• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 51

English Turkish Film Name Film Year Details
If a non Jew says something stupid, it's OK, but... Yahudi olmayan biri saçma bir şey söylese tamam, ama... 12-1 2007 info-icon
...if it's a Jew, it's not stupid. ...eğer Yahudi ise, aptalca değildir. 12-1 2007 info-icon
The knife, a coincidence. It's the same, I admit. But the man who bought the knife Bu bıçak, bir tesadüf. Aynısı, kabul ediyorum. Ama bıçağı alan... 12-1 2007 info-icon
used it to kill the father. ...onu babayı öldürmek için kullandı... 12-1 2007 info-icon
Is that also a coincidence? ...bu da mı tesadüf? 12-1 2007 info-icon
2 coincidences in a row? That's impossible. Üst üste iki tesadüf mü? Bu imkansız. 12-1 2007 info-icon
It never happens. Never. Olacak şey değil. Asla. 12-1 2007 info-icon
You know, for some time now I've believed that... Dinleyin, ben yaşamım boyunca hayatta her şeyin... 12-1 2007 info-icon
...anything is possible in life. Absolutely anything. Even the impossible. ...mümkün olduğuna inandım. Kesinlikle her şey mümkün. İmkansız olan bile. 12-1 2007 info-icon
My dad... Babam... 12-1 2007 info-icon
...was in the ghetto during the War. ...savaş boyunca gettodaydı. 12-1 2007 info-icon
A Holocaust story? No, it's about my dad. Bir soykırım hikayesi daha? Hayır, bu babamla alakalı. 12-1 2007 info-icon
The headquarters of the Lithuanian SS was right nearby. Burası Litvanya'daki SS karargahına çok yakındı. 12-1 2007 info-icon
And there was an SS officer there who had a beautiful Lithuanian wife. Litvanyalı güzel bir karısı olan bir SS subayı vardı. 12-1 2007 info-icon
Now, my dad was a scrawny man. Bakın şimdi, babam cılız bir adamdı. 12-1 2007 info-icon
You see what I look like? He was three times worse. Neye benzediğimi görüyor musun? O üç kat daha kötüydü. 12-1 2007 info-icon
And did you inherit your dad's looks? Bu babandan mı miras yani? 12-1 2007 info-icon
No, my mom's. Mom was no beauty, either, but not like dad. Hayır, annemden. Annem güzel bir kadın değildi ama babam gibi de değildi. 12-1 2007 info-icon
It made it that much easier for my father to fall in love. Bu sayede babam, ona daha kolay âşık oldu. 12-1 2007 info-icon
My father fell in love with that beautiful Lithuanian woman. Babam, bu güzel Litvanyalı kadına âşık oldu. 12-1 2007 info-icon
And she fell in love with my father, like a puppy. Kadın da babama köpek gibi âşıktı. 12-1 2007 info-icon
Imagine what would've happened if the Russians had lost. Ruslar kaybetmiş olsaydı ne olacağını bir düşünün. 12-1 2007 info-icon
The SS officer fled to Germany. SS subayı Almanya'ya kaçtı. 12-1 2007 info-icon
And she stayed with my dad. Kadın babamla kaldı. 12-1 2007 info-icon
Oh, God, wow! Tanrım, vay canına! 12-1 2007 info-icon
Previously on "12 Monkeys"... 12 Monkeys'de daha önce... 12 Monkeys-1 2015 info-icon
Dad! Sam! Baba! Sam! 12 Monkeys-1 2015 info-icon
What happened to me? Ne oldu bana? Tanık, seni ele geçirdi. 12 Monkeys-1 2015 info-icon
I don't love you! Seni sevmiyorum! 12 Monkeys-1 2015 info-icon
You did once. And that can't be erased. Bir kere sevdin mi kalbinden silemezsin. 12 Monkeys-1 2015 info-icon
Cassie, you would never let me die. Cassie, ölmeme göz yummazsın. 12 Monkeys-1 2015 info-icon
Ramse, shoot me! Ramse, vur beni! Titan isminin geçtiği tek yer CIA'e ait bir istihbarat raporu. 12 Monkeys-1 2015 info-icon
Is he dead? I don't know. 1 Ölmüş müdür? Bilmiyorum. 12 Monkeys-1 2015 info-icon
He was my boy. Benim oğlumdu. 1 12 Monkeys-1 2015 info-icon
You're still holding on to the memory of her... Halen onun hatırasına, onun cansız küçücük eline... 12 Monkeys-1 2015 info-icon
holding on to her dead little hand. ...tutunarak yaşıyorsun. 12 Monkeys-1 2015 info-icon
Jones... Jones... 12 Monkeys-1 2015 info-icon
What are one's last words if they will never be? Hiç var olamayacak olsalar son sözleri ne olurdu? 12 Monkeys-1 2015 info-icon
I leave now, not with my own, Şimdi gidiyorum, isteyerek olmasa da... 12 Monkeys-1 2015 info-icon
but those words that will exist beyond me. ...ama bu sözler benden sonra da kalacak. 12 Monkeys-1 2015 info-icon
"To be, or not to be... that is the question. Olmak ya da olmamak... İşte bütün mesele bu. 12 Monkeys-1 2015 info-icon
"Whether 'tis nobler in the mind to suffer Düşüncemizin katlanması mı güzel... 12 Monkeys-1 2015 info-icon
"the slings and arrows of outrageous fortune Zalim kaderin yumruklarına, oklarına... 12 Monkeys-1 2015 info-icon
"or to take arms against a sea of trouble, Yoksa diretip bela denizlerine karşı... 12 Monkeys-1 2015 info-icon
"and by opposing, end them. Dur, yeter demesi mi? 12 Monkeys-1 2015 info-icon
"To die, to sleep... no more. Ölmek, uyumak sadece! 12 Monkeys-1 2015 info-icon
"And by sleep to say we end the heartache Düşünün ki uyumakla yalnız... 12 Monkeys-1 2015 info-icon
"and the thousand natural shocks that flesh is heir to. Bitebilir bütün acıları yüreğin... 12 Monkeys-1 2015 info-icon
"To die, to sleep, Uyumak, ama düş görebilirsin uykuda, o kötü. 12 Monkeys-1 2015 info-icon
"But that the dread Ölümden sonraki bir şeyden korkmasa... 12 Monkeys-1 2015 info-icon
"the undiscovered country... from whose bourn"... O kimsenin gidip de dönmediği bilinmez dünya... 12 Monkeys-1 2015 info-icon
"No traveler returns." Kimsenin dönmediği... 12 Monkeys-1 2015 info-icon
"No traveler returns. Kimsenin gidip de dönmediği... 12 Monkeys-1 2015 info-icon
"In thy orisons, be all my sins remembered... Peri kızı dualarında unutma beni... 12 Monkeys-1 2015 info-icon
"Or erased." ...Ve bütün günahlarımı. 12 Monkeys-1 2015 info-icon
Cole. Cole. Cole. 12 Monkeys-1 2015 info-icon
Jesus. Deacon, what? Tanrım. Deacon, ne oldu? 12 Monkeys-1 2015 info-icon
It's Cassie. Sorun Cassie. 12 Monkeys-1 2015 info-icon
What the hell's going on? Neler oluyor burada? 12 Monkeys-1 2015 info-icon
Nothing. A glitch in the system Önemli değil. Sistemdeki bir arıza çekirdeğe zarar vermiş. 12 Monkeys-1 2015 info-icon
Cassie... Cassie... 12 Monkeys-1 2015 info-icon
Tell him. Söyle. 12 Monkeys-1 2015 info-icon
What is this? Ne oldu? 12 Monkeys-1 2015 info-icon
The tether... it disengaged itself from the system Vericisi... Kendini sistemden kopardı... 12 Monkeys-1 2015 info-icon
and then reappeared... ...sonra bir şekilde... 12 Monkeys-1 2015 info-icon
some kind of glitch. ...bir çeşit arıza meydana getirdi. 12 Monkeys-1 2015 info-icon
It's entirely unnecessary to maintain her tether. Cassie'nin vericisini aktive etmeye devam etmek gereksiz. 12 Monkeys-1 2015 info-icon
All that matters is that she arrived. Önemli olan tek şey oraya varabilmesi. 12 Monkeys-1 2015 info-icon
Hey! Tell him what you did. Ne yaptığını söylesene. 12 Monkeys-1 2015 info-icon
Clearly, Dr. Railly hasn't done anything yet. Dr. Railly'nin henüz bir şey yapmadığı çok açık. 12 Monkeys-1 2015 info-icon
There's still time to bring her back. Onu hâlâ geri getirebiliriz. 12 Monkeys-1 2015 info-icon
Where did Cassie go? Cassie hangi zamana gitti? 12 Monkeys-1 2015 info-icon
2020. 2020'ye. 12 Monkeys-1 2015 info-icon
2020? 2020 mi? 12 Monkeys-1 2015 info-icon
That's after the plague. Why would she go there? Salgında sonraya. Niye o zamana gitti ki? 12 Monkeys-1 2015 info-icon
Because there was another plague... Çünkü Zaman'ı tahrip eden... 12 Monkeys-1 2015 info-icon
one that ravaged time itself... ...bir başka tehdit daha var... 12 Monkeys-1 2015 info-icon
a plague whose origins can be traced ...ve bu tehdidin kaynağını... 12 Monkeys-1 2015 info-icon
back to one single moment. ...spesifik bir ana kadar takip edebiliyoruz. 12 Monkeys-1 2015 info-icon
No cult. No investigation needed. Bir tür tarikat söz konusu değil. Araştırmaya da gerek yok. 12 Monkeys-1 2015 info-icon
The true catalyst for the destruction of mankind İnsanoğlunun sonunu getiren olayların hazırlayıcısı... 12 Monkeys-1 2015 info-icon
is standing before your eyes. ...tam karşınızda duruyor. 12 Monkeys-1 2015 info-icon
I sent Cassie back to Spearhead in 2020 Cassie'yi beni öldürmesi için 2020 yılına... 12 Monkeys-1 2015 info-icon
with the explicit instruction to end my life ...Spearhead tesisine gönderdim... 12 Monkeys-1 2015 info-icon
and so destroy the creation of time travel. ...böylece zamanda yolculuk hiç mümkün olmayacak. 12 Monkeys-1 2015 info-icon
And undo everything. Tüm bunlar yaşanmamış olacak. 12 Monkeys-1 2015 info-icon
Jones, this isn't the way. Jones, yolu bu değil. 12 Monkeys-1 2015 info-icon
The answer, Mr. Cole, has been in front of us the entire time. Cevap, Bay Cole, en başından beri gözümüzün önündeydi. 12 Monkeys-1 2015 info-icon
We were on a quest to stop the Messengers from collapsing time, Elçilerin Zaman'ı yok etmesini engellemek için yollar arıyorduk... 12 Monkeys-1 2015 info-icon
but it was this... ...ama sorun buradaydı... 12 Monkeys-1 2015 info-icon
it was this that allowed them to do it. ...bunu yapmalarına biz imkan sağladık. 12 Monkeys-1 2015 info-icon
We fear the Witness, yet my attempt to rewrite history Tanık'tan korkuyoruz, lakin tarihi yeniden yazma girişimimiz... 12 Monkeys-1 2015 info-icon
resulted in the destruction of time itself. ...Zaman'ın zarar görmesiyle sonuçlanıyor. 12 Monkeys-1 2015 info-icon
You don't get to decide it's over Sırf umudunu kaybettin diye tüm bunların sona ermesine karar veremezsin. 12 Monkeys-1 2015 info-icon
We've exhausted hope, James. Hepimiz umudumuzu kaybettik James. 12 Monkeys-1 2015 info-icon
No, Cole, we have to stop this. Hayır Cole, bunu durdurmalıyız. 12 Monkeys-1 2015 info-icon
Lasky... Lasky... 12 Monkeys-1 2015 info-icon
when exactly did you send her back to? ...tam olarak hangi zamana gönderdin? 12 Monkeys-1 2015 info-icon
I sent Cassie back to the day I should have died, Ölmem gereken, Hannah'yı kaybettiğim güne gönderdim. 12 Monkeys-1 2015 info-icon
This will predate our mission together. Bu göreve başlamamızdan öncesine. 12 Monkeys-1 2015 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact