Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 13884
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
Give this it to me. I wanted to make some tea ... | Bunu bana ver. Biraz çay yapmak istemiştim... | Darbareye Elly-1 | 2009 | ![]() |
I leave it there. | Oraya bıraktım. | Darbareye Elly-1 | 2009 | ![]() |
Come on, girls. We'll do that tomorrow. | Hadi, kızlar. Yarın hallederiz. | Darbareye Elly-1 | 2009 | ![]() |
Come, let's sit. We will. | Hadi, gelin oturalım. Geliyoruz. | Darbareye Elly-1 | 2009 | ![]() |
How do you find her? She is nice. | Onu nasıl buldun? Hoş biri. | Darbareye Elly-1 | 2009 | ![]() |
A little too reserved, no? | Biraz ağzı sıkı değil mi? | Darbareye Elly-1 | 2009 | ![]() |
She is embarrassed, poor one. | Utandı zavallı. | Darbareye Elly-1 | 2009 | ![]() |
Four words. | Dört kelime. | Darbareye Elly-1 | 2009 | ![]() |
Second word. | İkinci kelime. | Darbareye Elly-1 | 2009 | ![]() |
Bird? Flight? | Kuş? Uçmak? | Darbareye Elly-1 | 2009 | ![]() |
Fly! | Sinek! | Darbareye Elly-1 | 2009 | ![]() |
Insect? | Böcek? | Darbareye Elly-1 | 2009 | ![]() |
Third word. | Üçüncü kelime. | Darbareye Elly-1 | 2009 | ![]() |
Honey! | Bal! | Darbareye Elly-1 | 2009 | ![]() |
A honeybee ... | Balarısı... | Darbareye Elly-1 | 2009 | ![]() |
Box? Beehive? | Kutu? Arıkovanı? | Darbareye Elly-1 | 2009 | ![]() |
Television? | Televizyon? | Darbareye Elly-1 | 2009 | ![]() |
Cartoons? | Çizgi film? | Darbareye Elly-1 | 2009 | ![]() |
It is a title? | Bir başlık mı? | Darbareye Elly-1 | 2009 | ![]() |
Maya the bee? | Arı Maya? | Darbareye Elly-1 | 2009 | ![]() |
The first word? | İlk kelime? | Darbareye Elly-1 | 2009 | ![]() |
The mother of the honey bee! | Balarısının annesi! | Darbareye Elly-1 | 2009 | ![]() |
Two words? | İki kelime? | Darbareye Elly-1 | 2009 | ![]() |
Is it two words, my honey? | İki kelime mi, tatlım? | Darbareye Elly-1 | 2009 | ![]() |
Mother? Child? | Anne? Çocuk? | Darbareye Elly-1 | 2009 | ![]() |
The second word? | İkinci kelime? | Darbareye Elly-1 | 2009 | ![]() |
Mustache? Your daddies mustache? | Bıyık? Babanın bıyıkları? | Darbareye Elly-1 | 2009 | ![]() |
Boy? Dad? | Erkek çocuk? Baba? | Darbareye Elly-1 | 2009 | ![]() |
The father of the child? | Çocuğun babası? | Darbareye Elly-1 | 2009 | ![]() |
Bravo, my darling! | Aferin, sevgilim! | Darbareye Elly-1 | 2009 | ![]() |
Five words? | Beş kelime? | Darbareye Elly-1 | 2009 | ![]() |
Child? | Çocuk? | Darbareye Elly-1 | 2009 | ![]() |
Bigger? Many? | Daha büyük? Çok? | Darbareye Elly-1 | 2009 | ![]() |
A bunch of kids? | Çocuk sürüsü? | Darbareye Elly-1 | 2009 | ![]() |
Framework? Television? | Çerçeve? Televizyon? | Darbareye Elly-1 | 2009 | ![]() |
Blackboard? School? | Karatahta? Okul? | Darbareye Elly-1 | 2009 | ![]() |
Fac! | Fakülte! | Darbareye Elly-1 | 2009 | ![]() |
Young people in college? | Üniversite gençliği? | Darbareye Elly-1 | 2009 | ![]() |
Fourth word. | Dördüncü kelime. | Darbareye Elly-1 | 2009 | ![]() |
Balance? Justice? | Denge? Adalet? | Darbareye Elly-1 | 2009 | ![]() |
Right! | Hak! | Darbareye Elly-1 | 2009 | ![]() |
Fifth word. | Beşinci kelime. | Darbareye Elly-1 | 2009 | ![]() |
Summer? Heat? | Yaz? Sıcaklık? | Darbareye Elly-1 | 2009 | ![]() |
Is it hot? Fire? | Sıcak mı? Ateş? | Darbareye Elly-1 | 2009 | ![]() |
First word. | İlk kelime. | Darbareye Elly-1 | 2009 | ![]() |
The first. | Birincisi. | Darbareye Elly-1 | 2009 | ![]() |
Breathing? Life? | Nefes almak? Yaşamak? | Darbareye Elly-1 | 2009 | ![]() |
Long live the law school kids! | Yaşasın hukuk fakültesi çocukları! | Darbareye Elly-1 | 2009 | ![]() |
I go inside, folks. | Millet, içeri geçiyorum. | Darbareye Elly-1 | 2009 | ![]() |
Why? I have to care of something. | Neden? Bir şeye bakmam lazım. | Darbareye Elly-1 | 2009 | ![]() |
We were about to crush them. | Onları ezmek üzereydik. | Darbareye Elly-1 | 2009 | ![]() |
We go shopping. Do you need anything? | Bakkala gidiyoruz. Bir şey lazım mı? | Darbareye Elly-1 | 2009 | ![]() |
Two minutes, I come too. | İki dakika bekle, ben de geliyorum. | Darbareye Elly-1 | 2009 | ![]() |
Tell me what you need. Ineed to get my ticket. | Ne istediğini söyle. Biletimi almam lazım. | Darbareye Elly-1 | 2009 | ![]() |
Shohreh ... | Shohreh... | Darbareye Elly-1 | 2009 | ![]() |
Sepideh ... | Sepideh... | Darbareye Elly-1 | 2009 | ![]() |
Wait ... | Bekle... | Darbareye Elly-1 | 2009 | ![]() |
No, it's impossible | Hayır, imkânı yok. | Darbareye Elly-1 | 2009 | ![]() |
Close the door. There is nobody, come on. | Kapıyı kapa. Hadi ama kimse yok. | Darbareye Elly-1 | 2009 | ![]() |
I really have to go back this afternoon. | Gerçekten bugün dönmem lazım. | Darbareye Elly-1 | 2009 | ![]() |
No, it's impossible | Hayır, imkânsız. | Darbareye Elly-1 | 2009 | ![]() |
Don't you like it here Elly? | Elly, burası hoşuna gitmedi mi? | Darbareye Elly-1 | 2009 | ![]() |
No, Naazy, it was expected. | Hayır, Naazy, beklediğim gibi bir yer. | Darbareye Elly-1 | 2009 | ![]() |
I said I would stay just one night. | Ama sadece bir gece kalabileceğimi söylemiştim. | Darbareye Elly-1 | 2009 | ![]() |
The guys should clean up. | Temizliği beyler yapmalıydı. | Darbareye Elly-1 | 2009 | ![]() |
Arash, you stay beside the water. | Arash, suyun yanında kal. | Darbareye Elly-1 | 2009 | ![]() |
What an outfit. | Kıyafete bak! | Darbareye Elly-1 | 2009 | ![]() |
What a short journey for you then. | O zaman senin için kısa bir seyahat olacak. | Darbareye Elly-1 | 2009 | ![]() |
You won't find a bus. You'll have to walk home. | Otobüs bulamazsın. Eve yürüyerek gitmek zorunda kalacaksın. | Darbareye Elly-1 | 2009 | ![]() |
Then I will. By foot? | O zaman yürürüm. Yayan mı? | Darbareye Elly-1 | 2009 | ![]() |
Come on, lady! | Hadi ama! | Darbareye Elly-1 | 2009 | ![]() |
My mom is going to argue, my dear. | Annem itiraz edecektir, canım. | Darbareye Elly-1 | 2009 | ![]() |
You come, Shohreh? | Geliyor musun, Shohreh? | Darbareye Elly-1 | 2009 | ![]() |
I would stay if I could. | Elimde olsa kalırdım. | Darbareye Elly-1 | 2009 | ![]() |
You must stay. My mother will be worried. | Kalmalısın. Annem merak eder. | Darbareye Elly-1 | 2009 | ![]() |
Naazy, you watch the children? Yes. | Naazy, çocuklara bakıyor musun? Evet. | Darbareye Elly-1 | 2009 | ![]() |
I tell her that you have been kept by force. | Seni zorla tuttuğumuzu söylerim. | Darbareye Elly-1 | 2009 | ![]() |
If it's like that I'll grab a taxi by the side of the road. | Öyleyse yol kenarından bir taksi çeviririm. | Darbareye Elly-1 | 2009 | ![]() |
I really have to leave. | Gerçekten gitmem lazım. | Darbareye Elly-1 | 2009 | ![]() |
If she wants to leave don't force her, Sepideh. | Gitmek istiyorsa onu zorlama, Sepideh. | Darbareye Elly-1 | 2009 | ![]() |
I wish I could stay. Sepideh knows why. | Keşke kalabilseydim. Sepideh nedenini biliyor. | Darbareye Elly-1 | 2009 | ![]() |
We came together. And we leave together. | Birlikte geldik, birlikte gideriz. | Darbareye Elly-1 | 2009 | ![]() |
'Till later | Sonra görüşürüz. | Darbareye Elly-1 | 2009 | ![]() |
Amir ... keys! | Amir... anahtarlar! | Darbareye Elly-1 | 2009 | ![]() |
On the terrace, with my mobile phone. | Terasta, cep telefonumun yanında. | Darbareye Elly-1 | 2009 | ![]() |
Give it, be nice... | Ver topu, akıllı ol... | Darbareye Elly-1 | 2009 | ![]() |
Be nice ... | Akıllı ol... | Darbareye Elly-1 | 2009 | ![]() |
Arash, darling ... | Arash, sevgilim... | Darbareye Elly-1 | 2009 | ![]() |
Don't go further away. Okay. | Fazla uzaklaşma. Tamam. | Darbareye Elly-1 | 2009 | ![]() |
Play a little and go inside. | Biraz oynayıp, gel. | Darbareye Elly-1 | 2009 | ![]() |
Naazy, watch him, please. | Naazy, ona göz kulak ol, lütfen. | Darbareye Elly-1 | 2009 | ![]() |
Don't forget the onions. | Soğanları unutma. | Darbareye Elly-1 | 2009 | ![]() |
To buy onions. | Soğan almanı söyledi. | Darbareye Elly-1 | 2009 | ![]() |
Relax, we'll make a good soup tonight. | Rahatla ol, bu gece güzel bir çorba yaparız. | Darbareye Elly-1 | 2009 | ![]() |
Nice ring. | Güzel yüzükmüş. | Darbareye Elly-1 | 2009 | ![]() |
Please fix it for me. | Benim için şunu tutuversene. | Darbareye Elly-1 | 2009 | ![]() |
Come hold it. | Gel sen tut. | Darbareye Elly-1 | 2009 | ![]() |
I have to go now. | Gitmem lazım. | Darbareye Elly-1 | 2009 | ![]() |
Yes, darling? | Evet, hayatım? | Darbareye Elly-1 | 2009 | ![]() |
Daddy! Arash! | Baba! Arash! | Darbareye Elly-1 | 2009 | ![]() |