• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 13862

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
to pollute the mind of this impressionable little child! kolay etkilenen bu küçük çocuğun aklını kirletmenize izin vermeyeceğim! Danny Phantom-1 2004 info-icon
Come, you abused unwanted wretch, Gel, seni başıboş bırakılmış, zavallı küçüğüm... Danny Phantom-1 2004 info-icon
I'll drive you to school. Seni okula ben bırakırım. Danny Phantom-1 2004 info-icon
Huh, that's weird. Ha, bu tuhaf. Danny Phantom-1 2004 info-icon
Jasmine never offers to drive Danny to school. Jasmine hiç Danny'i okula bırakmayı teklif etmez. Danny Phantom-1 2004 info-icon
That can only mean one thing. Bunun tek bir anlamı olabilir. Danny Phantom-1 2004 info-icon
That's not our daughter, that's a ghost. O bizim kızımız değil, o bir hayalet. Danny Phantom-1 2004 info-icon
Danny no, it's a trap! Danny hayır, bu bir tuzak! Danny Phantom-1 2004 info-icon
I think I should tell them. Bence onlara söylemeliyim. Danny Phantom-1 2004 info-icon
Why? Parents don't listen. Neden? Aileler asla dinlemezler. Danny Phantom-1 2004 info-icon
Even worse, they don't understand. Daha da kötüsü, asla anlamazlar. Danny Phantom-1 2004 info-icon
Why can't they accept me for who I am?! Neden beni olduğum gibi kabul edemiyorlar ki?! Danny Phantom-1 2004 info-icon
Sam, I'm talking about my powers, my problems? Sam, ben kendi gücümden, kendi sorunlarımdan bahsediyorum. Danny Phantom-1 2004 info-icon
Oh, right. Me.. too. Oh doğru. Ben.. de. Danny Phantom-1 2004 info-icon
It's been a month since the accident Kazanın üzerinden 1 ay geçti... Danny Phantom-1 2004 info-icon
and I still barely have any control. ve ben hala kontrol edemiyorum. Danny Phantom-1 2004 info-icon
If somebody catches me Eğer biri beni görecek olsa... Danny Phantom-1 2004 info-icon
I go from geek to freak around here. zaten inek diyorlardı, bir de ucube diyecekler. Danny Phantom-1 2004 info-icon
Kind of like what you're doing now? Şu anda olduğu gibi mi? Danny Phantom-1 2004 info-icon
Oh darn it! Hay kahretsin! Danny Phantom-1 2004 info-icon
If my dad can invent something that accidentally made me half ghost, Eğer babam beni kazara yarı hayalete çeviren birşey icat edebiliyorsa... Danny Phantom-1 2004 info-icon
why can't he invent something that turns me back to normal? neden beni tekrar normale çevirebilecek birşey icat edemiyor? Danny Phantom-1 2004 info-icon
Danny, your powers make you unique, unique is good. Danny, güçlerin seni eşsiz kılıyor, ve eşsizlik iyidir. Danny Phantom-1 2004 info-icon
That's why I'm an ultra recyclo vegetarian. Bu yüzden ben ultra dönüşümlü bir vejeteryanım. Danny Phantom-1 2004 info-icon
Which means, what? Bu da ne demek oluyor? Danny Phantom-1 2004 info-icon
She doesn't eat anything with a face on it. Yüzü olan hiçbir şeyi yemiyor. Danny Phantom-1 2004 info-icon
Oh who cares about that stuff. Oh kim takar o şeyleri. Danny Phantom-1 2004 info-icon
Danny, two words: meat connoisseur. Danny, iki kelime: et uzmanı. Danny Phantom-1 2004 info-icon
Last night, you had sloppy joes. Dün gece, bahratlı köfte yemişsin. Danny Phantom-1 2004 info-icon
Meat heightens the senses, Et, duyguları güçlendirir, Danny Phantom-1 2004 info-icon
and my all meat streak is fourteen years strong. 1 Benim sırf et konusunda 14 yıllık deneyimim var. 1 Danny Phantom-1 2004 info-icon
And it's about to end. Bunun da sonu gelmek üzere. 1 Danny Phantom-1 2004 info-icon
The school board finally agreed to try a new cafeteria menu. Okul yönetim kurulu nihayet yeni kafeterya menüsünü denemeyi kabul etti. 1 Danny Phantom-1 2004 info-icon
I wore them down. Onları yıldırdım. Danny Phantom-1 2004 info-icon
Wait, what did you do? Dur, sen ne yaptın? Danny Phantom-1 2004 info-icon
What is this, grass on a bun? Nedir bu, ekmek üstü çimen mi? Danny Phantom-1 2004 info-icon
Tucker, it's time for a change. Tucker, artık değişim zamanı. Danny Phantom-1 2004 info-icon
Ooh, somebody changed the menu. Ooh, birileri menüyü değiştirmiş. Danny Phantom-1 2004 info-icon
Maybe this is a bad idea. Belki de bu kötü bir fikirdir. Danny Phantom-1 2004 info-icon
No, it's perfect. Hayır, harika bir fikir. Danny Phantom-1 2004 info-icon
When Jazz gets home, we suck the ghost out of her Jazz eve geldiğinde, Fenton çıkarıcıyla içinde ki... Danny Phantom-1 2004 info-icon
with the Fenton Extractor. hayaleti çıkaracağız. Danny Phantom-1 2004 info-icon
But what if Jazz isn't a ghost? Ya Jazz hayalet değilse? Danny Phantom-1 2004 info-icon
What if we accidentally hurt her? Ya kazara onu incitirsek? Danny Phantom-1 2004 info-icon
Maddie, the Fenton Extractor doesn't hurt humans. Maddie, Fenton çıkarıcı insanları incitmez. Danny Phantom-1 2004 info-icon
Unless it gets in your hair. Saçını tutmadığı sürece tabii. Danny Phantom-1 2004 info-icon
Don't you think this is a little extreme, Sam? Sence de bu biraz aşırıya kaçmadı mı, Sam? Danny Phantom-1 2004 info-icon
Ah, Miss Manson. Ah, bayan Manson. Danny Phantom-1 2004 info-icon
The school board wanted me to Okul yönetimi benden, kafeteryamızda... Danny Phantom-1 2004 info-icon
personally thank you for ushering in böyle bir deneyim için... Danny Phantom-1 2004 info-icon
this welcome experiment to our cafeteria. size bizzat teşekkür etmemi istedi. Danny Phantom-1 2004 info-icon
Meat. Near. Et. Yakınlarda. Danny Phantom-1 2004 info-icon
No no, the rumors about the new Yo hayır, öğretmenler odasında ki yeni... Danny Phantom-1 2004 info-icon
all steak buffet in the teachers lounge is completely untrue. et büfesi söylentileri kesinlikle yalan. Danny Phantom-1 2004 info-icon
Yeah, thanks again for making us eat garbage,Sam. Evet, bize çöp yedirdiğin için tekrar teşekkürler,Sam. Danny Phantom-1 2004 info-icon
It's not garbage, it's recyclable organic matter. Bu çöp değil, dönüştürülür organik madde. Danny Phantom-1 2004 info-icon
It's garbage. Bu çöp. Danny Phantom-1 2004 info-icon
Uhh, guys? I've got a problem. Uhh, çocuklar? Bir sorunum var. Danny Phantom-1 2004 info-icon
FENTON! FENTON! Danny Phantom-1 2004 info-icon
Make that two problems. Şunu iki sorun yapalım. Danny Phantom-1 2004 info-icon
I ordered three mud pies. 3 dilim çamurkeki istedim. Danny Phantom-1 2004 info-icon
Do you know what they gave me? Bana ne verdiler biliyor musun? Danny Phantom-1 2004 info-icon
Three, mud, pies! 3, çamur, kek! Danny Phantom-1 2004 info-icon
With mud! From the ground! Çamurlu! Yerden! Danny Phantom-1 2004 info-icon
All because of your girlfriend! Hepsi sevgilin yüzünden! Danny Phantom-1 2004 info-icon
She's not my girlfriend! O benim sevgilim değil! Danny Phantom-1 2004 info-icon
I'm not his girlfriend! Ben onun sevgilisi değilim! Danny Phantom-1 2004 info-icon
These are the best years of my life. Bu yıllar hayatımın en güzel yılları. Danny Phantom-1 2004 info-icon
After high school it's all downhill for me. Liseden sonra, benim için tepe taklak olacak. Danny Phantom-1 2004 info-icon
How am I supposed to enjoy my glory days eating mud? Bu parlak günlerimin tadını çamur yiyerek nasıl çıkaracağım? Danny Phantom-1 2004 info-icon
Actually, it's top soil. Aslında, o dediğin humuslu toprak. Danny Phantom-1 2004 info-icon
Whatever! Neyse ne! Danny Phantom-1 2004 info-icon
Eat it. All of it. Ye bunu. Hepsini. Danny Phantom-1 2004 info-icon
Garbage fight! Çöp savaşı! Danny Phantom-1 2004 info-icon
It's not garbage, it's..! O çöp değil, o..! Danny Phantom-1 2004 info-icon
You're gonna pay for this, Fenton! Bunu ödeyeceksin, Fenton! Danny Phantom-1 2004 info-icon
Oh great, I'm still his favourite. Oh harika, hala favorisi benim. Danny Phantom-1 2004 info-icon
Huh, she shouldn't be so bad. Ha, o kadar da kötü biri olmasa gerek. Danny Phantom-1 2004 info-icon
She looks a little like my grandmother. Biraz büyükanneme benziyor. Danny Phantom-1 2004 info-icon
Shouldn't she be haunting a bingo hall? Tombala oynamaya gitmesi gerekmez miydi? Danny Phantom-1 2004 info-icon
Hello children, can you help me? Merhaba çocuklar, bana yardım eder misiniz? Danny Phantom-1 2004 info-icon
Today's lunch is meat loaf, Bugün öğle yemeği menüsünde köfte var, Danny Phantom-1 2004 info-icon
but I don't see the meat loaf. ama ben köfte görmüyorum. Danny Phantom-1 2004 info-icon
Did someone change the menu? Biri menüyü mü değiştirdi? Danny Phantom-1 2004 info-icon
Yeah, she did. Evet, o değiştirdi. Danny Phantom-1 2004 info-icon
You changed the menu?! Menüyü mü değiştirdin sen?! Danny Phantom-1 2004 info-icon
The menu has been the same for fifty years! 50 yıldır menü hep aynıydı! Danny Phantom-1 2004 info-icon
Get behind me! Arkama geçin! Danny Phantom-1 2004 info-icon
Wow, I feel safe. Vay, kendimi güvende hissediyorum. Danny Phantom-1 2004 info-icon
I'm going ghost! Hayalet oluyorum! Danny Phantom-1 2004 info-icon
I command you to.. go away! Sana, gitmeni.. emrediyorum! Danny Phantom-1 2004 info-icon
Well if the super hero thing doesn't work out, Eğer süper kaharaman olayı tutmazsa... Danny Phantom-1 2004 info-icon
I can have an exciting career as a bus boy. komi olarak heyecan dolu bir kariyerim olabilir. Danny Phantom-1 2004 info-icon
I control lunch. Lunch is sacred. Lunch has rules! Öğle yemeğini ben kontrol ederim Öğle yemeği kutsaldır. Öğle yemeğinin kuralları vardır! Danny Phantom-1 2004 info-icon
Anybody want cake? Kek isteyen var mı? Danny Phantom-1 2004 info-icon
Children who change my menu do not get dessert! Menüyü değiştiren çocuklar tatlıyı haketmezler! Danny Phantom-1 2004 info-icon
Hey! It worked! Hey! İşe yaradı! Danny Phantom-1 2004 info-icon
This is the thanks I get for thinking like an individual? Birey gibi düşündüğüm için aldığım teşekkür bu mu? Danny Phantom-1 2004 info-icon
Steak. Rib eye. *???*. Medium rare. Biftek. Kaburgadan fileto. Orta yerinden. Az pişmiş. Danny Phantom-1 2004 info-icon
But where did they come from? Ama bunlar nereden çıktı? Danny Phantom-1 2004 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 13857
  • 13858
  • 13859
  • 13860
  • 13861
  • 13862
  • 13863
  • 13864
  • 13865
  • 13866
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim