• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 53

English Turkish Film Name Film Year Details
No exceptions. Hem de herkesi. 12 Monkeys-1 2015 info-icon
Remember, the link between Jennifer, Tommy, and Kyle Jennifer, Tommy ve Kyle arasındaki bağlantıyı hatırla... 12 Monkeys-1 2015 info-icon
is that they each saw and drew the same thing... ...hepsi de aynı şeyi, çığlık atan bir maymunun yüzünü çiziyorlardı. 12 Monkeys-1 2015 info-icon
Oh, hey, Cole. How are you, pal? Hey. Selam Cole, nasılsın ahbap? Selam. 12 Monkeys-1 2015 info-icon
Come on! Jeez Louise. Hadi ama! Aman be Louise. 12 Monkeys-1 2015 info-icon
What's the problem, Cole? Don't be such a pansy. Sorun ne Cole? Bu kadar da artistik yapma. 12 Monkeys-1 2015 info-icon
Do you have any idea what a paradox is? Paradoks ne demek, biliyor musunuz? 12 Monkeys-1 2015 info-icon
I sure do. Bilmez miyim. 12 Monkeys-1 2015 info-icon
Hey, what... Give me... I... Ne... Versene şunu... 12 Monkeys-1 2015 info-icon
Get your hand off of me. Çek ellerini üstümden. 12 Monkeys-1 2015 info-icon
I like butts, okay? What's the big deal? Kadında kalça, yemekte salça. Niye büyüttün ki bu kadar? 12 Monkeys-1 2015 info-icon
Thanks for the drink. İçki için sağ ol. 12 Monkeys-1 2015 info-icon
Jesus, Railly, you are a piece of work. Bizim Railly sert karıymış valla. 12 Monkeys-1 2015 info-icon
That's it. We've been through everyone. Bu kadar, hepsini kontrol ettik. 12 Monkeys-1 2015 info-icon
We only have two days left to stop a paradox that will destroy the world, Dünya'yı yok edecek paradoksu durdurmak için sadece iki günümüz var... 12 Monkeys-1 2015 info-icon
and we don't have a single lead. ...ve elimizde tek bir ipucu bile yok. 12 Monkeys-1 2015 info-icon
You sure about this one? He's not Primary. Bundan emin misin? Önemli falan değil. 12 Monkeys-1 2015 info-icon
Did you look at all the drawings? Çizimleri gördün mü? 12 Monkeys-1 2015 info-icon
Maybe there was some kind of a code or a pattern. Belki de bir çeşit şifre ya da şablon falan vardır. 12 Monkeys-1 2015 info-icon
Did you go through every single page? Her sayfayı ayrı ayrı inceledin mi? 12 Monkeys-1 2015 info-icon
Yeah, the ones that weren't stuck together. Trust me, it's not him. Evet, birbirine yapışık olanları bile, inan bana, Önemli değil. 12 Monkeys-1 2015 info-icon
Sometimes you miss things. Bazen bir şeyleri gözden kaçırabilirsin. 12 Monkeys-1 2015 info-icon
Really? Does that make me stupid or a liar? Sahi mi? O zaman aptal ya da yalancı mı oluyor insan? 12 Monkeys-1 2015 info-icon
Neither one changes the fact the guy's not Primary. Ne dersen de bu adam Önemli değil, bunu değiştiremezsin. 12 Monkeys-1 2015 info-icon
Look, we're really scraping Bu ikisi için aramadığımız yer kalmadı. 12 Monkeys-1 2015 info-icon
Are you sure that none of these people Bunlardan hiçbirini 2043'de görmediğine emin misin? 12 Monkeys-1 2015 info-icon
I only got a good look at a few of them, not all. Birkaçına iyice bakabilmiştim, hepsini göremedim ki. 12 Monkeys-1 2015 info-icon
What about Sully O'Dare or Andrew Peterson? One of them... Sully O'Dare ile Andrew Peterson'a ne dersin, belki biri... 12 Monkeys-1 2015 info-icon
No and no. I checked, I told you. Check again. Hayır, yüz bin kere hayır, kontrol ettim, daha önce söyledim ya. Tekrar kontrol et. 12 Monkeys-1 2015 info-icon
Peterson got fired for boozing on the job. Peterson işte kafayı çekerken yakalanıp kovuldu zaten. 12 Monkeys-1 2015 info-icon
He's not even gonna be there on the 7th. 7'sinde fabrikada bile olmayacak. 12 Monkeys-1 2015 info-icon
And O'Dare, I tried so hard to get to know O'Dare O'Dare ile o kadar takıldım ki adam yatmaya çalıştığımı falan sanacak. 12 Monkeys-1 2015 info-icon
That's what you're worried about? Götünü mü düşünüyorsun yani? 12 Monkeys-1 2015 info-icon
None of these people are Primary. Hiçbiri Önemli değil. 12 Monkeys-1 2015 info-icon
We got two days left. We need to focus. İki günümüz kaldı, konsantre olmamız gerek. 12 Monkeys-1 2015 info-icon
Maybe you've been wrong. Maybe the Tall Man lied to you. Belki de kandın, Uzun Adam yalan söylemiş olabilir. 12 Monkeys-1 2015 info-icon
We haven't even seen any sign of a Messenger. Hem Elçiler'den de hiç haber yok. 12 Monkeys-1 2015 info-icon
We know there's gonna be a paradox. Bir paradoks gerçekleşeceğini biliyoruz. 12 Monkeys-1 2015 info-icon
Okay, what about you? Peki ya sen? 12 Monkeys-1 2015 info-icon
What about me? Maybe you missed something. Ne olmuş bana? Belki de gözden kaçırdığın bir şey vardır. 12 Monkeys-1 2015 info-icon
Hmm? All these, uh, supervisors Fabrika yöneticileri ve bölüm şefleri... 12 Monkeys-1 2015 info-icon
Maybe you've been enjoying your job a little too much. ...ile belki gereğinden fazla zaman geçiriyorsundur. 12 Monkeys-1 2015 info-icon
I would be very careful about what you say to me next, Cole. Şimdi söyleyeceğini iyice bir düşün Cole. 12 Monkeys-1 2015 info-icon
Where are you going? Out. Nereye? Aşağı. Kötü bir şey söylememek için. 12 Monkeys-1 2015 info-icon
Whisky sour. Thanks. Viski kokteyli. Sağ ol. 12 Monkeys-1 2015 info-icon
Hey. Hey. Charlie. Charlie. 12 Monkeys-1 2015 info-icon
What are you doing here? Burada ne arıyorsun? 12 Monkeys-1 2015 info-icon
It's, uh, my night out. I don't get it. Bu gece dışarıdayım diyelim. Anlamadım. 12 Monkeys-1 2015 info-icon
Melinda says that I can't be home tonight. Melinda, bu akşam eve gelemezsin, dedi. 12 Monkeys-1 2015 info-icon
Says I can't just sit around and watch her be sick all the time. Yani bütün gece oturup hasta hallerini izleyemezmişim. 12 Monkeys-1 2015 info-icon
How is she doing? She has that beautiful, dark hair. Nasıl peki? Çok güzel, simsiyah saçları vardı. 12 Monkeys-1 2015 info-icon
Started falling out last week. Geçen hafta dökülmeye başladı işte. 12 Monkeys-1 2015 info-icon
It's that chemotherapy. Şu kemoterapi yüzünden. 12 Monkeys-1 2015 info-icon
You know, the same chemical that they put in her body Hardal gazı üretiminde kullandıkları aynı kimyasalı kullanıyorlarmış, biliyor muydun? 12 Monkeys-1 2015 info-icon
The same shit that killed people in that war... Savaşta onca insanı öldüren şey şimdi damarlarında dolaşıyor. 12 Monkeys-1 2015 info-icon
I'm sorry. Üzüldüm. Peki sen ne yapıyorsun? 12 Monkeys-1 2015 info-icon
I'm just clearing my head. Let me guess, uh... Kafa dinliyorum. Tahmin edeyim... 12 Monkeys-1 2015 info-icon
she's getting tired of you being ...insanlarla ilgili paranoyaklığından gına geldi, değil mi? 12 Monkeys-1 2015 info-icon
I got my reasons. Kendimce sebeplerim var ama. 12 Monkeys-1 2015 info-icon
Commies? Yeah. Komünistler mi? Evet. 12 Monkeys-1 2015 info-icon
Instead, you could go upstairs and put your arms around Bunlarla uğraşmak yerine, yukarı çıkıp kollarını ona dolayıp... 12 Monkeys-1 2015 info-icon
that pretty lady and make nice for once. ...onu mutlu edebilirsin. 12 Monkeys-1 2015 info-icon
It's not like that. Sure, it is. O kadar kolay değil. Tabii kolay. 12 Monkeys-1 2015 info-icon
It's not. Değil. Evet. 12 Monkeys-1 2015 info-icon
You're probably right. You're better off. Belki de haklısın. Mesafeli durmak en iyisi. 12 Monkeys-1 2015 info-icon
I heard that she's been on more "dates" than that "Playboy" Şu Playboy'daki Jayne Mansfeld'dan bile daha çok erkekle düşüp kalkmış diyorlar. 12 Monkeys-1 2015 info-icon
See? You do care. Gördün mü, ona değer veriyorsun. 12 Monkeys-1 2015 info-icon
And whatever is stopping you two, it isn't worth it. İkinizin arası neden bozulduysa emin ol, değmez. 12 Monkeys-1 2015 info-icon
This whole world could eat shit and die. Bırak bütün dünya birbirini yesin. 1 12 Monkeys-1 2015 info-icon
It wouldn't matter if you were together. Siz birlikteyseniz gerisi boş. 12 Monkeys-1 2015 info-icon
You know... Melinda's doctor Melinda'nın doktoru... 12 Monkeys-1 2015 info-icon
told me that I should think about buying her a nice gift for Christmas. ...güzel bir Noel hediyesi almam gerektiğini söyledi. 12 Monkeys-1 2015 info-icon
Something special. Özel bir şey. 12 Monkeys-1 2015 info-icon
Because he doesn't think that she will... Böylece yakın zamanda öleceğini... 12 Monkeys-1 2015 info-icon
It's just so cruel. Bu resmen zalimlik. 12 Monkeys-1 2015 info-icon
So when I say what I say, you know I know. Bir şey söylüyorsam beni dinle, boşa konuşmuyoruz. 12 Monkeys-1 2015 info-icon
Trust me. Güven bana. 12 Monkeys-1 2015 info-icon
Speaking of, I'm gonna take my own advice Hazır sana söylemişken, ben de sözümü dinleyip evin yolunu tutayım. 12 Monkeys-1 2015 info-icon
See you at work, Cole. See you, Charlie. İşte görüşürüz Cole. Görüşürüz Charlie. 12 Monkeys-1 2015 info-icon
It's over? Yes. Bitti mi? Evet. 12 Monkeys-1 2015 info-icon
I asked the operator to switch me Operatörden beni fabrikanın yanındaki ortak hatlardan birine vermesini istedim. 12 Monkeys-1 2015 info-icon
I heard people talking about a job. İnsanlar bu aralar sık sık bir işten bahsediyorlar. 12 Monkeys-1 2015 info-icon
You know the drainage system Fabrikanın çatısında sürekli şikayet ettikleri drenaj sistemi yok mu? 12 Monkeys-1 2015 info-icon
Yeah. They're hiring day laborers to fix it. Evet. Tamirat için günlük işçi alıyorlar. 12 Monkeys-1 2015 info-icon
One of them... Could be our Primary. İçlerinden biri... Önemlimiz olabilir. 12 Monkeys-1 2015 info-icon
That would explain why we haven't found them yet. Bu durum onları şimdiye kadar neden bulamadığımızı açıklar. 12 Monkeys-1 2015 info-icon
Cole... Cole... 12 Monkeys-1 2015 info-icon
I know these months here have been hard. Son dönemde zor zamanlar geçirdik, farkındayım. 12 Monkeys-1 2015 info-icon
We haven't been very good to each other. Birbirimize pek iyi davrandığımız söylenemez. 12 Monkeys-1 2015 info-icon
The stress and... Görev stresi ve... Yeterli zamanımız da pek yoktu. 12 Monkeys-1 2015 info-icon
and undo all this somehow. But it's getting too late to rely on that. ...alacaklarına güvenmiştim, galiba buna güvenmek için artık çok geç. 12 Monkeys-1 2015 info-icon
This is our last chance. Bu son şansımız. 12 Monkeys-1 2015 info-icon
Mother... Anne... 12 Monkeys-1 2015 info-icon
for you. I'm sorry. ...senin için. Üzgünüm. 12 Monkeys-1 2015 info-icon
I didn't know it would be like this. Böyle olacağını düşünmemiştim. 12 Monkeys-1 2015 info-icon
Measure your life by counting precious moments. Hayatını önemli kılan yaşadığın değerli anlardır. 12 Monkeys-1 2015 info-icon
You... will conquer all obstacles. Tüm engelleri bir bir aştın. 12 Monkeys-1 2015 info-icon
Your smile is a treasure to all who know you. Gülücüğün seni tanıyan herkes için en değerli hazineydi. 12 Monkeys-1 2015 info-icon
Oh, please. Lütfen. 12 Monkeys-1 2015 info-icon
Are you hurt? She was trying to protect me. Yaralandın mı? Beni korumaya çalışırken öldü. 12 Monkeys-1 2015 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact