Darbareye Elly-1 | 2009 | ![]() |
It's yes or no. | Evet ya da hayır. | Darbareye Elly-1 | 2009 | ![]() |
When she knew ... But ... | Öğrendiğinde... Ama... | Darbareye Elly-1 | 2009 | ![]() |
... Didn't she say no? | ...hayır demedi mi? | Darbareye Elly-1 | 2009 | ![]() |
Didn't she say no? i can't come, I have a fiance? | Hayır demedi mi? Gelemem, nişanlıyım demedi mi? | Darbareye Elly-1 | 2009 | ![]() |
Did she? | Söylemedi mi? | Darbareye Elly-1 | 2009 | ![]() |
Listen, really ... | Dinle, gerçekten... | Darbareye Elly-1 | 2009 | ![]() |
Really, it ... | Gerçekten, o... | Darbareye Elly-1 | 2009 | ![]() |
For me, it's important. | Benim için bu çok önemli. | Darbareye Elly-1 | 2009 | ![]() |
I gave her three years of my life. | Hayatımın üç yılını ona verdim. | Darbareye Elly-1 | 2009 | ![]() |
You can sit too? | Sen de otursana. | Darbareye Elly-1 | 2009 | ![]() |
Didn't she refuse? | Reddetmedi mi? | Darbareye Elly-1 | 2009 | ![]() |
No, she did not refuse. | Hayır, reddetmedi. | Darbareye Elly-1 | 2009 | ![]() |
Alireza, | Ali Rıza,... | Darbareye Elly-1 | 2009 | ![]() |
the police called. | ...polis aradı. | Darbareye Elly-1 | 2009 | ![]() |
They have now found | Suda bir kadın cesedi... | Darbareye Elly-1 | 2009 | ![]() |
the body of a woman in water. | ...bulmuşlar. | Darbareye Elly-1 | 2009 | ![]() |
You have to go identify her. | Teşhis etmek için gitmen lazım. | Darbareye Elly-1 | 2009 | ![]() |
They called the house. | Evi aradılar. | Darbareye Elly-1 | 2009 | ![]() |
Mr. ... | Hocam... | Darbareye Elly-1 | 2009 | ![]() |
Wait, we all come with you. | Bekle, hepimiz seninle geliyoruz. | Darbareye Elly-1 | 2009 | ![]() |
You recognize her? | Onu tanıyor musun? | Darbareye Elly-1 | 2009 | ![]() |
I would like my keys. | Anahtarlarımı istiyorum. | Darbareye Elly-1 | 2009 | ![]() |
Will you tell the family? | Ailesine söyleyecek misin? | Darbareye Elly-1 | 2009 | ![]() |
Do it yourself. | Kendin söyle. | Darbareye Elly-1 | 2009 | ![]() |
It would be better if you told them? | Onlara senin söylemen daha iyi olmaz mı? | Darbareye Elly-1 | 2009 | ![]() |
Everything is perfectly fine. | Herşey son derece yolunda. | Dare-1 | 2009 | ![]() |
An irregular cycle is very common with girls your age. | Düzensiz adet senin yaşındaki kızlarda son derece yaygın görülür. | Dare-1 | 2009 | ![]() |
There are a lot of contributing factors. | Bunu tetikleyen birçok sebep vardır. | Dare-1 | 2009 | ![]() |
Stress is a big one. | Stres büyük bir neden olabilir. 1 | Dare-1 | 2009 | ![]() |
Your mom tells me you're quite the student. | Annen çok başarılı bir öğrenci olduğunu söyledi. | Dare-1 | 2009 | ![]() |
Have you been under more stress than usual? | Bu ara normalden daha fazla baskı altında mısın acaba? | Dare-1 | 2009 | ![]() |
Are you sure there's nothing wrong or abnormal or anything? | Bende yanlış veya anormal birşey olmadığına eminsiniz, değil mi? | Dare-1 | 2009 | ![]() |
Well, l would like to start you on a birth control regimen. | Şey, artık senin doğum kontrol düzenlemelerine başlamak istiyorum. | Dare-1 | 2009 | ![]() |
The hormones in it will help you regulate your period. | Vereceğimiz hormonlar adetinin düzene girmesine yardımcı olacaktır. | Dare-1 | 2009 | ![]() |
The pill? | Haplar mı? | Dare-1 | 2009 | ![]() |
Mm hmm. We'll just see how you do on it. | Evet. Bakalım bunlar nasıl etki edecek. | Dare-1 | 2009 | ![]() |
You're not sexually active, are you? | Cinsel olarak aktif değilsin değil mi? | Dare-1 | 2009 | ![]() |
l'm sorry, but why did you just assume that l wasn't... | Özür dilerim ama böyle birşeyi... | Dare-1 | 2009 | ![]() |
sexually active? | ...neden söylediniz? | Dare-1 | 2009 | ![]() |
Well, l did just perform a pelvic examination. | Şey, seni az önce muayene ettim. | Dare-1 | 2009 | ![]() |
So physically, you still have some remainder | Yani fiziksel olarak söylersek... | Dare-1 | 2009 | ![]() |
of the protective tissue. | ...kızlık zarın hala yerinde duruyor. | Dare-1 | 2009 | ![]() |
Oh. Ah, yeah. | Oh, elbette. | Dare-1 | 2009 | ![]() |
Yeah, sorry. | Üzgünüm. | Dare-1 | 2009 | ![]() |
Hey, hold on. Let me finish this page. | Bekle. Şu sayfayı bitireyim. | Dare-1 | 2009 | ![]() |
Yeah, you do realize that it's not cool | Okul daha başlamadan kitap okumanın... | Dare-1 | 2009 | ![]() |
to be excited about reading before school starts. | ...kıyak olmadığının farkındasın değil mi? | Dare-1 | 2009 | ![]() |
Really? ls that the case? | Gerçekten mi? Durum bu yani. | Dare-1 | 2009 | ![]() |
Yeah. Such a morale booster. | Evet. Çok oyunbozansın. | Dare-1 | 2009 | ![]() |
Little booster. A booster. | Küçük oyunbozan. Oyunbozan. | Dare-1 | 2009 | ![]() |
When did you become an expert on what's cool? | Ne zaman nelerin kıyak olduğu hakkında uzman oldun sen? | Dare-1 | 2009 | ![]() |
Oh, from the womb. | Doğduğumdan beri. | Dare-1 | 2009 | ![]() |
l did try and call Johnny several times over the weekend | Bütün hafta boyunca prova yapmak için Johnny'i aramaya çalıştım ama... | Dare-1 | 2009 | ![]() |
to schedule a rehearsal, but he doesn't call me back, | bana hiç geri dönmedi, yani... | Dare-1 | 2009 | ![]() |
so there's no way that l can be ready to present today. | ...bugün burada hazır olmamın imkanı yok. | Dare-1 | 2009 | ![]() |
Alexa, if you can't organize yourself | Eğer kendini buna hazırlayamazsan Alexa | Dare-1 | 2009 | ![]() |
l am organized. lt's just that he | Ben hazırım ama o sadece | Dare-1 | 2009 | ![]() |
Excuse me, Miss Davis? | Afedersiniz Bayan Davis? | Dare-1 | 2009 | ![]() |
l talked to my mom, and she said to tell you | Annemle konuştum ve size bu lezbiyen oyununda... | Dare-1 | 2009 | ![]() |
l'm really not comfortable playing Donna's girlfriend | ...Donna 'nın kızarkadaşı rolünü oynamak istemediğimi... | Dare-1 | 2009 | ![]() |
in some lesbian play. | ...söylememi istedi. | Dare-1 | 2009 | ![]() |
Please tell your mother | Lütfen annene 'Çocukların Saati'nin'... | Dare-1 | 2009 | ![]() |
that The Children's Hour is a famous piece of literature, | ...ünlü bir edebiyat uyarlaması olduğunu ve... | Dare-1 | 2009 | ![]() |
not some lesbian play. | ...bir lezbiyen oyunu olmadığını söyle. | Dare-1 | 2009 | ![]() |
Alexa, you will present today. | Bugün sahneye çıkacaksın Alexa. | Dare-1 | 2009 | ![]() |
Sorry, l had detention. | Üzgünüm, cezaya kalmıştım. | Dare-1 | 2009 | ![]() |
Johnny, Grant Matson will be here in two days. | Grant Matson iki gün içinde burada olacak Johnny. | Dare-1 | 2009 | ![]() |