Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 13862
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
to pollute the mind of this impressionable little child! | kolay etkilenen bu küçük çocuğun aklını kirletmenize izin vermeyeceğim! | Danny Phantom-1 | 2004 | ![]() |
Come, you abused unwanted wretch, | Gel, seni başıboş bırakılmış, zavallı küçüğüm... | Danny Phantom-1 | 2004 | ![]() |
I'll drive you to school. | Seni okula ben bırakırım. | Danny Phantom-1 | 2004 | ![]() |
Huh, that's weird. | Ha, bu tuhaf. | Danny Phantom-1 | 2004 | ![]() |
Jasmine never offers to drive Danny to school. | Jasmine hiç Danny'i okula bırakmayı teklif etmez. | Danny Phantom-1 | 2004 | ![]() |
That can only mean one thing. | Bunun tek bir anlamı olabilir. | Danny Phantom-1 | 2004 | ![]() |
That's not our daughter, that's a ghost. | O bizim kızımız değil, o bir hayalet. | Danny Phantom-1 | 2004 | ![]() |
Danny no, it's a trap! | Danny hayır, bu bir tuzak! | Danny Phantom-1 | 2004 | ![]() |
I think I should tell them. | Bence onlara söylemeliyim. | Danny Phantom-1 | 2004 | ![]() |
Why? Parents don't listen. | Neden? Aileler asla dinlemezler. | Danny Phantom-1 | 2004 | ![]() |
Even worse, they don't understand. | Daha da kötüsü, asla anlamazlar. | Danny Phantom-1 | 2004 | ![]() |
Why can't they accept me for who I am?! | Neden beni olduğum gibi kabul edemiyorlar ki?! | Danny Phantom-1 | 2004 | ![]() |
Sam, I'm talking about my powers, my problems? | Sam, ben kendi gücümden, kendi sorunlarımdan bahsediyorum. | Danny Phantom-1 | 2004 | ![]() |
Oh, right. Me.. too. | Oh doğru. Ben.. de. | Danny Phantom-1 | 2004 | ![]() |
It's been a month since the accident | Kazanın üzerinden 1 ay geçti... | Danny Phantom-1 | 2004 | ![]() |
and I still barely have any control. | ve ben hala kontrol edemiyorum. | Danny Phantom-1 | 2004 | ![]() |
If somebody catches me | Eğer biri beni görecek olsa... | Danny Phantom-1 | 2004 | ![]() |
I go from geek to freak around here. | zaten inek diyorlardı, bir de ucube diyecekler. | Danny Phantom-1 | 2004 | ![]() |
Kind of like what you're doing now? | Åu anda olduğu gibi mi? | Danny Phantom-1 | 2004 | ![]() |
Oh darn it! | Hay kahretsin! | Danny Phantom-1 | 2004 | ![]() |
If my dad can invent something that accidentally made me half ghost, | Eğer babam beni kazara yarı hayalete çeviren birşey icat edebiliyorsa... | Danny Phantom-1 | 2004 | ![]() |
why can't he invent something that turns me back to normal? | neden beni tekrar normale çevirebilecek birşey icat edemiyor? | Danny Phantom-1 | 2004 | ![]() |
Danny, your powers make you unique, unique is good. | Danny, güçlerin seni eşsiz kılıyor, ve eşsizlik iyidir. | Danny Phantom-1 | 2004 | ![]() |
That's why I'm an ultra recyclo vegetarian. | Bu yüzden ben ultra dönüşümlü bir vejeteryanım. | Danny Phantom-1 | 2004 | ![]() |
Which means, what? | Bu da ne demek oluyor? | Danny Phantom-1 | 2004 | ![]() |
She doesn't eat anything with a face on it. | Yüzü olan hiçbir şeyi yemiyor. | Danny Phantom-1 | 2004 | ![]() |
Oh who cares about that stuff. | Oh kim takar o şeyleri. | Danny Phantom-1 | 2004 | ![]() |
Danny, two words: meat connoisseur. | Danny, iki kelime: et uzmanı. | Danny Phantom-1 | 2004 | ![]() |
Last night, you had sloppy joes. | Dün gece, bahratlı köfte yemişsin. | Danny Phantom-1 | 2004 | ![]() |
Meat heightens the senses, | Et, duyguları güçlendirir, | Danny Phantom-1 | 2004 | ![]() |
and my all meat streak is fourteen years strong. 1 | Benim sırf et konusunda 14 yıllık deneyimim var. 1 | Danny Phantom-1 | 2004 | ![]() |
And it's about to end. | Bunun da sonu gelmek üzere. 1 | Danny Phantom-1 | 2004 | ![]() |
The school board finally agreed to try a new cafeteria menu. | Okul yönetim kurulu nihayet yeni kafeterya menüsünü denemeyi kabul etti. 1 | Danny Phantom-1 | 2004 | ![]() |
I wore them down. | Onları yıldırdım. | Danny Phantom-1 | 2004 | ![]() |
Wait, what did you do? | Dur, sen ne yaptın? | Danny Phantom-1 | 2004 | ![]() |
What is this, grass on a bun? | Nedir bu, ekmek üstü çimen mi? | Danny Phantom-1 | 2004 | ![]() |
Tucker, it's time for a change. | Tucker, artık değişim zamanı. | Danny Phantom-1 | 2004 | ![]() |
Ooh, somebody changed the menu. | Ooh, birileri menüyü değiştirmiş. | Danny Phantom-1 | 2004 | ![]() |
Maybe this is a bad idea. | Belki de bu kötü bir fikirdir. | Danny Phantom-1 | 2004 | ![]() |
No, it's perfect. | Hayır, harika bir fikir. | Danny Phantom-1 | 2004 | ![]() |
When Jazz gets home, we suck the ghost out of her | Jazz eve geldiğinde, Fenton çıkarıcıyla içinde ki... | Danny Phantom-1 | 2004 | ![]() |
with the Fenton Extractor. | hayaleti çıkaracağız. | Danny Phantom-1 | 2004 | ![]() |
But what if Jazz isn't a ghost? | Ya Jazz hayalet değilse? | Danny Phantom-1 | 2004 | ![]() |
What if we accidentally hurt her? | Ya kazara onu incitirsek? | Danny Phantom-1 | 2004 | ![]() |
Maddie, the Fenton Extractor doesn't hurt humans. | Maddie, Fenton çıkarıcı insanları incitmez. | Danny Phantom-1 | 2004 | ![]() |
Unless it gets in your hair. | Saçını tutmadığı sürece tabii. | Danny Phantom-1 | 2004 | ![]() |
Don't you think this is a little extreme, Sam? | Sence de bu biraz aşırıya kaçmadı mı, Sam? | Danny Phantom-1 | 2004 | ![]() |
Ah, Miss Manson. | Ah, bayan Manson. | Danny Phantom-1 | 2004 | ![]() |
The school board wanted me to | Okul yönetimi benden, kafeteryamızda... | Danny Phantom-1 | 2004 | ![]() |
personally thank you for ushering in | böyle bir deneyim için... | Danny Phantom-1 | 2004 | ![]() |
this welcome experiment to our cafeteria. | size bizzat teşekkür etmemi istedi. | Danny Phantom-1 | 2004 | ![]() |
Meat. Near. | Et. Yakınlarda. | Danny Phantom-1 | 2004 | ![]() |
No no, the rumors about the new | Yo hayır, öğretmenler odasında ki yeni... | Danny Phantom-1 | 2004 | ![]() |
all steak buffet in the teachers lounge is completely untrue. | et büfesi söylentileri kesinlikle yalan. | Danny Phantom-1 | 2004 | ![]() |
Yeah, thanks again for making us eat garbage,Sam. | Evet, bize çöp yedirdiğin için tekrar teşekkürler,Sam. | Danny Phantom-1 | 2004 | ![]() |
It's not garbage, it's recyclable organic matter. | Bu çöp değil, dönüştürülür organik madde. | Danny Phantom-1 | 2004 | ![]() |
It's garbage. | Bu çöp. | Danny Phantom-1 | 2004 | ![]() |
Uhh, guys? I've got a problem. | Uhh, çocuklar? Bir sorunum var. | Danny Phantom-1 | 2004 | ![]() |
FENTON! | FENTON! | Danny Phantom-1 | 2004 | ![]() |
Make that two problems. | Åunu iki sorun yapalım. | Danny Phantom-1 | 2004 | ![]() |
I ordered three mud pies. | 3 dilim çamurkeki istedim. | Danny Phantom-1 | 2004 | ![]() |
Do you know what they gave me? | Bana ne verdiler biliyor musun? | Danny Phantom-1 | 2004 | ![]() |
Three, mud, pies! | 3, çamur, kek! | Danny Phantom-1 | 2004 | ![]() |
With mud! From the ground! | Çamurlu! Yerden! | Danny Phantom-1 | 2004 | ![]() |
All because of your girlfriend! | Hepsi sevgilin yüzünden! | Danny Phantom-1 | 2004 | ![]() |
She's not my girlfriend! | O benim sevgilim değil! | Danny Phantom-1 | 2004 | ![]() |
I'm not his girlfriend! | Ben onun sevgilisi değilim! | Danny Phantom-1 | 2004 | ![]() |
These are the best years of my life. | Bu yıllar hayatımın en güzel yılları. | Danny Phantom-1 | 2004 | ![]() |
After high school it's all downhill for me. | Liseden sonra, benim için tepe taklak olacak. | Danny Phantom-1 | 2004 | ![]() |
How am I supposed to enjoy my glory days eating mud? | Bu parlak günlerimin tadını çamur yiyerek nasıl çıkaracağım? | Danny Phantom-1 | 2004 | ![]() |
Actually, it's top soil. | Aslında, o dediğin humuslu toprak. | Danny Phantom-1 | 2004 | ![]() |
Whatever! | Neyse ne! | Danny Phantom-1 | 2004 | ![]() |
Eat it. All of it. | Ye bunu. Hepsini. | Danny Phantom-1 | 2004 | ![]() |
Garbage fight! | Çöp savaşı! | Danny Phantom-1 | 2004 | ![]() |
It's not garbage, it's..! | O çöp değil, o..! | Danny Phantom-1 | 2004 | ![]() |
You're gonna pay for this, Fenton! | Bunu ödeyeceksin, Fenton! | Danny Phantom-1 | 2004 | ![]() |
Oh great, I'm still his favourite. | Oh harika, hala favorisi benim. | Danny Phantom-1 | 2004 | ![]() |
Huh, she shouldn't be so bad. | Ha, o kadar da kötü biri olmasa gerek. | Danny Phantom-1 | 2004 | ![]() |
She looks a little like my grandmother. | Biraz büyükanneme benziyor. | Danny Phantom-1 | 2004 | ![]() |
Shouldn't she be haunting a bingo hall? | Tombala oynamaya gitmesi gerekmez miydi? | Danny Phantom-1 | 2004 | ![]() |
Hello children, can you help me? | Merhaba çocuklar, bana yardım eder misiniz? | Danny Phantom-1 | 2004 | ![]() |
Today's lunch is meat loaf, | Bugün öğle yemeği menüsünde köfte var, | Danny Phantom-1 | 2004 | ![]() |
but I don't see the meat loaf. | ama ben köfte görmüyorum. | Danny Phantom-1 | 2004 | ![]() |
Did someone change the menu? | Biri menüyü mü değiştirdi? | Danny Phantom-1 | 2004 | ![]() |
Yeah, she did. | Evet, o değiştirdi. | Danny Phantom-1 | 2004 | ![]() |
You changed the menu?! | Menüyü mü değiştirdin sen?! | Danny Phantom-1 | 2004 | ![]() |
The menu has been the same for fifty years! | 50 yıldır menü hep aynıydı! | Danny Phantom-1 | 2004 | ![]() |
Get behind me! | Arkama geçin! | Danny Phantom-1 | 2004 | ![]() |
Wow, I feel safe. | Vay, kendimi güvende hissediyorum. | Danny Phantom-1 | 2004 | ![]() |
I'm going ghost! | Hayalet oluyorum! | Danny Phantom-1 | 2004 | ![]() |
I command you to.. go away! | Sana, gitmeni.. emrediyorum! | Danny Phantom-1 | 2004 | ![]() |
Well if the super hero thing doesn't work out, | Eğer süper kaharaman olayı tutmazsa... | Danny Phantom-1 | 2004 | ![]() |
I can have an exciting career as a bus boy. | komi olarak heyecan dolu bir kariyerim olabilir. | Danny Phantom-1 | 2004 | ![]() |
I control lunch. Lunch is sacred. Lunch has rules! | Öğle yemeğini ben kontrol ederim Öğle yemeği kutsaldır. Öğle yemeğinin kuralları vardır! | Danny Phantom-1 | 2004 | ![]() |
Anybody want cake? | Kek isteyen var mı? | Danny Phantom-1 | 2004 | ![]() |
Children who change my menu do not get dessert! | Menüyü değiştiren çocuklar tatlıyı haketmezler! | Danny Phantom-1 | 2004 | ![]() |
Hey! It worked! | Hey! İşe yaradı! | Danny Phantom-1 | 2004 | ![]() |
This is the thanks I get for thinking like an individual? | Birey gibi düşündüğüm için aldığım teşekkür bu mu? | Danny Phantom-1 | 2004 | ![]() |
Steak. Rib eye. *???*. Medium rare. | Biftek. Kaburgadan fileto. Orta yerinden. Az pişmiş. | Danny Phantom-1 | 2004 | ![]() |
But where did they come from? | Ama bunlar nereden çıktı? | Danny Phantom-1 | 2004 | ![]() |